В ночь когда плакал младенец

G
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 474 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Мерлин вообще не знал как так получилось, он просто не понимал! Как он мог залететь?! — Мерлин, говори правду, кто отец ребёнка? — Гаюс стоял над ним с самого утра. — Гаюс, прошу… — Мерлин! — Это Артур! Мы просто были пьяны…-Старик приложил руку ко лбу. — Ты хоть представляешь какую беду навлёк на себя! Обычные мужчины не могут беременнить, а вот… — Мужчины-маги, да. — Да, проще простого разоблачить тебя сейчас! — Мерлин был бледен как полотно и держался за голову. — Боже… — Мерлин! — Послышался голос Артура из-за двери. — Это Артур…боже… — Успокойся, я сам. — Мерлин закрылся у себя в комнате. — Ваше высочество, Мерлину нездоровится, он пока… — Но я должен видеть его прямо сейчас! Гаюс, пропусти меня! — Артур, уходи, ты можешь заразиться…- Мерлин просипел из-за двери. — Мерлин, нам нужно кое-что обсудить. — Не сейчас, пожалуйста, Артур, дай мне время. — Повисла тишина. — Сегодня я уезжаю на охоту, вернусь только через четыре дня, за это время ты должен поправиться. — Артур вышел из комнаты тяжёлыми шагами. — Он ушёл? — Ушёл. — Мерлин осел на пол, Гаюс зашёл в комнату и помог ему добраться до кровати. — Прости, Гаюс, так подставляю тебя. — Всё хорошо, не переживай, я не брошу тебя. — Мерлин улыбнулся. За дверью стояла женщина — это была колдунья, которая имела зуб на Артура: — Твой ребёнок никогда не появиться на свет, помяни моё слово, Артур Пендрагон. Мерлин и Гаюс проснулись от громкого стука в дверь: — Гаюс, открывай! — Это была стража, Мерлин сжался, Гаюс открыл дверь, двое рыцарей ворвались в комнату Мерлина. — Что вы делаете?! — Наш король сказал привести к нему беременного мага, вот приказ. — Стражник протянул лекарю свиток, второй рыцарь подхватил Мерлина под подмышки, невооружённым глазом было видно, что Мерлин носил под сердцем ребёнка: — Отпустите, что вы делаете?! Он ни в чём не виноват! — Старик пытался побежать за Мерлином, но стража удерживала его. — Не волнуйся, Гаюс, всё будет нормально. — Мерлин грустно улыбнулся. Парень сидел на коленях перед Утером: — Леди Захара говорит, что ты маг и носишь под сердем ребёнка дьявола, так ли это? — Мерлин нахмурился. — Он не ребёнок дьявола. — Как ты смеешь! — Мерлина толкнул стражник. — Подними его. — Стражник резко поставил парня на ноги и живот уже был хорошо виден. — Если он не от дьявола, то чей же? — Это ребёнок вашего сына. — Все заохали, но Мерлину уже нечего было терять. — Как ты смеешь приплетать моего сына к подобному?! Мы тебе верили, я доверил тебе заботу об Артуре, а ты решил нас всех унизить и уничтожить?! — Утер тыкал пальцем в парня. — Вина полностью на мне, но ребёнок не виноват, не убивайте его. — Нет, я устрою вам обоим такую смерть, что вы будете очень долго и сильно мучиться! Увести! — Но это же ваш внук или внучка! — Мне не нужны внуки от мага и дьявола! Мерлин рыдал сидя в камере, ему было страшно представить как они будут мучаться, он-то был готов, но ребёнок… — Мерлин. — Гвен подошла к решётке. — Гвен. — Как ты? Мне позвать Гаюса, чтобы он осмотрел вас? — Она кивнула в сторону живота. — Какой в этом смысл, Гвен, мы всё равно скоро умрём. — Я слышала от Леди Морганы, что Утер приказал замуровать вас в стене в подвалах замка. — По спине Мерлина пробежал холодок. — Гвен, скажи Артуру об этом, расскажи ему о нас, потому что я не смогу. — Точно, Артур! Я попрошу Леди Моргану послать гонца! — Он не успеет… Гвен, куда ты?! — Девушка стала подниматься по лестнице. — Всё будет хорошо! — Мерлин вздохнул и приложил руку к животу. — Прости…

***

— Гвен, как там Мерлин? — Моргана и Гаюс подошли к ней. — Пока в порядке, вы слышали приказ Утера? — Да, что же делать? Это просто бесчеловечная жестокость! — Моргана схватилась за голову. — Пошлём гонца к Артуру. — Точно! — Нет, слишком долго, но есть другой способ. — Гаюс осмотрел девушек. — Какой? — Магическое письмо. Если вы позволите Леди Моргана… — Позволяю, делай всё что нужно, только быстрее. — Гаюс поклонился. Гаюс спустился в каморку, письмо уже было написано Морганой, лекарь взял книгу с кровати Мерлина и стал читать заклинание: — Сая ха ша вэя кро. — Письмо поднялось в воздух и вылетело в окно, старику нужно было только молиться.

***

Письмо нагнало Артура на обратной дороге, он прилетело прямо к нему в руки: — Летающее письмо?! — Рядом маги, Ваше высочество! — Рыцари достали мечи, но Артур махнул рукой и остановил их, принц развернул письмо и оно заговорило голосом Морганы:

Артур, мчись на всех парах в Камелот! Утер хочет замуровать Мерлина и вашего ребёнка в стене подвала замка, только ты способен спасти их! Прошу, это ведь просто ребёнок и…твой верный слуга!

— Рыцари, возвращаемся в Камелот без остановок! — Артур сжал письмо и нахмурился.

***

Ночью Мерлин почувствовал, что у него заболел живот, боль усиливась с каждой секундой и парень уже начал громко кричать: — Помогите, прошу! — Но стража вошла в камеру, подхватила парня под руки и потащила в подвалы. — Нет, прошу, ребёнок…он сейчас родится, пожалуйста!!! — Но его игнорировали.-Да чтоб вы все сдохли, ублюдки! Утер когда-нибудь ты умрёшь самой старшной смертью, помяни моё слово! Парня прижали к стене, но не мог стоять: — Мерлин! — Гаюс и Гвен бежали к нему. — Гаюс, помоги! — Отойдите, немедленно! Мерлин, тебе нужно немного напрячься, хорошо?! — Да!!! Это ужасно больно…! -Гвен взяла парня за руку. — Всё хорошо, осталось ещё немного. Давай, Мерлин, ты сильный. В эту ужасную ночь родился мальчик с прекрасными голубыми глазами: — Держи, Мерлин. — Гвен протянула парню малыша. — Мой сынок. — Мерлин прижал к себе малыша.- Здравствуй, Алан. — Алан? — Гвен улыбнулась. — Да, имя для ребёнка мага и только так. — Маленький дракон? — Гаюс улыбнулся. — Да. — Мерлин тоже улыбнулся. — Послышались тяжёлые шаги и появился Утер. — Убрать посторонних, приказ всё ещё в силе. — Мерлин попытался применить магию, но был слишком слаб, ничего не получалось, Гвен и Гаюс пытались достучаться до короля, но их увели, Мерлин стоял ровно, держа на руках малыша, пока стража закладывала их кирпичами, малыш заурчал и из глаз мага всё же брызнули слёзы, он поцеловал сына в лоб и крепко прижал к себе. — Всё будет хорошо, Алан. — Какое мерзкое имя. — Утер скривил лицо. — Мерзкий и жестокий здесь только ты, а этот младенец прекрасен как и его отец. — Алан открыл свои голубые глаза, в темноте пещеры казалось, что они неестественно яркие. Утер немного поменялся в лице, но потом нахмурился. — Сразу видно, что этот ребёнок — мерзкий маг. — Сдохни, Утер, нужно было прикончить тебя, когда у меня был шанс. — Стража заложила последний кирпич, Мерлин дышал очень редко. — Всё хорошо, Алан, папе нужно немножко передохнуть и мы сможем сбежать.

***

Артур ворвался в замок, к нему подбежала заплаканная Моргана: — Моргана, где они?! Что с ними?! — Они…они…их замуровали! Мерлина и твоего сына! — Сын?! — Да, беги скорее! Артур, ничего прекраснее твоего сына я в жизни не видела! — Артур сжал меч и побежал в подвалы. — Его имя Алан! — Алан… — На пути ему встретился отец и стража. — Ты! Где мой сын?! Где Мерлин?! — Артур схватил отца за грудки и хорошенько встряхнул. — Артур, ты забылся?! Я спас тебя от такого позора! — Ты спас только себя!!! Как ты мог, Утер, это просто младенец и парень! — Они маги, Артур! Эти уродские глаза дьявольского отродья пускают дрожь по телу! — Не смей, Утер, уйди с дороги! — И что же ты сделаешь? Ты не сможешь их спасти, Артур. — Король усмехнулся. — Ошибаешься! — Артур пронзил сердце Утера мечом. — Это тебе за сына. — Король слёг на пол. — Чего встали, быстро сводить их! — Артур прибежал в подвалы, слышался дикий плачь младенца: — Тшш, Алан, всё будет хорошо, папочка почти разрушил стену. — Мерлин?! — Артур постучал по стене. — Артур?! Мы здесь! — Стража начала разбирать стену. — Мерлин! — Артур, возьми Алана, мои ноги дрожат. — Маг протянул принцу младенца, Артур взял его. — Он…прекрасен. — Ты ещё не видел его глаза. — Мерлин улыбнулся, в подвал прибежала Гвен. — Мерлин! — Гвен, возьми Алана. — Артур протянул мальчика девушке, а сам поднял на руки Мерлина. — Зови Гаюса в мои покои. — Ты успел… — Ну а как иначе. Мерлин лежал в кровати Артура, тот лежал рядом, играя с пальчиками своего сына: — Ну же, открой глаза. — Артур, он устал. — Ваше высочество, у нашего принца был нервный срыв, так что я дал ему отвар и немного молока. Он будет хорошо спать. — Гаюс, им точно ничего не угрожает? — У обоих упадок сил, у Мерлина большая кровопотеря, но он выживет. Вам нужно быть осторожным с ними хотя бы несколько дней, а лучше неделю. — Всё что нужно. Мерлин, как ты себя чувствуешь? — Я ужасно устал, но я не могу бросить… — Не волнуйся, я позабочусь об Алане, он будет в порядке. Гаюс и Гвен рядом. — Мерлин улыбнулся, Артур взял его за руку. Утром Мерлин проснулся от шёпота Артура, он держал Алана на руках и стоял у окна: — Твои глаза и правда прекрасны, Алан, боже, ты такой красивый. Папочке неважно каким ты будешь, он будет любить тебя любого, потому что ты мой любимый сынок. Папа Мерлин скоро проснётся, всё будет хорошо.-Артур качал его на руках, Мерлин заметил люльку возле своей стороны кровати и улыбнулся: — Артур… — Мерлин, ты проснулся. — Пендрагон подошёл ближе к кровати. — Дай мне Алана. — Артур аккуратно протянул малыша магу, глаза Мерлина вмиг стали золотыми и простынка, в которую был замотан Алан стала более ровной и аккуратной. — Ну я учусь. — Артур почесал затылок. — Ты сам его пеленал? — Ну да, Гвен показала как. — Артур присел на край кровати, Мерлин поцеловал его в щёку. — Спасибо. — Тебе спасибо за такого прекрасного сына. — Парни соприкоснулись лбами.
15 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)