Девушка из паралельного мира

R
В процессе
0
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 908 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 6

Настройки
Проснувшись, первым делом девушка увидела... Ничего. Темноту. Оглянувшись она увидела брата, среднего, если смотреть на всех их в семье. -Andrew?... -Lia. Where are you? -I... I don't know... -sister... -I'm sorry brother... But... I can't go.... -I'll find a way out. (анг: я найду выход) -I see you. Goodbye. -goodbye. *** Лия очнулась в больнице. Голова жутко болела. Вошедший врач сразу начал задавать базовые вопросы и проверять показатели. Через неделю за ней приехал тренер Карасуно. -ты жутко напугала ребят. Хината себе места не находил, пока врачи не успокоили его. -мне привычно. И не такое переживала. -тебя не волнуют шрамы? -нет. -Лия, ты режешься? Девушка напряглась и посмотрела на свои руки. Черт, повязок нет! Она сразу оглянулась, в поиске своей сумки. -не ваше дело. -я надеюсь ты закончила это дело. -да даже если и нет, не ваше дело. -ты их не найдешь. Они сгорели. -черт... -ты не хочешь, чтобы остальные это увидели? -им не надо трепать нервы о мои проблемы. Тренер молча порылся сзади в своей сумке и достал новые повязки, а так же протянул новую сигарету. -держи. -спасибо. -может ты хотя бы кому-то откроешься? -категорически нет. Да и для них это будет плохо. -всё настолько плохо? -даже хуже. Пока была в отключке видела брата. -что он тебе говорил? -... Что ищед выход, чтобы вернуть меня. -что ещё ты скрываешь? -то что я из другого мира. Решила открыться девушка, этот тренер почему-то ей нравится. Укай напрягся, но потом решил всё же продолжить эту ветку. -и как ты сюда попала? -я гений в области физики. Собрала прибор... А он вышел из-под контроля пока я спала. Вернутся не могу, так как он остался на столе в моё комнате. А новый собрать пока проблематично. -у тебя всё осталось там? -не считая того, что было со мной на момент сна. Кивнула Миньяр и стала смотреть в окно. -хочу домой. -раз ты из другого мира, то он далеко. В качестве ответа, девушка кивнула. Тренер Карасуно спокойно вёл машину. -так... Значит ты из другого мира. Получается ты не настолько глупа как сказано твоим тренером. Вашиджо-сан говорил что ты хуже всех по успеваемости. Но в твоих словах есть противоречие. -просто... С попаданием в этот мир изменилось и моё тело.... На самом деле я старше. -и сколько же тебе? -21. Тренер аж воздухом подавился и в шоке уставился на неё. Чуть позже он всё же вернул взгляд на дорогу. -в любом случае я никому не скажу, если ты не разрешишь. -Вакатоши знает, но думает, что я просто пошутила. Всё же я ему просто по приколу сказала про возраст. Хотя по его лицу он подумал, что это была не шутка. В это время они приехали в лагерь обратно. Девушка вышла. Надевать рукава было пока без надобности - она была вся в бинтах. Часть лица, руки и ноги, а так же часть тела, так как у неё обгорел бок. В зале её сразу встретили криками. Правда повезло, что Вакатоши оказался рядом и девушка запрыгнула на него, чтобы никто не обнял её. Всё же раны саднят неприятно. Тот и бровью не повёл, поняв намёк на то, чтобы он е не опускал пока что. Многие спрашивали о её самочувствии, но она отвечала однотипно. Вечером того же дня она достала свой телефон и, лёжа на футоне, листала ленту новостей. Тут ей пришло смс... От брата. ** -I find. Sea. ** Лия резко села, а потом пулей выбежала из комнаты, под удивлены ропот команды. *** Через час ребята нашли её, ведь волновались из-за её реакции и быстрого бега из комнаты. Ребята спустились по лестнице и встали за ней. Они стояла как вкопанная на одном месте. Руки у нее дрожали. -Лия, мы искали тебя. Сказал Гошики. Она никак не отреагировала. Только сейчас ребята заметили человека, который стоял перед ней в нескольких метрах. Они были как две капли воды. Тот парень, был мужской ее копией, на вид ему было лет 20. ( сколько Эндрю по книге если не ошибаюсь) -Andrew? (анг:Эндрю?) -yes. Why does your body feel like you're 17 now? (анг: да. Почему твое тело сейчас такое, будто тебе 17?) -I don't know (анг: я не знаю) Ребята за спиной зашептались. -она знает английский?! У нее же самый низкий балл именно по этому предмету. Сказал тренер. Вакатиши кивнул. -да, она знает. Но кто этот парень? -Andrew, yes or no? (анг: Эндрю, да или нет?) - yes. (анг: да) Лия подбежала к нему и обняла. Парень же обнял в ответ. Она разрыдалась. Все впервые видели, чтобы та самая безэмоциональная Лия плакала. Неизвестный парень приподнял ее, и она повисла в его объятиях. -I've missed you. (анг: я скучала по тебе) -me too, sister. -Why are you here, Andrew? How did you get here? (анг: Почему ты здесь, Эндрю? Как ты попал сюда?) -It was with the help of this teleporter that I got here to find you. (анг: С помощью этого телепорта я и попал сюда, чтобы найти тебя.) -Andrew, but how are we going to get back? How are you doing without a teleporter? (анг: Эндрю, но как мы вернемся? Как веренешься ты без телепорта?) -I have it with me. Lia, we need your help, we need our 11th number in the team. (анг:Он у меня с собой. Лия, нам нужна твоя помощь, нам нужен наш 11 номер в команде.) -What happened? (анг: Что произошло?) -Ravens, we have a match with them tomorrow. We need your help. (анг:Вороны, у нас матч с ними завтра. Нам нужна твоя помощь.) -I'll help you. But... What should I do with the guys? (анг: Я помогу вам. Но... Что делать с ребятами?) Лия посмотрела на команды. Вакатоши вышел вперёд. -Лия, кто это? -мой младший брат. Эндрю не выражал эмоции вообще. Он не знал японского в отличие от сестры. -Who is it? (анг: кто это?) -Unfortunately, I'm 17 years old in this world and I'm in school. Because I hate dressing up in uniform and all that shit, and my terrible temper... In short, as a punishment, I was forced to enroll in a volleyball club. This is Ushijima Wakatoshi, her captain. There's a camp right now, and there are a few more teams there. (анг: К сожалению, в этом мире мне 17 лет, и я учусь в школе. Потому что я ненавижу наряжаться в форму и все такое дерьмо, и мой ужасный характер... Короче, в качестве наказания меня заставили записаться в волейбольный клуб. Это Ушиджима Вакатоши, ее капитан. Сейчас лагерь, и там еще несколько команд.) -It's clear. So what? They drove me back to our world. (анг: Понятно. Так что? Погнали обратно в наш мир.) -Andrew, the teleporter is powerful. They'll be dragged down too, but they certainly won't leave now. (анг: Эндрю, телепортатор мощный. Их тоже затянет, а сейчас они уж точно не уйдут.) -I don't care about them. We need you, Lia My little sister. Aaron almost lost his mind when you disappeared. Nicky couldn't get out of depression for a month. (анг: Мне на них наплевать. Ты нужна нам, Лия. Моя маленька сестренка. Аарон чуть не сошел с ума, когда ты исчезла. Ники целый месяц не мог выйти из депрессии.) |Эндрю называл Лию маленькой сестрой из-за роста и иногда детского поведения, которое она позваляла себе только при близких| -I can't do that. They're schoolchildren. (анг: Я не могу так поступать. Они ведь школьники.) -Okay, I give you my word that they'll be safe. One match and we'll bring them back here safe and sound. (анг: Ладно, я даю тебе слово, что они будут в безопасности. Один матч и мы вернем их обратно сюда целыми и невредимыми.) -I believe you Joseph (анг: Я верю тебе Джозеф) Лия отошла от брата и подошла к командам. Тренер Вашиджо вышел вперед. -ты в курсе, что нельзя уходить из лагеря а?! А вдруг что-нибудь случится?! Ты своей головой думаешь вообще?! Недавно ведь болела с высокой температурой! Неизвестный парень, так похожий на Лию, двинулся к командам. Ему явно не нравилось, что на его сестру кричат. Лия заметила это и встала перед ним. -Andrew no. (анг:Эндрю нет) Взгляд парня бросал в дрожь. Такой холодный и жестокий. -тренер Вашиджо, мне нужно уйти. -почему это? -ему нужна помощь. Поэтому он тут. Я попрошу уйти вас всех. -мы без тебя не уйдем. Крикнул Хината. Многие закивали. Миньярд тяжело вздохнула. -ладно, но тогда вам стоит меня слушаться. Вы попадете в совершенно другой мир. -в каком плане? -в прямом. Эндрю достал из кармана странный железный шарик и отдал Лие. Та стала вертеть какие-то части этого шарика. Свет. Очень яркий ослепил всех.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник