Часть 10. Новые подробности.
25 января 2026 г., 10:20
Примечания:
Держите новую главу следом, чтобы не надо было долго отходить от предыдущей.
Ли Мэнъюнь сидела в своей мастерской, и упаковывала картину, написанную ею. Закончив, она взяла со стола лист, перечитала своё письмо, и свернула его трубочкой. Обмотав письмо плетёной верёвкой, Мэнъюнь капнула сверху воск, и оставила печать кольцом, которое было у неё на руке.
— Прикажите доставить это во дворец лично в руки брата императора. С картиной аккуратнее. Вы все отвечаете за неё головой, — Сказала Мэнъюнь служанке, и отдала ей письмо.
— Госпожа, — В комнату вошёл страж, — Докладываю. На всех постах чисто, в замке и деревне без происшествий.
— Прекрасно. Можете быть свободны до следующего отчёта.
Страж поклонился и ушёл, а Мэнъюнь пошла ко входу в деревню, встречать сестру.
— Мэнъюнь!
Навстречу девушке бежала её сестра 13-ти лет, которая только что вернулась в деревню.
— Дайю!
Мэнъюнь раскрыла руки для объятий, и была практически сбита с ног своей сестрой. Обняв девочку, она поцеловала её в макушку.
— Как доехала? Прости, что пришлось отправить тебя к бабушке в другую деревню, пока мы уезжали.
— Да ничего! Мне там было так весело! Да и вообще поездки — это весело! Вырасту, и буду всё время куда-нибудь ездить! Буду как ты!
— Надеюсь, что нет, — Мэнъюнь слегка потрепала волосы сестры, — Пойдём, отец очень соскучился.
После обеда Мэнъюнь сидела у себя в комнате перед зеркалом, и копалась в своей шкатулке с драгоценностями, когда ей на глаза попалось кое-что интересное.
— А я и забыла об этом… — Сказала вслух Мэнъюнь, рассматривая две вещицы.
— Сюйфэн, — Позвала служанку девушка.
— Да, госпожа.
— Картину и письмо ещё не отправили?
— Пока нет, госпожа. Сказать, чтобы поторопились?
— Не нужно. Бумагу и перо.
Написав 2 слова на бумаге, она завернула в неё те самые вещицы.
— Засунь это в картину, и предупреди, чтобы не потеряли.
— Будет сделано.
На следующий день Жэньши сидел у себя в покоях за столом, а перед ним лежала гора бумаг.
— Они никогда не кончатся, — Пожаловался парень, и взял следующий лист из стопки.
— Скоро начнётся подготовка к вашей свадьбе, и бумаг станет ещё больше.
Жэньши лёг лицом на стол.
— Не напоминай.
— Господин, позвольте спросить… — Осторожно начал слуга.
— Конечно, спрашивай, дорогой Гаошунь, — Жэньши поднял голову, — Что такое?
— Вы с Маомао…
— Никто не должен знать! , — Перебил его парень, — Но, да. По правде говоря я не знаю, что точно между нами. Мы не виделись несколько дней… Чем же она там так занята?.. — Задумчиво сказал Жэньши.
В этот момент в дверь постучали. Гаошунь открыл, и забрал у гонца упакованную картину и письмо.
— Это от госпожи Мэнъюнь.
Жэньши открыл письмо, и прочитал:
* Дорогой господин Ка Дзугейцу. У нас всё спокойно. По вашему указанию стражу удвоили, и они делают обход на своей территории раз в несколько часов. Наш лекарь снова несёт службу, и находится в полном здравии. Передайте мою искреннюю благодарность Маомао. Она правда знает своё дело. Вместе с письмом отправляю вам небольшой подарок. Как вам известно — я люблю рисовать, и надеюсь, что эта картина займёт почётное место в ваших покоях. С нетерпением жду момент, когда снова приеду во дворец.
До конца своих дней ваша должница, Ли Мэнъюнь*
— Картина? , — Жэньши с интересом посмотрел на подарок, и открыл его. Из упаковки выпал небольшой свёрток, но на него парень не обратил внимание, потому что с картины на него смотрела Маомао. Точнее, они были вдвоём. Сидели на берегу реки под деревом. Маомао смотрела вперёд, а Жэньши смотрел на неё влюблёнными глазами.
— Неужели она успела нарисовать это в тот день, — Восторженно сказал Жэньши, и обратил внимание на свёрток.
Парень раскрыл его, и приятно удивился. В свёртке лежало 2 кулона-половинки, которые образуют один целый. Надпись на бумаге гласила: «подари ей»
— Как думаешь, Гаошунь, Маомао оценит?
— Не знаю, господин…
— Вот и проверим. Скажи мастеру, что к вечеру мне нужны две цепочки.
— Как прикажете.
Гаошунь поклонился и ушёл, а Жэньши снова засмотрелся на картину.
«Каким же дураком я был, когда считал, что этого не видно со стороны», — Подумал парень.
— Господин, — В комнату вошёл один из слуг, — Император зовёт вас к себе.
Войдя в покои брата, Жэньши поклонился, и замер на месте.
Около императора стояла Маомао.
« Как он узнал??? И что теперь он сделает? Сошлёт её? Накажет меня? Ведь по закону только императору разрешается иметь гарем. А так как Мэнъюнь без 5 минут моя жена, то никто не поверит, что Маомао на самом деле единственная, кого я хотел бы видеть на этом месте»
— Ты здоров? , — Обратился император к Жэньши, увидев странное поведение.
— Вполне. Спасибо за беспокойство.
— Конечно, я беспокоюсь. Свадьба на носу. Скоро Мэнъюнь снова приедет во дворец, и начнётся подготовка. Маомао я доверю работу дегустатора на вашей свадьбе.
«Так вот зачем она тут», — Мысленно выдохнул Жэньши, — «Значит он ничего не знает. Это хорошо. Маомао в безопасности.»
— Надеюсь, всё пройдет без казусов.
— Я тоже. Мне тут передали, что ты заказал 2 цепочки у мастера. Готовишь подарок?
«И у кого это такой длинный язык? Не побрезговал бы лично его укоротить. Из-за этого я вынужден врать императору», — Гневно выругался про себя Жэньши.
— Да, я подготовил подарок особенной для меня женщине, — Ответил парень, коротко кинув взгляд на Маомао.
«Надеюсь, поняла», — С надеждой подумал он.
— Какой щедрый и заботливый у меня брат, — Весело сказал император, посмотрев на Маомао.
— Да, господин, — Подала голос девушка.
Еще немного обсудив предстоящую свадьбу (что уже начало нервировать Жэньши), император отпустил их с Маомао.
— Ты идёшь со мной, — Сказал Жэньши, взяв девушку за руку, и повёл в свои покои. Она сопротивлялась.
— Не могу! У меня работы много!
Недолго думая Жэньши поднял её, перекинул через плечо, и унёс.
— Никуда твои яды не убегут.
Жэньши принёс Маомао к себе, и поставил на ноги.
— Ответь, ты что, меня избегаешь?
« Что ещё за истерика на ровном месте», — Подумала Маомао, — «И что мне сказать?..»
— С чего вы взяли, что я вас избегаю, господин Жэньши?
— Я тебя 2 дня пытался поймать. Как не приду — ты где-то в другом месте. Иду туда — но и там тебя уже тоже нет.
« Раскусил. И не отвертишься теперь», — Подумала Маомао, и так и не решила, что же ему ответить.
Жэньши взял девушку за руку.
— Если я что-то сделал не так…
— Дело не в вас.
— А в чём?
— В том, что мне теперь стыдно даже смотреть вам в глаза, — Призналась Маомао.
Жэньши рассмеялся.
— Какая же ты иногда…Маомао, — Он приобнял её за талию, — Стеснятся абсолютно нечего. Мне было хорошо. А тебе?
Маомао кивнула.
— Просто нужно больше практики, — Жэньши прижал её к себе, и наклонился, чтобы поцеловать, но в следующую секунду поцеловал Маомао в щёку, и отпустил.
— Разумеется, когда ты сама захочешь.
Маомао мысленно выдохнула.
— Ну, я пойду?
— Сначала я хочу тебе кое-что показать. Закрой глаза.
— Да я уже вроде всё видела…
— Я же попросил закрыть глаза!
— Как скажете…
Маомао послушно закрыла глаза, а Жэньши принёс картину, и поставил перед ней.
— Открывай.
Маомао удивлённо рассматривала картину, а Жэньши подошёл сзади, и приобнял девушку.
— Нравится?
«Он действительно на меня всегда так смотрит?», — Подумала девушка.
— Мне кажется, нос у вас не совсем такой.
— Нос? , — Удивлённо спросил Жэньши, и посмотрел на картину, — Да, наверно. Но зато твои глаза переданы прекрасно. Особенно их глубокий цвет.
В покои сначала постучался, а потом вошёл Гаошунь.
— Господин Жэньши, у вас приём.
— Спасибо, Гаошунь. Уже иду.
Слуга вышел, а Жэньши коснулся губами шеи Маомао сзади. Она немного вздрогнула.
— Не надо больше от меня бегать.
— Не буду.
Когда они разошлись, Маомао вернулась к себе.
«Ты сама заварила эту кашу», — Думала она, копаясь в своих вещах, — «Может попросить, чтобы меня выкрали в медяный дом? То-то старая обрадуется»
В отражении зеркала можно было заметить, как сзади Маомао проскользнула чёрная тень.
_______________________
Стоя перед зеркалом, Мэнъюнь приподняла юбку, и мазала мазью своё бедро, на котором был шрам. Их лекарь уверял, что состав мази поможет этот самый шрам залечить.
— Госпожа, — В комнату вошла служанка, — Боже мой, где это вы так?!
— Что значит где? Я думала все знают, что случилось, когда меня посадили в темницу. Я ведь просила стража, которого приставили, передать отцу, чтобы меня выпустили, и позволили обработать рану. Но он этого не сделал.
— Ваш отец не знал.
— Что ты такое говоришь? Ему должны были…
— Никто не докладывал об этом господину.