Подарок для Чемпиона

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
4 страницы, 1 351 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Мягкий свет вечернего зимнего солнца проникал сквозь большие окна гостиной, освещая пылинки, танцующие в воздухе, и создавая уютную атмосферу.        Мичиру, чьи шелковистые волосы цвета морской волны каскадом спадали на плечи, склонилась над альбомом для рисования. Рядом с ней, свернувшись калачиком на диване, сидела Томико, ее шестнадцатилетняя дочь, с планшетом в руках. - Мам, ты уверена, что ему понравится этот шарф? – пробормотала Томико, не отрывая взгляда от экрана. На нем красовался эскиз стильного, темно-синего шарфа с тонкой серебристой нитью.        Мичиру подняла голову. Ее глаза, обычно полные сосредоточенности при игре на скрипке или создании очередного шедевра, сейчас светились задумчивостью: - Ну, он любит практичные вещи, Томико. И этот цвет ему очень идет. Помнишь, как он выглядел в том темно-синем костюме на последней церемонии награждения?        Томико кивнула, но ее губы слегка поджались: - Да, но… это же день рождения чемпиона Японии! Не просто какой-то там обычный день. Мне хочется подарить ему что-то… особенное. Что-то, что напомнит ему о том, как мы им гордимся.        Мичиру улыбнулась, отложив карандаш. Она знала, что ее дочь, несмотря на юный возраст, обладает тонким чувством стиля и глубокой привязанностью к отцу: - Я понимаю, милая. Но иногда самые особенные подарки – это те, которые мы делаем сами. Ты же помнишь, как он был рад той маленькой деревянной машинке, которую ты вырезала для него, когда была совсем крошкой?        Томико покраснела: - Мам, это было так давно! Сейчас я уже не вырезаю машинки, - она снова уткнулась в планшет. - Может быть, что-то связанное с его гонками? Новые перчатки? Или… что-то для его машины? - Его машина – это его рабочее место, Томико. Там все должно быть идеально, и он сам об этом позаботится. А вот что-то для него самого… -  Мичиру задумчиво провела пальцами по краю альбома. - Я думала о новом наборе красок. Мне кажется, я смогу создать что-то действительно уникальное для него. Может быть, тот самый забег на стадионе, когда я впервые увидела Харуку? Или горы, куда мы с Харукой отправились в отпуск впервые? - Это красиво, мам, – согласилась Томико, но в ее голосе проскользнула нотка разочарования.  - Но это… это больше для тебя, не так ли? Ты сможешь творить, а он будет просто смотреть.       Мичиру вздохнула. Она видела, как Томико старается найти идеальный подарок, и это трогало ее до глубины души: - Хорошо, давай подумаем вместе. Что бы ты хотела получить на свой день рождения, если бы ты была Харукой?       Томико задумалась, ее взгляд стал более сосредоточенным: - Я бы хотела что-то, что напоминало бы мне о том, что я не только гонщик. Что-то, что показывало бы, что меня любят и ценят за то, кто я есть, а не только за мои достижения.       В этот момент дверь дома тихо скрипнула, и через минуту в гостиную вошел Харука. Его спортивная фигура, обычно излучающая уверенность и скорость, сейчас казалась немного уставшей, но глаза светились теплом, когда он увидел жену и дочь. Он остановился на пороге, наблюдая за ними с легкой улыбкой. - О чем это вы так оживленно беседуете? – спросил он, его голос был мягким и немного хрипловатым после долгого дня.       Мичиру и Томико одновременно подняли головы. На мгновение в их глазах мелькнуло легкое замешательство, но затем обе улыбнулись. - Ничего особенного, дорогой, – ответила Мичиру, вставая и подходя к нему. Она обняла его за шею, целуя в щеку. - Просто обсуждали, как провести вечер.       Томико тоже подошла, прижимая к себе планшет: - Да, пап. Мы просто… думали о тебе.       Харука приподнял бровь, его улыбка стала шире: - Обо мне? Это всегда приятно слышать. И что надумали? -  Он оглядел комнату, его взгляд задержался на альбоме для рисования и планшете. - Что-то особенное намечается?        Мичиру переглянулась с Томико. Дочь кивнула, словно давая разрешение. - На самом деле, да, – сказала Мичиру, беря Харуку за руку и ведя его к дивану.  - Мы думали о твоем дне рождения.       Харука сел, и обе женщины устроились рядом с ним. Он почувствовал их тепло и заботу, и его сердце наполнилось нежностью. - День рождения? – повторил он, его голос звучал немного удивленно, но в нем не было ни тени раздражения. Он знал, что его семья всегда помнит о важных датах. - Вы уже что-то придумали? Только давайте не будем приглашать всех девчонок? Вы ведь знаете, как я не люблю все эти торжественные мероприятия.        Томико, набравшись смелости, протянула ему планшет: - Вот, пап. Я тут кое-что набросала.       Харука взял планшет и с интересом посмотрел на экран. На нем было изображение… его самого. Но не в гоночном костюме, а в более расслабленной позе, с книгой в руках, сидящим у окна. Вокруг него были изображены вещи, которые напоминали о его увлечениях: стилизованные гоночные трассы, но не как символ побед, а как часть пейзажа, и ноты, переплетающиеся с линиями трассы. - Это… это ты нарисовала? – спросил Харука, его голос был полон искреннего удивления и восхищения. Он знал, что дочь унаследовала от Мичиру способность к рисованию, но она очень редко показывала что-то, что нарисовала сама, считая, что не смеет позорить знаменитую маму своими каракулями.        Томико покраснела, но ее глаза сияли: - Да, пап. Я хотела показать, что ты не только гонщик. Ты – это ты. И мы тебя любим за это.        Мичиру положила руку на плечо Харуки: - Я тоже думала о подарке. Я хотела нарисовать для тебя картину. Пейзаж с нашей первой совместной поездки в горы. Помнишь, как ты тогда сказал, что чувствовал себя свободнее, чем на любой трассе?       Харука посмотрел на любимую, затем снова на изображение на планшете. Он чувствовал, как к горлу подступает комок. Он всегда был сильным, сосредоточенным, привыкшим к победам и поражениям на трассе. Но эти подарки… они были другими. Они были о нем, о его душе, о том, что он любим не только за свои достижения. - Это… это самое лучшее, что я мог бы пожелать, – сказал он, его голос дрогнул. Он обнял обеих женщин, прижимая их к себе. - Вы – мой главный приз. Всегда.        Томико уткнулась ему в плечо, а Мичиру нежно погладила его по спине. В этот момент, в тишине гостиной, освещенной мягким светом заходящего солнца, они были не просто семьей чемпиона, скрипачки и художницы. Они были просто семьей, любящей и любимой, и это было самым ценным подарком.       Харука отстранился, его глаза блестели от влаги, которую он старательно сдерживал. Он посмотрел на Томико, затем на Мичиру, и в его взгляде читалась глубокая благодарность: - Томико, твоя идея… она просто невероятна. Ты так точно уловила то, что я сам иногда забываю. Я действительно люблю музыку нашей мамы, и эти ноты, переплетающиеся с трассами… это так тонко, -  Тено провел пальцем по изображению на планшете, словно пытаясь прикоснуться к нему. - А ты, Мичиру… горы. Я помню тот день. Я чувствовал себя таким… настоящим. Не чемпионом, не гонщиком, а просто Харукой. Спасибо вам.        Мичиру улыбнулась, ее глаза светились гордостью за дочь и любовью к блондину: - Мы знаем тебя, Харука. Мы видим тебя. И мы хотим, чтобы ты знал, что мы ценим тебя всего. Твои победы – это прекрасно, но они лишь часть тебя. Твоя любовь, твоя доброта… это то, что делает тебя нашим Харукой.       Томико, осмелев, добавила: - И я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду твоей самой большой болельщицей, пап. Не только на трассе, но и в жизни. Я буду рисовать тебя, когда ты несешься по трассе, словно ветер, или когда ты будешь просто отдыхать. Я хочу запечатлеть все грани тебя. Конечно, мне далеко до мамы, но я буду стараться.       Харука снова обнял их, на этот раз крепче. Он чувствовал, как напряжение дня уходит, сменяясь теплом и покоем: - Вы обе – мои самые лучшие подарки. И я обещаю вам, что буду стараться быть тем человеком, которого вы видите. Тем, кого вы любите. - Он отпустил их, но его рука осталась на плече Мичиру, а другая – на руке Томико. - Знаете что? Я думаю, нам стоит отпраздновать это прямо сейчас. Я хочу послушать, как ты играешь, Мичиру. И, Томико, покажи мне еще свои эскизы. Может быть, мы сможем вместе придумать что-то для моей следующей гонки. Что-то, что будет напоминать мне о вас.        Мичиру рассмеялась: - С удовольствием, дорогой. А ты, Томико, готова показать папе свои новые идеи?        Томико кивнула, ее лицо сияло. Она снова взяла планшет, но теперь ее взгляд был направлен на отца, полный решимости и вдохновения. Вечер только начинался, и он обещал быть наполненным не только любовью, но и творчеством, музыкой и предвкушением новых совместных моментов.       Харука, чемпион Японии, чувствовал себя самым счастливым человеком на свете, окруженный своими самыми дорогими людьми, которые видели в нем не только гонщика, но и человека, которого любят всем сердцем.
Примечания:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник