Бар

R
Завершён
154
1
автор
Размер:
8 страниц, 2 172 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник

После одиннадцати.

Настройки
Тусклый свет лампы освещает тяжёлую массивную мебель небольшого кабинета. В коридоре слышатся разговоры министерских работников, окончивших службу и спешащих поскорее вернуться домой. Августовское солнце уже начинает садиться, но бесконечные вереницы грубо составленных отчётов никак не кончаются. Начиная работать в Аврорате, Гарри Поттер не мог предположить, что спустя восемь лет, дослужившись до командира Отряда быстрого реагирования, его работой станет проверка бездарных рапортов. За время после Победы были отловлены все оставшиеся на свободе Пожиратели, и преступность снизилась втрое по сравнению даже с довоенным временем. Поттер приложил к этому немало собственных сил, крови и пота. Первые годы он не выходил из здания Министерства раньше полуночи. Это было его личное дело — покончить с этой войной и всеми её отголосками. Гарри поражала всеобщая расслабленность и попустительство авроров. Будто падение Волан-де-Морта разом решило все проблемы с преступностью. Некомпетентность шла рука об руку с ленью, стопоря и без того довольно медленную работу отдела. Недовольные шепотки и косые взгляды сослуживцев появились почти сразу после начала работы. Не все приняли его оправдательные речи на судах для некоторых Пожирателей. Для многих было шоком, что Герой магической Британии встал на защиту мерзких прислужников Тёмного Лорда. Люди делили всё на чёрное и белое, как когда-то делал и сам Гарри. Делал — до одного флакона с воспоминаниями, который повернул его восприятие мира на сто восемьдесят градусов. Спустя восемь лет Поттер по-прежнему почти никогда не выходит из здания Министерства вовремя, но теперь — из-за объёма бумажной работы. Кривые отчёты, поздно сданные рапорты никуда не делись даже спустя всё это время. Последний отчёт ложится на край стола, когда на часах ещё нет одиннадцати. Гарри поднимается из-за стола и со вздохом облегчения разминает затёкшие от долгого сидения плечи. Аврорскую форму сменяют привычные свободные джинсы и толстовка. «Вечер пятницы. Возможно, стоит в кои-то веки прогуляться и проветрить голову». Гарри сразу оглушает шумом кипящей жизнью улицы — Косой переулок просто наполнен людьми. Свежий воздух зарывается в непослушные волосы, растрёпывая их ещё больше. Как давно он не выбирался куда-то помимо работы и дома на Гриммо, 12? Год? Три? Переулок наполнен смехом друзей, выходящих из паба, и тихими разговорами влюблённых парочек, держащихся за руки. Гарри накрывает лёгкая грусть, заставляя слабо улыбнуться этому виду. С Джинни Поттер расстался почти сразу после отъезда Рона и Гермионы в Австралию. Во время войны не было времени подумать о своих предпочтениях, и, как оказалось после сложного разговора, не ему одному. Влечение же к человеку, которому абсолютно точно не нужны были его чувства, забило последний гвоздь в крышку гроба личной жизни Гарри, которая последние годы состояла из редких любовников на одну ночь. Гарри привык к одиночеству, но иногда, в такие моменты, как сейчас, сердце предательски ныло от желания увидеть знакомый высокий силуэт. «Кабанья голова», казалось, совсем не изменилась. Тяжёлые деревянные столы, вощёные доски пола, иногда поскрипывающие под ногами. Несмотря на довольно большое количество людей на улице, внутри много свободных мест. Скрытый в углу столик с отличным обзором на входную дверь и зал сразу привлекает внимание Гарри. Тёмное пиво приятно обжигает желудок, снимая оставшееся напряжение рабочего дня. Глаза блаженно закрываются. — Поттер? Он мне не соперник! Повышение уже у меня в кармане! Шеф пригласил меня на крестины своей дочери. Стал бы он звать эту пожирательскую подстилку? Знакомый подвыпивший голос заставляет обернуться. За соседним столом расположился весь состав второго Отряда быстрого реагирования во главе со Стивенсоном — командиром и владельцем этого неприятного голоса. — Да у него ни семьи, ни девушки. Может, он из этих? Челюсти судорожно сжались в попытке подавить вспышку гнева. — Да-да! Не зря же он Малфоев в суде отмазал. Наверняка в их поместье с обоими развлекается! Зал заполняет громкий гогот, а Поттер надвигает капюшон пониже, скрывая лицо. — А эта летучая мышь что здесь делает? Гарри скашивает взгляд по направлению к аналогичному его столику. В полумраке сидит одинокий тёмный и до боли знакомый силуэт. — Ты что, это же директор Хогвартса! Правда, как Пожиратель смерти может быть директором, мне непонятно! Пальцы судорожно сжимают пустой бокал. — Это Поттер постарался. Ещё и Орден Мерлина дали! Где это видано, чтобы Пожирателей к награде представляли? — Может, мы ему причёску подпортим? Вон он как раз на выход собирается! Давайте-давайте! Компания быстро собирается и выходит вслед за Снейпом. Выждав несколько секунд, Гарри бросает галлеоны на стол и следует за ними, по пути проверяя крепление палочки. Солнце уже село, и улицы опустели, оставив только редких прохожих. Знакомая куртка мелькнула за поворотом в тёмный переулок, и Поттер остановился в паре метров от поворота, не выдавая своего присутствия. Стеклянная бутылка под ногами оказалась как нельзя кстати. Один из авроров лежит в отключке, пока двое держат уже обезоруженного Снейпа. Палочка лежит у самого входа в переулок. — Тварь! Мы хотели просто поговорить! — Насколько я знаю, разговор обычно не принято начинать с «Экспелиармуса». Но, возможно, наши доблестные авроры знают этикет лучше простых смертных. Хриплое дыхание заполняет затхлый воздух. Голос директора звучит глухо, будто его недавно ударили в живот. Стивенсон достаёт длинный кинжал из крепления на поясе и, поигрывая им в руке, медленно подходит к Снейпу. — Аврорский этикет говорит о том, что если мы видим Пожирателя в тёмном закоулке, то нужно слегка подправить ему патлы. Как тебе такие правила этикета? Мужчина опускает голову, будто принимая своё поражение. Гарри стоит неподвижно, давая возможность разобраться самому. Директор не простит ему лишнего вмешательства. Снейп резко вскидывает голову, ударяя лидера головой прямо в нос, отчего тот теряет равновесие и падает на землю. Прицельный удар ладони отправляет в нокаут одного из державших мужчин. К этому моменту второй громила наконец реагирует и одним тяжёлым ударом ставит Снейпа на колени. К этому моменту Стивенсон уже пришёл в себя, и даже в зелёном отражении стекла видно, как покраснело от гнева его лицо. — Ты за это ответишь, сука! Гарри уже зашёл в переулок и со своей палочкой в одной руке и снейповской в другой, тихо приближаясь к нападавшим. Одним точным ударом по затылку Поттер вырубил мужчину и тут же послал обездвиживающее в держащего Снейпа аврора, попутно бросив директору его палочку. Снейп ориентируется мгновенно, поднимаясь и принимая боевую стойку. Между ними ещё четыре профессиональных аврора с палочками наготове. Чёрные глаза пристально смотрят прямо на Гарри. Хоть лицо скрыто капюшоном, он почему-то уверен — его узнали. Их взгляды пересекаются. Секунда — и Снейп коротко кивает. Они работают как единый организм. Как люди, которые понимают друг друга с полуслова. С микродвижения. Заклятия пересекают воздух, наполняя его запахом грозы и озона. Адреналин клокочет, подгоняя кровь, и через несколько минут всё было кончено. Гарри тяжело дышит и на негнущихся ногах подходит к Снейпу. Раскрасневшийся, с немного растрёпанными волосами, мужчина выглядит так, что сердце невольно пропускает удар. — С вами всё в порядке, сэр? — А с вами? Поттер, почему вы всегда оказываетесь не в том месте и не в то время? — Вы хотели сказать — в том месте и в то время? — Нет. Поттер запрокидывает голову и тихо смеётся. Адреналин уже схлынул, и в тело начинало ломить от пережитого напряжения. Резкое жжение в правой лопатке заставляет распахнуть глаза, с хриплым стоном согнуться пополам. — Чт… — Снейп тут же подхватывает заваливающегося мужчину и замолкает, заметив торчащую из спины ручку кинжала. Стивенсон стоит, тяжело опираясь на стену, с довольной ухмылкой, кривящей губы. Он не успевает открыть рот, как Снейп посылает в него связку заклятий, отправляя в долгое забытьё. — Аппарацию выдержите? Гарри тяжело дышит, положив голову на плечо директора. Перед глазами уже начинает плыть, а низкий голос доносится как из-под толщи воды. Сил хватает только на то, чтобы кивнуть. Северус поудобнее перехватывает мужчину, и вихрь перемещения уносит их из злосчастного переулка. Когда Гарри очнулся после переноса, он обнаружил себя лежащим на чём-то мягком. Снейп тут же появился в поле зрения и осторожно сел на край кровати. — Как вы себя чувствуете? — Как человек, которого пырнули ножом, — Гарри удаётся выдавить слабую улыбку. — Есть силы язвить, Поттер? Отлично. Кинжал всё ещё у вас в спине, и его нужно достать. Узкая ладонь осторожно легла на спину возле раны, удерживая её в одном положении. — Готовы? Поттер не успевает сделать и вдоха, как Снейп резким и точным движением вынимает оружие. С губ невольно срывается стон облегчения. Рука Северуса тут же оказывается на плече, легко сжав. — Всё в порядке? Голос звучит ровно, но Гарри чувствует, как подрагивают его пальцы. — Да, — и, чуть оглядевшись, добавляет: — Где мы? — В Хогвартсе. — Это ваши покои? — звучит слишком удивлённо. — Что, Поттер, думали, я сплю в склепе вверх ногами? — даже затылком Гарри почувствовал эту едкую ухмылку. Вдруг мужчину пробирает неуместное веселье, и он, не сдержавшись, хрипло смеётся. — Что-то смешное, Поттер? — Нет, просто… Я так давно хотел побывать у вас в спальне, но никогда бы не подумал, что попаду сюда с ножевым ранением. — Вы хотели что…? Внутри Гарри всё резко холодеет от осознания сказанных им слов. — Я… Извините. Я несу чушь. Не слушайте… это бред на фоне болевого шока, — аврор пытается подняться, но властная рука припечатывает его обратно к кровати. — Лежать! — рявкает мужчина. — Рану ещё нужно обработать и перевязать. Ладонь исчезла, и послышался треск разрезаемой ткани. Толстовка тут же сползает, оголяя мощную спину. — Предупреждаю, ощущения не из приятных. Прохладная мазь касается кожи, и яркая острая боль пронзает Гарри насквозь. Мышцы на спине, все как одна, моментально напрягаются, а изо рта вырывается почти животный рык. — Терпи, — короткая команда, но в голосе не слышно раздражения. Касания становятся почти невесомыми. Тонкие пальцы быстро распределяют состав по ране, стараясь скорее закончить эту пытку для обоих. Ладони со спины исчезли, и Гарри смог перевести дух. Жжение всё ещё осталось, но перешло в разряд терпимого. Аврор приподнимается и осторожно садится, стараясь не потревожить рану. Каждое движение отдаётся болью, что невольно отражается на смуглом лице. Снейп сидит с чистыми бинтами в руках и пристально смотрит на мужчину. Но через секунду, будто опомнившись, отводит взгляд и встаёт с кровати, подходя со спины. — Что вы делали в том переулке, мистер Поттер? Директор склоняется над Гарри, и длинные волосы щекочут плечи и затылок. — Я случайно подслушал их разговор и услышал, что они собираются вас подкараулить. — И, конечно, не могли пройти мимо. Я удивлён, что вы сразу не выскочили из-за угла в порыве спасти всех и вся. Запах трав и старого пергамента окутывает Поттера, действуя лучше любой сыворотки правды. — Вы бы не простили мне вмешательства, если бы ситуация не была критичной. Руки директора на секунду останавливаются и тут же продолжают перевязку. — Вам так важно моё прощение, мистер Поттер? — вопрос прозвучал несколько нервно. У Гарри уже не осталось сил выдумывать ложь. Тепло другого тела так близко действовало умиротворяюще, и он решил рискнуть. — Да. Ладонь легла на спину, заправляя кончик бинта, и, задержавшись на короткий миг, судорожно отпрянула. — Вы знаете этих авроров? — быстро перевёл тему Снейп. Гарри развернулся на кровати, чтобы оказаться лицом к собеседнику. — Да, это второй Отряд быстрого реагирования. Мужчина, что ранил меня, — их командир. — Насколько я знаю, вы тоже командир, причём ставший им ещё в двадцать три года, — взгляд мужчины устремлён куда-то поверх макушки аврора, будто он погрузился глубоко в свои мысли. — Он ведь узнал вас. Я назвал вас по имени, и он не мог не услышать этого. На вашем месте я бы подумал об увольнении из места, где сослуживцы могут всадить нож в спину. Все Пожиратели пойманы, не в последнюю очередь благодаря вам. Свою роль героя вы выполнили ещё несколько лет назад. Снейп говорил это с каким-то несвойственным ему запалом. Гарри мог лишь смотреть на него расширившимися глазами. Директор, будто прочитав мысли мужчины, устыдился своего порыва и резко произнёс: — Думаю, вам пора. Стоя уже у директорского камина с горстью летучего пороха в руке, Гарри останавливает низкий голос: — Мистер Поттер, то… что вы сказали про мои покои — это правда? Румянец заливает лицо, но аврор упрямо не отводит взгляд и твёрдо произносит: — Да. В чёрных глазах что-то неуловимо меняется. Снейп отводит взгляд и проходится кончиками пальцев по спинке стоящего рядом кресла. — Знаете, у нас до сих пор постоянная текучка профессоров Защиты от тёмных искусств. Министерство присылает одних бездарей, неспособных отличить вервольфа от обычного оборотня, — бархатные нотки в голосе обволакивают слух. — Но, возможно, кто-то вроде вас смог бы справиться с этой должностью. Гарри ловит каждое слово, чувствуя, что сейчас прозвучит что-то важное. — Правда, боюсь, есть маленькая проблема. После заселения профессора по артефакторике все покои преподавателей заняты, и придётся жить в директорской башне рядом со мной. Подумайте об этом. Поттер не верит своим ушам. Это было больше чем приглашение на работу. Намного больше. Он смог лишь кивнуть и, кинув порох, отправиться домой. Гарри проспал почти сутки. Проснувшись воскресным утром, он ощутил небывалую лёгкость. Решение виделось кристально чисто. Сова улетела с письмом в Министерство магии уже через несколько часов. Вечером понедельника Северус Снейп составлял продовольственные заявки, когда раздался стук в дверь. — Минерва, я же сказал, что не могу выделить лишние часы для тренировок гриффиндорской квиддичной команды. Никто так и не вошёл, и директор раздражённо поднялся со своего места. Если это чья-то шутка, ему не поздоровится. Снейп резко распахивает дверь и замирает. На пороге стоит Гарри Поттер. Гарри Поттер со спортивной сумкой в руках. — Вы уже приняли решение? — Заявление на увольнение подписано сегодняшним утром в Министерстве. Северус всё ещё стоит в проходе, сверля мужчину взглядом, а потом резко отступает, пропуская внутрь. Гарри делает шаг, другой — и вдруг останавливается. — Если вы передумали… Но договорить мужчине не дали, утянув в лёгкий, почти невесомый поцелуй и почти сразу же отстраняясь. Всего лишь короткий миг — в глазах незаданный вопрос. Проходит секунда. Вторая. И Снейп отвечает. Пальцы зарываются в мягкие непослушные волосы на затылке, притягивая ближе. Поцелуй на этот раз медленный, глубокий. Уже уверенный. Северус отстраняется и тихо, почти с нежностью, произносит: — Закрой дверь, Гарри.
154 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (6)