---
10 января 2026 г., 19:19
Двое старых друзей неспешно шагали по тропинке, петляющей между извилистых деревьев. Лунный свет, словно серебряная пыль, окутывал всё вокруг, превращая обычный лес в волшебное царство. Высокие деревья с густой листвой отбрасывали тени, нагоняя жуть на путников, а редкие пеньки и камни, разбросанные по пути, казались стражами этого таинственного места.
Один из мужчин был облачён в сверкающие серебряные доспехи, которые отражали лунный свет, создавая вокруг него ореол благородства и силы. На его поясе покоился верный меч, рукоять которого тускло поблескивала в темноте. Второй спутник, простой крестьянин в поношенной одежде, шагал рядом, оглядываясь по сторонам. Тропинка вывела их к живописному пруду, чья гладь отражала мерцающие звёзды. Рыцарь внезапно остановился, подняв руку вверх останавливая товарища.
Из-за деревьев доносились приглушённые голоса и звонкий смех. Стражник напрягся, его серые глаза внимательно всматривались сквозь листву, пытаясь разглядеть источник этих звуков. Крестьянин остановился рядом, вопросительно глядя на друга, готовый последовать его решению, каким бы оно ни было.
— Что там, Питер? — негромко спросил он, наклонившись. Его голос дрожал от любопытства и лёгкого беспокойства.
Питер, прищурившись, вгляделся в темноту и, увидев смеющихся существ, тихо цокнул языком. Его лицо, от природы серьёзное и суровое, стало ещё более напряжённым и сосредоточенным.
— Лесная нечисть, — прошептал он, медленно направляясь к источнику шума. Его пальцы крепко обхватили рукоять меча, готовый в любой момент выхватить оружие из ножен.
Крестьянин, движимый любопытством, осторожно отодвинул густую ветку, растущую на краю поляны. То, что предстало его взору, заставило его застыть от изумления. Перед ним открылась картина, о которой он слышал лишь в легендах и сказаниях. В самом сердце лесной поляны раскинулся удивительной красоты пруд. Его гладь, словно зеркало, отражала лунный свет играя бликами на воде. Яркие огоньки светлячков кружили над водой, создавая волшебное сияние, а ветви старой ивы едва касались поверхности. Вместо чудовищ в кристально чистой воде, переливающейся в лунном свете, резвились молодые девушки и юноши. Они, словно лёгкие пузырьки, то погружались в воду, то выныривали, заливаясь звонким, заразительным смехом. Их движения были плавными и грациозными, будто они не плыли, а танцевали в воде. Серебряные блики играли на их мокрых волосах, а смех звучал как самая прекрасная музыка. Они плескались и брызгались, создавая вокруг себя радужные переливы. Юноша замер, не в силах оторвать взгляд от этого удивительного зрелища.
— Это же просто люди. — прошептал он, хватая друга за плечо и пытаясь остановить его. Его голос дрожал от волнения и непонимания.
Питер остановился, но руки с рукоятки меча не убрал. Его глаза по-прежнему были прикованы к танцующим в воде фигурам.
— Не стоит их недооценивать, — тихо, но твёрдо произнёс рыцарь. — Эти создания — древняя угроза, о которой знают лишь посвящённые. Они принимают облик прекрасных юношей и девушек, чтобы заманить неосторожных путников в свои сети. В его голосе звучала такая уверенность и решимость, что крестьянин невольно отступил на шаг. Питер медленно двинулся вперёд, вынимая меч из ножен.
Крестьянин медленно отпустил ветку и снова схватил друга, пытаясь не дать ему вынуть меч из ножен. Его сердце колотилось от волнения, но он не мог поверить, что эти прекрасные создания, так беззаботно резвящиеся в воде, могут быть опасны.
— Дориан… — произнёс рыцарь, повернув к нему лицо, но его товарищ не дал ему договорить.
— Давай найдём другой пруд. Они ведь ничего не делают, просто веселятся. — умоляюще произнёс мужчина.
Питер посмотрел на него с раздражением.
— А мы что, ждать будем? — прорычал он, резко отдёргивая руку.
Ещё раз окинув взглядом пруд, где продолжалось веселье, рыцарь глубоко вздохнул и, к удивлению Дориана, всё-таки отпустил рукоять меча.
— Ладно, — произнёс он после короткой паузы. — Тут неподалёку есть ещё один пруд. Возьми мой кинжал на всякий случай. А мне нужно вернуться на пост.
Дориан с облегчением кивнул, принимая оружие из рук друга.
— Надеюсь, он мне не понадобится, — тихо произнёс тот, сжимая его в руке. Голос звучал неуверенно, но он старался не показывать страха.
Питер проводил друга до нового пруда, коротко пожелал удачи и зашагал прочь, его тяжёлые доспехи тихо звенели при каждом шаге. Дориан проводил взглядом удаляющуюся фигуру, пока тот не скрылся за деревьями. Вскоре крестьянин оказался перед менее живописным, но зато тихим и уютным местом. Здесь не было того волшебного сияния, что окутывало предыдущий пруд, но зато местность казалась более привычной и безопасной. К тому же, до поселения отсюда было не так уж далеко — в случае чего можно будет быстро добраться до дома. Скинув одежду на ближайший пень, он ещё раз взглянул на кинжал. Лезвие тускло поблёскивало в лунном свете, напоминая о недавнем споре с Питером. Вздохнув, он положил оружие на землю на расстоянии вытянутой руки — достаточно близко, чтобы успеть схватить его при необходимости, но не настолько, чтобы оно мешало купанию.
Медленно войдя в воду, прислушивался к плеску воды и ночным звукам леса. С глубоким облегчением он вздохнул, прикрыл глаза и набрал в ладони прохладную воду. Мужчина умыл лицо, намочил волосы, чувствуя, как напряжение постепенно покидает его тело. Широко зевнув, он откинулся спиной на гладкий валун и устремил взгляд в небо, где величественно сияла полная луна, заливая всё вокруг серебристым светом.
Но вдруг его внимание привлёк странный звук — будто кто-то осторожно стучал ногтями по поверхности. Дориан замер, его сердце пропустило удар. Медленно, стараясь двигаться бесшумно, он повернул голову в сторону источника звука. То, что он увидел, заставило его кровь застыть в жилах. Всего в нескольких метрах от него, опершись рукой о камень и подперев голову, сидел молодой юноша. Его длинные черные волосы, влажные от воды несколькими прядками прилипли к лицу, а пронзительно-серые глаза внимательно наблюдали за незнакомцем.
Существо выглядело совершенно человеческим, его лицо выражало абсолютное безразличие, а в глазах читалась вековая усталость. Дориан почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он машинально потянулся к кинжалу, который оставил на берегу.
— Не стоит, — произнёс юноша мягким, мелодичным голосом, от которого у Дориана по коже побежали мурашки. — Я не причиню тебе вреда.
— Откуда мне знать, что ты не лжёшь? — спросил Дориан с опаской. Его рука зависла над кинжалом, пальцы нервно сжимались и разжимались. После короткой паузы он добавил: — Вдруг сейчас махнёшь своим хвостом и утащишь меня на дно?
Незнакомец тяжело вздохнул и закатил глаза, словно ему приходилось объяснять очевидные вещи несмышлёному ребёнку. Затем он демонстративно высунул ногу из воды и снова опустил ее, будто показывая, что у него нет никакого хвоста.
Дориан был одновременно удивлён и шокирован этим зрелищем. Он ожидал увидеть что угодно — чешуйчатый хвост, перепончатые лапы, острые когти… Но вместо этого перед ним был обычный юноша с длинными ногами, которые выглядели совершенно человеческими.
— В отличие от братьев и сестёр, я таким не промышляю, — спокойно произнёс незнакомец, отвернувшись и прислонившись спиной к камню. — Но я так же могу очаровывать.
В его голосе слышалась усталость, словно он уже не раз объяснял подобное недоверие. Несколько мгновений царила тишина, нарушаемая лишь плеском воды и далёкими ночными звуками леса. Дориан медленно опустил руку, всё ещё настороженно наблюдая за странным существом, но уже не чувствуя той острой тревоги.
— А почему ты здесь, а не с ними? — осторожно спросил Дориан, стараясь не выдать своего волнения.
Незнакомец ответил скучающим тоном, словно эта тема была ему давно знакома:
— У вас, людей, есть этот термин… Вы им окрещиваете всех, кто не похож на остальных или выглядит иначе.
Он щёлкнул пальцами по воде, вызывая маленький фонтанчик брызг. Дориан забегал глазами, пытаясь понять, о чём говорит этот странный юноша. Наконец, до него дошло, и он осторожно произнёс:
— Изгой?
Юноша не спеша кивнул несколько раз, на его лице промелькнула печаль и тоска. Дориан почувствовал странное сочувствие к этому созданию, которое, несмотря на свою, возможно, опасную природу, казалось таким одиноким и непонятым.
— Как тебя зовут? — неожиданно для себя спросил Дориан.
— Алья, — ответил юноша.
— А я Дориан, — представился мужчина, — Давно ты тут сидишь? — спросил он, стараясь хоть как-то разрядить обстановку.
Алья взял кувшинку с водной глади и, растягивая её, произнёс:
— С заката.
Дориан вскинул брови:
— А не долговато ли?
Тот посмотрел на него как на идиота и сказал:
— Я на половину водное создание, для меня норма — до утра.
Дориан дёрнул уголком губ и отвернулся, обдумывая слова своего нового знакомого. В его голове крутились мысли о том, насколько же отличаются жизни людей и этих загадочных существ, обитающих в глубинах водоёмов. Он чувствовал, как постепенно тает первоначальное напряжение, уступая место любопытству и даже некоторой симпатии к этому необычному созданию.
Дориан явно не собирался сидеть до самого утра. Прикрываясь большой кувшинкой, он не спеша вышел из воды, стараясь сохранить хоть немного достоинства в этой необычной ситуации.
— Пф! — послышалось сбоку, и Дориан удивлённо обернулся к Алье.
— Чего? — спросил он, чувствуя, как краска заливает его щёки.
Алья усмехнулся и ответил:
— Мог бы просто попросить отвернуться.
Дориан на мгновение замер, осознавая правоту своего собеседника. Он неловко опустил кувшинку, чувствуя себя глупо из-за своей чрезмерной осторожности. Наспех одевшись, он подобрал кинжал и, взглянув последний раз на юношу, произнёс:
— Ну, я, пожалуй, пойду.
Алья ответил:
— Ага.
Не поворачиваясь, он оттолкнулся от камня и, не спеша, пошёл вперёд, рассекая водную поверхность. Его движения были плавными и грациозными, словно он скользил по невидимой дорожке. Дориан наблюдал за ним несколько мгновений, отмечая его стройную фигуру. Его светлая кожа переливалась чешуйками в лунном свете, а длинные волосы прикрывали попу. Дориан смущенно забегал глазами и почесав затылок поспешно отвернулся.
В помещении кузницы стоял оглушительный стук металла о металл. Дориан, весь в поту, стоял возле наковальни, крепко сжимая в руках тяжёлую кувалду. Он работал над новой партией клинков по специальному заказу для армии. В воздухе витал характерный запах раскалённого металла и угля. Его щёки раскраснелись от жары, которая исходила от пылающих печей. Каждая мышца его тела была напряжена, каждый удар кувалды требовал точности и силы. Работа кузнеца — тяжёлый труд, но мужчина любил его всей душой. Наконец, закончив с очередной деталью, он опустил раскалённый докрасна меч в воду. Тот зашипел, выпуская клубы пара, который тут же растворился в душном воздухе кузницы.
Закончив с работой, Дориан вышел наружу, где его встретила приятная прохлада вечернего воздуха. Опустившись на старую деревянную лавочку рядом с кузницей восстанавливал дыхание, вытирая со лба пот старым, прожжённым в нескольких местах подолом одежды.
Краем глаза он заметил движение, оно заставило Дориана резко податься вперёд. Его сердце пропустило удар — возле торговой телеги он заметил знакомую фигуру.
Алья! Сейчас он выглядел совершенно иначе — не как загадочное водное создание, а как обычный деревенский житель. Одет в белую легкую рубаху и коричневые трико. В руках у него была пустая корзина. Юноша тщательно рассматривал каждый продукт, иногда даже принюхиваясь к нему с необычайным вниманием. Закончив с покупками, он расплатился с торговцем несколькими серебряными монетами. Дориан замер на своей лавочке, не зная, как поступить. С одной стороны, ему хотелось подойти и заговорить, с другой — он боялся нарушить личное пространство этого необычного существа. Его присутствие в обычной деревенской жизни казалось чем-то невероятным, словно сказка вдруг ожила посреди реальности.
Наконец собравшись с духом, Дориан поднялся с лавочки и быстрым шагом приблизился к полукровке, который уже стоял возле прилавка с рыбой. Его сердце билось чаще обычного.
— Привет, — осторожно произнёс он, стараясь не напугать знакомого.
Алья повернул к нему голову, не выпуская из рук рыбу, которую держал за жабры.
— Привет, — ответил он, не выказывая ни удивления, ни настороженности.
Приблизив тушку к носу, он услышал, как торговец начал расхваливать свой товар:
— Рыба свежая, только что выловили!
На лице торговца была такая уверенность, но Алья лишь быстро поморщил нос и едва слышно произнёс:
— Сомневаюсь, — после чего положил рыбу обратно на прилавок.
Дориан не мог не улыбнуться, наблюдая за этой сценой. Было очевидно, что обоняние у водного создания гораздо острее человеческого, и обмануть его было невозможно.
— Похоже, у тебя есть особый дар определять свежесть продуктов, — заметил Дориан, стараясь завязать разговор.
Алья лишь пожал плечами, словно это было само собой разумеющимся.
— Можно и так сказать, — ответил он, продолжая изучать содержимое прилавка.
Выбрав самые свежие, на его взгляд рыбки, юноша рассчитался с торговцем и двинулся дальше по рынку. Дориан, заметив, как тяжело выглядит корзина в руках паренька, поспешил за ним.
— Давай помогу! — предложил он, беря корзину за ручку.
Серые глаза оглядели его снизу вверх, а губы тронула лёгкая улыбка. После короткого колебания он хмыкнул и позволил мужчине помочь.
— Не ожидал встретить тебя здесь, — начал Дориан, стараясь завязать разговор. — Думал, что вы держитесь подальше от людских поселений.
— Я больше человек, чем сирена, — безразлично пояснил юноша, шагая вдоль торговых рядов. — И я здесь живу.
Кузнец дёрнул бровями от удивления.
— А почему я раньше тебя не видел в нашей деревне? — спросил он, искренне недоумевая.
Алья остановился возле лавки с травами и, неторопливо оглядывая ассортимент, ответил:
— Может, потому что раньше мы не были знакомы? — в его голосе прозвучала лёгкая насмешка.
Дориан на мгновение задумался над этими словами. Действительно, возможно, Алья просто избегал встреч с людьми или появлялся в деревне в другое время. Но почему-то сейчас мысль о том, что этот необычный юноша живёт рядом с ним, казалась особенно захватывающей.
— И давно ты здесь обитаешь? — поинтересовался Дориан, продолжая нести корзину.
— С рождения, — пояснил юноша, зачерпывая порцию специй в мешочек.
Дориан произнёс «Оу» и почесал затылок, переваривая эту информацию. То, что Алья живёт здесь с самого рождения, меняло всё представление о нём. Набрав всё необходимое, они покинули рынок. Путь их лежал к дому юноши, который, как оказалось, располагался совсем недалеко от поместья бургомистра — в одном из самых престижных районов деревни.
Дориан с любопытством озирался по сторонам, пытаясь представить, как выглядит жилище знакомого посреди людского поселения. Мысли его крутились вокруг того факта, что всё это время необычный сосед жил рядом, а он даже не подозревал об этом.
Остановившись возле скромного, но ухоженного домика, Алья произнёс:
— Спасибо за помощь. — Он протянул руку к корзине.
Дориан неожиданно для себя замешкался. Его щёки порозовели, когда он, слегка заикаясь, выпалил:
— Я… я бы помог занести…
Алья улыбнулся, и в его глазах промелькнуло что-то тёплое и понимающее.
— Так бы и сказал, что хочешь зайти. Ладно, пошли, — махнул он рукой, приглашая следовать за ним.
Дориан неловко улыбнулся в ответ и шагнул следом. Юноша отпер дверь и вошёл внутрь, жестом приглашая гостя войти. Переступив порог гость оказался в небольшом, но уютном жилище.
— Проходи, — произнёс Алья, ставя корзину на стол. — Только будь осторожен — некоторые вещи лучше не трогать.
Дориан с нескрываемым интересом осматривал скромное жилище. В стене располагался уютный камин, в котором висел небольшой казан. Стены в кухонной зоне украшали связки сушёных трав, наполнявших воздух приятным ароматом. Деревянный стол с тремя стульями стоял в центре комнаты. Мебель выглядела старой, но прочной и надёжной — видно было, что за ней ухаживают. Когда Алья зажёг камин, комната наполнилась тёплым, мягким светом. В углу помещения Дориан заметил удобную кровать, рядом с которой стояла небольшая тумба, вероятно, служившая хранилищем личных вещей хозяина. Здесь не было показной роскоши, только то, что действительно необходимо для жизни.
— У тебя… уютно, — произнёс он, осторожно приближаясь к столу.
Полукровка, не прерывая своего занятия, кивнул и налил воду в казан, после чего накрыл его крышкой. Затем он снял с стены деревянную дощечку и, положив на неё рыбу, начал разделывать. Дориан наблюдал за его работой, чувствуя, как его любопытство растёт с каждой минутой.
— Слушай… — осторожно начал он, не отрывая взгляда от рыбы, которую Алья разделывал. — А ничего, что это… отчасти твои сородичи?
Юноша на мгновение замер, а затем медленно поднял на гостя изумлённый взгляд. Его глаза округлились от недоумения.
— Ты совсем что ли?
Он вернулся к своему занятию, ловко орудуя ножом.
— Прости, — пробормотал мужчина, отводя взгляд.
Алья лишь усмехнулся, продолжая готовить. Дориан почувствовал, как краска заливает его щёки. Вопрос действительно оказался глупым. Юноша ловко управлялся с приготовлением ужина, наполняя дом аппетитными ароматами. Он помешивал варево в казане, иногда пробуя его на вкус. Довольно хмыкнув после очередной пробы, достал две глиняные тарелки. Дориан уже нетерпеливо крутил в руках деревянную ложку, предвкушая угощение, когда перед ним поставили дымящуюся тарелку.
— Угощайся, — произнёс Алья, присаживаясь напротив.
Они приступили к ужину, и в комнате воцарилась уютная тишина, прерываемая лишь постукиванием ложек о тарелки и треском поленьев с камина.
За окном уже стемнело. Дориан стоял на улице, вглядываясь в звёздное небо, ночные светила мягко освещали землю. Алья тем временем потушил огонь в камине и вышел из дома, аккуратно закрыв за собой дверь. В его руках была небольшая корзина с бельём. Идя по уже знакомой тропинке, Дориан начал понимать, куда они направляются. Сердце его забилось чаще.
Юноша молча поставил корзинку на камень и не спеша стал избавляться от одежды. Дориан как завороженный смотрел на это представление. Ему бы отвернутся, но желания увидеть это создание без одежды было сильнее. Он невольно сглотнул, разглядывая обнажённое тело, изгибы которого так и кричали «Потрогай!». Алья собрал свои волосы в пучок и не спеша зашел в воду. Он повернулся к Дориану и в его глазах читалось что-то, чего тот не мог понять — то ли приглашение, то ли предупреждение.
— Чего стоишь? Залезай, — произнёс он и прошел на середину пруда погружаясь по пояс.
Кузнец наконец отмер и старался как можно быстрее избавится от одежды, пару раз чуть не упав пока снимал штаны. Он медленно подошел к юноше вставая рядом.
— У тебя красивая кожа, — тихо произнес мужчина и мысленно стукнул себя по лбу осознав, что ляпнул.
Алья ухмыльнулся и повернувшись к нему заглянул прямо в глаза. Дориана словно затянуло в пучину водоворота, не в силах оторвать взгляд он в очередной раз сглотнул. Юноша протянул к нему руки и привстав на носочки коснулся его губ вовлекая в поцелуй. Дориан прикрыл глаза и притянул парня ближе углубляя поцелуй. Языком он почувствовал чужие клыки, а по груди прошлись острые коготки.
Алья с силой оттолкнул от себя Дориана и с испугом в глазах отошел назад, прикрывая рот.
— Прости…прости…я…— начал он запинаясь. Дориан уставился на него непонимающе.
Юноша уже спешил выйти из воды, но сильная хватка его остановила.
— Не уходи.
Полукровка зажал рот рукой поворачиваясь к нему.
— Нет…я…ужасен.
Дориан оглядел его с головы по пояс отмечая, как тот изменился. Тело Альи было покрыто светлыми чешуйками, которые так красиво переливались в лунном свете словно серебро, уши чуть заострились, а глаза стали похожи на кошачьи.
— Ты прекрасен, — прошептал Дориан, наклоняясь к юноше и убирая руку от его рта.
Алья неуверенно поднял глаза позволяя себя поцеловать. Дориан ловко подхватил его под бедра приподнимая над водой. Приземлившись на густую траву, продолжал покрывать юное тело поцелуями спускаясь ниже. Алья вел себя тихо, не оказывая сопротивления, а наоборот притягивал ближе. Его острые ногти царапали до крови тонкую человеческую кожу, а зубы словно бритва впивались в плечи Дориана на особо ярких, приятных моментах и тут же отдергивал себя за это. Но кажется мужчина даже внимания на это не обращал, выбивая из полукровки все более откровенные и громкие звуки. Запыхавшийся Дориан поднял глаза на лицо юноши, который настолько непристойно провел языком по своим губам слизывая кровь человека. В этот момент он заметил, как блеснули глаза этого прекрасного создания, а ноги крепче сжались на его спине. Щеки Альи покрыл густой румянец, дыхание участилось, но он был готов к еще паре тройке заходов. Дориан довольно хмыкнул и усадив юношу себе на бедра вновь впился в его губы продолжая столь прекрасное тесное знакомство с этим, не побоясь этого слова, божьим созданием.