Психопат из Мурима

Перевод
R
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 281 страница, 81 163 слова, 79 частей
Метки:
Ангст Выживание Геймлит Дарк Детектив Драки Драма Жестокость Насилие Нечеловеческая мораль Погони / Преследования Покушение на жизнь Попаданчество Похищение Приключения Психические расстройства Психологические травмы Психологический ужас Психологическое насилие Психология Пытки Рабство Рейтинг за насилие и/или жестокость Роман Романтизация Смена имени Сражения Телесные наказания Триллер Убийства Упоминания алкоголя Упоминания жестокости Упоминания насилия Упоминания проституции Упоминания пыток Упоминания секса Упоминания смертей Упоминания убийств Уся / Сянься Фэнтези Характерная для канона жестокость Холодное оружие Экшн Элементы азиатской культуры Элементы гета Этническое фэнтези Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 72 Отзывы 4 В сборник

Глава 24. Сделка без торга

Настройки
Талия тонкая, словно ивовая ветвь. Пальцы белые, как полированный нефрит, лёгкие и изящные, будто листья ивы на ветру. Чёткая линия ключиц соединяла шею, плечи и грудь в напряжённой, красивой дуге. Это была красота, от одной фигуры которой могли плакать тысячи мужчин. Её голос, называвший Тан О дедушкой, был таким же мягким и спокойным, как и она сама. Если бы на неё смотрел кто угодно, кроме Дон Бонсу, разум наверняка бы поплыл, а сердце потеряло ритм. Услышав её голос, Тан О повернул голову. Его взгляд, ещё недавно холодный и безразличный, заметно смягчился. – Пойдём. Это люди из уезда, из города. Они просто не знают своего места. Уезд. Город. Для них Понъян был захолустьем, семья Данри – мелкой местной силой, а Данри Цзян Хэ – щенком, который слишком громко лает. Тигр не реагирует на лай щенка. Тан О кивнул словам девушки. – Так и сделаем, Хва-а. Этого вполне достаточно, чтобы он понял, насколько широк мир. Цк. Надо же быть настолько праздным, чтобы называть себя потомком светлых течений и при этом напиваться с утра и устраивать скандалы. Тан О покачал головой, глядя на Данри Цзян Хэ, лежащего без сознания и пускающего пену изо рта. Он был резок не из злости, а из предупреждения. Показал щенку размеры мира. Воспримет ли тот это именно так – вопрос отдельный. – Руки чешутся переломать ему запястья, но всё же это ребёнок светлых течений. Буду снисходителен. Когда очнётся, передай ему чётко – если ещё раз полезет к женщине, своей смертью он не умрёт. Понял? Тан О вновь позволил холоду проступить в голосе, обращаясь к Ги Дэ Хё. Только теперь Ги Дэ Хё окончательно осознал, что произошло. Данри Цзян Хэ сделал с внучкой Тан О то же самое, что обычно делал с куртизанками. Очарованный её фигурой, он либо попытался сорвать вуаль, либо позволил себе слишком многое. Им невероятно повезло. Даже между светлыми течениями подобное легко могло закончиться кровью. А если учитывать разницу между семьёй Тан из Сычуани и семьёй Данри, говорить было вообще не о чем. Кровь пролилась бы – и только с одной стороны. – Д-да! Ги Дэ Хё ответил поспешно, боясь, что Тан О передумает. Тан О прошёл между лежащими бойцами Пятой группы вместе с Тан Хва. Шух. С каждым его шагом члены Пятой группы начинали приходить в себя. Тан О возвращал выпущенные ранее иглы, управляя ими на расстоянии. Дон Бонсу смотрел, не отрываясь, стараясь уловить каждую деталь. Это было настолько невероятно, что без собственных глаз в такое невозможно было бы поверить. Картина, напрямую перечёркивающая физические законы, которые он считал абсолютными. Глубоко внутри него шевельнулось желание. Путь к силе за пределами пределов, невозможный в прошлом мире, разворачивался прямо перед ним. Мысль о том, что он должен изучать боевые искусства, крепла с каждой секундой. И тут взгляды Дон Бонсу и Тан О случайно пересеклись. – М-м?.. В глазах Тан О мелькнуло что-то странное. Тук. Он даже остановился и посмотрел на Дон Бонсу внимательнее. – Дедушка? – Хва-а. Подожди здесь. Не объясняя ничего удивлённой Тан Хва, Тан О направился к Дон Бонсу. Что? Ситуация снова резко изменилась. Дон Бонсу тут же опустил голову. Он понятия не имел, почему Тан О идёт к нему. Тап. Тап. Тап. Шаги приближались. – Дедушка? Что случилось? Тан Хва обеспокоенно окликнула его и тоже подошла, но Тан О остановил её жестом. – Ничего. Я просто хочу кое-что спросить у этого ребёнка. Спросить. Значит, дело было личное. Мысли Дон Бонсу закрутились, но ответа не находилось. Тан О остановился прямо перед ним. – Как тебя зовут? …… Дон Бонсу был Сосамом. Конюхом. Немым. – Я спросил твоё имя. Голос стал чуть громче. Но Дон Бонсу молчал. Ответил Ги Дэ Хё. – Это конюх по имени Сосам. Он не говорит. – Немой? На лице Тан О мелькнуло лёгкое разочарование. Но интерес не исчез. Его взгляд продолжал изучать Дон Бонсу. Мутные, лишённые света глаза Дон Бонсу смотрели и фиксировали всё вокруг. И в этот момент он понял, что именно привлекло Тан О. Взгляд мастера был похож на взгляд пирата, нашедшего сокровище. Сокровище – странное слово для человека, но для мастеров мурима оно означало нечто иное. И если абсолютный мастер вроде Тан О смотрел на юношу как на ценность, да ещё и выразил разочарование, узнав, что тот немой… Дон Бонсу инстинктивно понял. Он поймал шанс. Шанс сбросить оболочку конюха. И он не собирался его упускать. Тан О пристально смотрел в мутные глаза Дон Бонсу. И в этот миг Дон Бонсу на кратчайшее мгновение показал не взгляд Сосама, а свой собственный. В глазах Тан О вспыхнул свет. Он уловил нечто важное – но не понял, что всё это было подстроено. Внезапно Тан О схватил Дон Бонсу за запястье и прощупал пульс. Удивление мгновенно исказило его лицо. Дон Бонсу не знал, чему именно удивился Тан О. Одно было ясно – не из-за JP. Внутренняя энергия и JP были разными вещами. Если бы это было одно и то же, Данри Чхон У и Ги Дэ Хё давно бы это заметили. Причина была иной. Но явно благоприятной. Тан О отпустил его руку и подошёл к Ги Дэ Хё. – Вы направляетесь к семье Наньгун? Ги Дэ Хё был полностью выбит из колеи. Они едва избежали катастрофы, а Тан О вёл себя всё страннее. И причина была в Сосаме. – Д-да… Из-за свадьбы семьи Наньгун… – А чем занимается этот ребёнок? – К-конюх… – Тогда я могу забрать его? – Ч-что? Нет. Без него некому управляться с ферганским конём. – Тогда он просто доставит коня семье Наньгун? – Если у семьи Наньгун есть собственные конюхи… – У них достаточно людей, чтобы управляться с ферганским конём. Этот ребёнок им не нужен. Значит, после прибытия я могу забрать его без возражений? …… – Я поговорю с тем парнем Бёком лично. Заплачу за него, если нужно. Могу даже написать письмо главе вашей семьи. Этого достаточно? Ги Дэ Хё был в шоке. Но он уже понял – это подарок судьбы. – Да… Мы и так собирались передать коня и этого человека в качестве свадебного дара главе семьи Наньгун. – Тогда решено. Есть ещё просьбы? – Е-есть! Если возможно… мы бы хотели, чтобы молодой господин Данри вошёл как внешний ученик главы семьи Наньгун. – И всё? – …Да. Этого достаточно. – Пустяки. Тогда я забираю этого ребёнка прямо сейчас. – Д-да… Тан О рассмеялся. Его холод исчез без следа. – Хорошо. Тогда отправляемся. Он пошёл вперёд вместе с Тан Хва, затем обернулся. – Чего застыли? Догоняйте. Ги Дэ Хё наконец очнулся, погрузил Данри Цзян Хэ на повозку и двинулся в путь. Дон Бонсу повёл Ёро следом. До него донёсся разговор Тан Хва и Тан О. – Дедушка. Ты должен мне объяснить. Что такого особенного в этом конюхе? Тан О лишь улыбнулся. – Потом. Я расскажу всё потом. Хе-хе. Он смеялся. И только Дон Бонсу понимал, что означает этот смех. Пусть причина была ещё не ясна – время всё расставит по местам.
9 Нравится 72 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)