The Birthday Duet/Двойной день рождения

Перевод
G
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 043 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Утром Дин проснулся и обнаружил, что Сэм всё ещё спит, хоть и довольно беспокойно. Парню нужен был сон, и беспокойный сон лучше, чем полная бессонница. С тех пор, как два месяца назад умерла Джесс, Сэма постоянно мучали кошмары. Он просыпался, выкрикивая её имя и виня себя за то, что не смог защитить её. Сэм не говорил этого вслух, но Дин видел это по его глазам. Даже подсознание Сэма не оставляло его в покое, душу грызло чувство вины, вызывая ночные кошмары.       Дин знал, что именно демон разрушил их жизнь, убил их маму и Джесс, из-за него у них было одинокое детство и постоянные переезды с одного места на другое, они не могли пустить корни.       А потом Сэм сбежал. Он создал для себя новую жизнь вдали от кошмаров и охоты, от зла. Он нашёл любовь с Джесс, дом с ней в Пало-Альто и компанию друзей по Стэнфорду.       Но счастье Винчестеров недолговечно. Демон нашёл Сэма, отнял у него Джесс и повёл его по этому бесконечному пути мести. По тому же пути, по которому шёл их отец. По тому же пути, который привёл к кочевой жизни Винчестеров и охоте.       Дин покачал головой, отгоняя эти довольно удручающие мысли, и бесшумно встал с кровати, стараясь не разбудить Сэма. Он знал, что младший брат жаворонок и долго не проспит, поэтому решил отказаться от душа и сбегать за завтраком и кофе. Он написал Сэму короткую записку, сообщив куда пошел, на случай, если брат проснётся, обнаружит комнату пустой и пойдет его искать.       Когда Дин вошел в номер мотеля с двумя чашками кофе в одной руке и двумя пакетами завтрака в другой, он услышал как Сэм шмыгнул носом. Сначала он подумал, что брату снова снится кошмар, и решил разбудить его.       Он подошел к кровати Сэма, сел на край матраса и положив руку ему на плечо, тихо сказал:       — Эй, Сэмми, всё в порядке. Это просто кошмар. Просыпайся, приятель.       Сэм напрягся, когда чья-то рука коснулась его плеча, но тут же расслабился, когда он услышал успокаивающий голос Дина.       Он повернулся к брату и Дин сразу заметил его покрасневшие глаза.       Ещё один кошмар.       — Хочешь поговорить об этом? — обеспокоенно спросил Дин.       Сэм долго молчал, а когда Дин попытался встать с кровати, едва слышно прошептал:       — Я собирался сделать ей предложение. Сегодня вечером.       У Дина замерло сердце.       — Почему именно сегодня?       — Сегодня у нее день рождения. Я собирался пригласить её в ресторан, который она обожает. Мы бы отлично провели время, а потом, когда она меньше всего этого ожидала, я бы встал на одно колено и попросил её выйти за меня замуж, — сказал Сэм, словно представляя себе этот момент.       Дин рассеянно провел пальцем по его волосам.       — Ты же понимаешь, что она сказала бы «да»?       — Ты так думаешь? — спросил Сэм, немного улыбнувшись.       — Да, чувак. Определённо, — уверенно сказал Дин. — Она любила тебя.       — Да, — грустно ответил Сэм. — Я месяцами копил на кольцо. Оно сгорело вместе с Джесс и всем нашим будущим. После того, как она согласилась бы выйти за меня, я собирался позвонить тебе, чтобы сообщить о помолвке, поздравить и спросить, будешь ли ты моим шафером на свадьбе.       При этом признании рука Дина застыла в волосах младшего брата.       — Ты хотел, чтобы я был твоим шафером? — дрожащим голосом спросил он.       — Да, чувак, — без колебаний ответил Сэм. — Только тебя я хотел видеть рядом.       — Даже не твоих друзей из Стэнфорда?       — Нет!       — Хорошо, — сказал Дин с легкой улыбкой, и Сэм улыбнулся ему в ответ. Дин давно не видел улыбки младшего брата. Ему нравится, когда Сэм улыбается. — Думаю, на сегодня хватит сопливых разговоров. Вставай, пока твой девчачий кофе не остыл.       Сэм громко фыркнул и сказал:       — То, что ты пьешь черную смолу, которую называешь кофе, не значит, что мы все должны ее пить.       — Настоящие мужчины пьют именно черный кофе, Сэмми. А принцессы, такие как ты, пьют это сладкое молочное подобие кофе.       Сэм показал ему средний палец и с удивлением сделал глоток кофе.       Что бы ни говорил Дин и как бы он ни подшучивал над его кофе, он всегда приносил именно такой кофе, какой Сэм любит. Сэм так скучал по брату в Стэнфорде.       — Эй, Сэмми, ты сказал, что хотел меня поздравить, если бы позвонил. С чем поздравить?       — У тебя тоже сегодня день рождения, Дин. Я знаю, мы не празднуем дни рождения, но я всегда помнил эту дату, даже когда учился в Стэнфорде и мы не разговаривали последние два года.       Дин кивнул в ответ.       Они закончили завтракать, и Дин пошел в душ, выбрасывая пустые контейнеры по пути в ванную.       — Дин, — позвал Сэм, когда брат уже собирался закрыть дверь. — С днем ​​рождения.       — Спасибо, Сэмми. Ты же знаешь, что я тоже помню когда твой день рождения. Где бы ты ни был и каковы бы ни были обстоятельства, я всегда помню.       — Да, Дин, — улыбнулся Сэм. — Хочешь сегодня вечером куда-нибудь сходить? Отпраздновать свой день рождения, выпить пару кружек пива. Я даже буду поддаваться, когда мы будем играть в бильярд, — поддразнил Сэм.       — В твоих мечтах. Ты забыл, кто тебя научил играть в бильярд? Я готов, чувак. Приготовься проиграть.       Дин был рад, что Сэм сейчас выглядит лучше, чем когда проснулся. Он был готов на всё, чтобы брат и дальше улыбался, даже проиграет ради этого в бильярд.       — Теперь я могу пойти в душ, сучонок?       — Да, иди, придурок.       Разговоры с Дином всегда помогали Сэму. Присутствие брата успокаивало. Он просто надеялся, что с помощью Дина сможет научиться жить без Джесс.       Младший Винчестер знал, что Джесс хотела бы для него счастья. Он начнёт с того, что попытается быть счастливым уже сегодня, ради Джесс и ради Дина. И будет жить по одному дню за раз.       Потеря Джесс его подкосила, но он даже представить себе не мог, что с ним будет, если он потеряет Дина.       При этой мысли он содрогнулся.       Сэм не мог представить себе жизни без брата.       Отбросив эти мысли он крикнул:       — Не используй всю горячую воду!       — Сэмми, я тебя не слышу из-за шума этой потрясающе горячей воды, — послышалось в ответ.       Сэм просто улыбнулся, прекрасно зная, что Дин всегда оставляет для него достаточно горячей воды.       Вот какой замечательный, любящий и заботливый его старший брат.       Винчестеры никогда не говорят «я люблю тебя». Но они дают понять друг другу, что их любят, делая те мелочи, которые никто другой не сделал бы. Например, оставляют друг другу горячую воду, приносят любимый кофе или слушают паршивую музыку, пока кровь из ушей не пойдет. И все это без жалоб. Ну немного жалоб все же позволено. В конце концов, это право младшего брата.       И Сэм собирался воспользоваться этим правом по полной.
26 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)