Голоса лондонской копоти

PG-13
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 050 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

О тишине найденной в самом шумном городе мира

Настройки
Лондон 1888 года был городом, задыхавшимся в собственном дыхании. Желтый, как застарелый синяк, туман заползал в щели дверных проемов, оседал копотью на крахмальных воротничках и превращал газовые фонари в тусклые, слепые глаза монстров. Доктор Альберу Кроссман, хирург и член Королевского научного общества, считал туман лишь скоплением взвешенных частиц углерода. Для него мир был сложным механизмом, где на каждый эффект находилась причина, а на каждую «загадку» — ловкий мошенник. Альберу сделал своей побочной профессией разоблачение медиумов. Он посещал сеансы, вооружившись скрытыми фонарями и знанием механики, чтобы выставлять на посмешище тех, кто выстукивал сообщения от «усопших» пальцами ног или пускал «эктоплазму» из накрахмаленной марли. Именно это привело его в сомнительный салон мадам Вейн в тусклом районе Блумсбери. — Сегодня, джентльмены, — провозгласила мадам Вейн, женщина с лицом, похожим на сушеную сливу, — за завесу нас проведет мистер Кейл Хенитьюз . Он слаб здоровьем, но силен духом. Альберу за столом незаметно усмехнулся. Рядом с ним сидели богатые вдовы и лорды, жаждущие утешения. В центр круга вышел молодой человек. Он был болезненно бледен, с тонкими, почти прозрачными пальцами и темными кругами под глазами, которые казались провалами в бездну. Волосы его горели огнем, ослепляя в, тусклом свете свечей, а глаза винного цвета будто смотрели в самую душу, пробирая до костей. Кейл Хенитьюз выглядел не как триумфатор душ, а как человек, которого долго и медленно морили голодом в подвале. Сеанс начался. Альберу внимательно следил за руками Хенитьюза. Сначала пошли обычные трюки: легкий сквозняк "скрытый мех?", далекие постукивания "пружина в каблуке?". Доктор Кроссман уже готовил едкое замечание для своего блокнота, как вдруг воздух в комнате стал не просто холодным — он стал колючим. Кейл Хенитьюз вдруг дернулся, его позвоночник выгнулся дугой, а изо рта вырвался хрип, от которого у Альберу затылок обдало ледяным потом. — Альберу… — прошептал медиум. Голос был не его. Это был голос из прошлого Альберу, нежный , с бархатом, принадлежащий его покойной матери, женщине по имени Лейла. — Ты так и не нашел тот скальпель, Альберу. Он за подкладкой твоего старого саквояжа. Хватит искать логику там, где есть только гниение. Лампа на столе взорвалась, осыпав присутствующих осколками. В наступившей темноте поднялся крик. Когда Кроссман зажег свою спичку, он увидел Кейла Хенитьюза все ещё стоящим в центре зала. Тот согнулся пополам, закрыв голову руками, и мелко дрожал. — Уйдите… — шептал Хенитьюз. — Заткнитесь, замолчите все. Пожалуйста… *** Через три дня Альберу нашел Кейла в странном здании, оно было украшено не пёстро, в интерьере присутствовал минимализм, но само помещение было обставлено достаточно неплохо. Медиум выглядел еще хуже: его лихорадило. — Я пришел разоблачить вас, мистер Хенитьюз, — прямо сказал Альберу, проходя в комнату, пахнущую лавандой и вином. — Расскажите мне, как вы узнали о скальпеле. И как устроили взрыв лампы. Кейл поднял на него глаза. В них не было торжества мошенника. В них был чистое, кристаллизованное раздражение. — Я не знаю, кто вы, — прохрипел Кейл. — Я не хотел этого говорить. Я не хотел, чтобы он приходил. Они приходят постоянно. Весь этот город… он выстроен на костях, доктор. Вы видите туман, а я вижу лица в нем. Тысячи лиц. Они кричат, они тянут ко мне руки, им всем что-то нужно. Я просто хочу, чтобы стало тихо. Альберу подошел ближе, его профессиональная отстраненность дала трещину. Он взял Кейла за запястье, чтобы проверить пульс. Кожа юноши была ледяной, а сердце колотилось, как пойманная птица. — Вы больны, — мягко сказал Альберу. — Галлюцинации, возможно, вызванные парами угля или истощением. Я ученый. Я помогу вам найти рациональное объяснение. — Рациональное? — Кейл, несколько злодарно усмехнулся. — Тогда объясните, почему у вас на плече сейчас лежит рука женщины в оборванном платье? Она говорит, что ее зовут Грейс, и вы не спасли ее на операционном столе в прошлый четверг. Она не злится. Ей просто холодно. Альберу отдернул руку. В прошлый четверг он действительно потерял пациентку по имени Грейс. Этого не было в газетах. — Это… это невероятное совпадение, — голос доктора дрогнул. * Следующие недели стали для Альберу погружением в другой мир. Он взял красноволосого под свою опеку, перевез его в свой чистый, освещенный электричеством дом на Харли-стрит. Он хотел «лечить» его, но вместо этого начал наблюдать. Он видел, как Кейл вскакивает посреди ночи, потому что призраки замурованных в стенах работных домов детей приходят к нему просить сказку. Он видел, как Хенитьюз теряет сознание в толпе, потому что эхо прошлых трагедий Лондона обрушивается на него симфонией боли. Альберу записывал всё. Его блокнот наполнялся не разоблачениями, а свидетельствами того, что наука была лишь тонким слоем льда над темным океаном. Но важнее было другое. В тихие часы, когда призраки на время отступали, Альберу читал Кейлу стихи или рассказывал о строении клеток. Он кормил его с ложечки бульоном, когда тот был слишком слаб. Он обнаружил, что Хенитьюз — тонкий, начитанный человек, который обожает искусство, но не жалует музеи, потому что там «слишком много старой памяти». Однажды вечером, когда туман за окном был особенно густым, красноволосый сидел у камина, укрытый тяжелым пледом Альберу. — Почему вы всё еще здесь, доктор? — почти безразлично спросил он. — Я ломаю вашу картину мира. Я — аномалия, которую вы должны ненавидеть. Кроссман сидел напротив, вглядываясь в лицо юноши, которое наконец-то приобрело хоть немного красок. — Моя картина мира была скучной, Кейл, — ответил Альберу. Его голос звучал глубже, чем обычно. — Она была правильной, но в ней не было… жизни. Или того, что за ней. И я… я никогда не встречал человека, который бы так нуждался в защите. И который бы так мужественно нес бремя, способное свести с ума любого лорда. Кейл протянул руку и слегка коснулся ладони блондина. На этот раз он не почувствовал холода смерти. От Альберу исходило тепло — земное, надежное, живое. — Когда вы рядом, — полушопотом произнес красноволосый , — их голоса затихают. Вы такой… реальный. Ваша вера в логику — это как якорь для меня. Альберу переплел свои пальцы с пальцами Кейла. — Тогда я буду твоим якорем, — сказал он. — Пусть я не могу прогнать их всех, но я построю стены вокруг этого дома. Ни один дух не посмеет подойти к тебе, пока я рядом. Хенитьюз подался вперед, и Альберу встретил его движение. Это не был поцелуй из готического романа — в нем не было пафоса, только отчаянная потребность двоих одиноких мужчин в тепле. Это было признание: одного — в том, что он больше не может быть просто наблюдателем, другого — в том, что он больше не хочет быть один в своей тьме. Лондон всё еще шумел за окном, туман всё еще скрывал тени прошлого, но в кабинете доктора Кроссмана впервые за долгое время царила тишина. И это была не тишина могилы, а тишина покоя, в которой два человека наконец-то услышали не мертвых, а друг друга.
Примечания:
55 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)