Жена для Жэньши

NC-17
Завершён
105
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 41 932 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 71 Отзывы 27 В сборник

Часть 12. В болезни и…ещё большей болезни.

Настройки
Всю ночь Маомао ворочалась, так и не уснув. Она пыталась проанализировать ситуацию. «Неужели так ведут себя мужчины, когда любят?», — Думала девушка, — «Меня такое не устраивает. Что потом? Не принимай подарки, не разговаривай, запрись в 4 стенах, и стань красивой статуей, сидящей в одной позе, чтобы тобой любовались, когда захотят? Во что я влезла…» В это же время Жэньши в своих покоях тоже не мог уснуть. «Наверно, я отреагировал слишком остро… Это всего лишь подарок…», — Думал парень, -» Кого я обманываю. Я же всё прекрасно понимаю. Маомао мне не принадлежит. Для остальных она свободная девушка, работающая при императорском дворе, а у меня уже есть невеста. Ну почему всё так сложно… Ещё и этот… Выслать бы его куда-нибудь на север. Но ради Маомао я должен держать себя в руках, и быть благоразумнее. Не хочу стать тираном в её глазах, который карает всех неугодных. Надо для начала выяснить, что у него на уме» Утром Жэньши велел привести Рикусона. «Веди себя спокойно. Это может быть всего лишь небольшой жест с его стороны», — Думал парень, пока ждал. Рикусон вошёл в покои, и поклонился. — Хотели меня видеть, господин? — Да. Хотел узнать, всё ли гладко прошло в походе, — Начал издалека Жэньши. — Да, мы выполнили все задания, и… — И даже успели запастись подарками? «Держи себя в руках!», — Подумал Жэньши, и сжал рукой подлокотник кресла. — Да, времени оказалось предостаточно, — Добродушно ответил Рикусон. Он пока даже не понял, на какой разговор его на самом деле вызвали. — Я видел твой подарок Маомао. Ты сам его сделал? — Да, господин. Травы в лесу напомнили мне о ней, и я захотел привезти их из похода. На самом деле, если в дальнейшем для этого не будет препятствий, я хотел бы на ней жениться. Наступила мёртвая тишина длиною секунд в 15. Наконец Жэньши встал и подошел к Рикусону. Его руки сами по себе сжались в кулаки. — Повтори. Рикусон не понял, что происходит, и что он в полушаге от гнева Жэньши, поэтому без задней мысли спокойно повторил. — Я хотел бы же… Но парень не смог закончить, потому на его горле оказалась сжата рука Жэньши. — Не смей больше даже заикаться об этом, ты меня понял? Увижу тебя рядом с Маомао, и не посмотрю на правку о том, что военные теперь не обязаны быть кастрированы. — Господин Жэньши, что вы делаете?! , — С недоумением спросил вошедший в покои Гаошунь. Жэньши отпустил Рикусона. Тот потёр своё горло. Парень был очень напуган. — Мы просто беседовали, — Сказал Жэньши, — И надеюсь, поняли друг друга. — Да, господин., — Хрипло ответил Рикусон. — Свободен. Парень почти выбежал из покоев, а Жэньши повернулся к Гаошуню. — Ты что-то хотел? — Императрица Гёккуё…её дети заболели. Было велено доложить вам. Жэньши пришёл в покои Гёккуё, и удивился увиденному. Госпожа была абсолютно неотдохнувшей, служанки и того хуже, а дети плакали в два голоса. В покоях также была и Маомао, которая осматривала девочку, пока служанка держала на руках мальчика. — Они заболели, — Жалобно сказала Гёккуё, увидев Жэньши. — Почему императрица в таком состоянии? , — Обратился Жэньши к служанкам, — Отведите госпожу Гёккуё отдохнуть, и себе найдите замену. Скажите господин Жэньши велел привезти пару служанок других наложниц. Парень забрал из рук служанки своего племянника. Как ни странно, тот перестал плакать, и лишь негромко хныкал. — Я останусь, — сказала Гёккуё, — Маомао, ты знаешь, что с моими детьми? — У них жар. И сыпь. Я видела такую у детей в квартале. У тех, кого лечили должным образом, и кто был поздоровее, всё проходило очень быстро. Гораздо хуже чувствовали себя взрослые, у которых такой болезни в детстве не было, и кто заразился от детей. Но это были крайне редкие случаи. Вам бы правда отдохнуть, — Сказала Маомао, посмотрев на императрицу, — Лекарство вот вот подействует, и жар спадёт. — Спасибо, Маомао. Я тебе доверяю. Гёккуё ушла спать, и пока не пришли новые служанки, Жэньши с Маомао остались в покоях вдвоём. — Ты сказала, что взрослые заражались этим от детей? , — Обеспокоено спросил Жэньши. — Да. Вы не болели похожим в детстве? , — Спросила Маомао. — Я вообще не болел. Всё вокруг всегда держалось в чистоте. Без присмотра меня никуда не отпускали. Мне казалось, что даже воздух каким-то образом стерилизуют. «Вот же тепличный цветочек.», — Подумала Маомао, — « И какая радость в таком детстве? Никаких счастливых воспоминаний» Жэньши посмотрел на мальчика на руках, у которого от повышенной температуры были красные щёки. Он только хотел коснуться ребёнка, как тот решил чихнуть, и детская слюна попала Жэньши в лицо. — Будь здоров… — Сказал парень, вытираясь. Маомао тихо усмехнулась, и ещё раз проверила температуру у девочки. — Кажется, жар спадает. Жэньши потрогал лицо и шею у племянника. — Да, у него тоже. Надеюсь, они быстро поправятся… Если с наследниками императора что-то случится… — Вам придётся занять это место, — договорила Маомао. — Я очень этого не хочу. За годы работы под видом евнуха мне надоели все эти законы, правила, интриги. Когда мы были в деревне, я даже подумывал о том, чтобы сложить с себя все полномочия члена императорской семьи, и перебраться куда-нибудь в спокойное место… — Вы не сможете. — Это ещё почему? , — Удивился такому выводу Жэньши. — Потому что вы росли с серебряной ложной во рту, господин Жэньши, — Без зазрения совести ответила Маомао, — Не обижайтесь, но вы ничего не знаете о деревенской жизни. — Я прекрасно… Но Жэньши не успел договорить, потому что в комнату вошли служанки, которые пришли на замену. Маомао дала им указания, и они с Жэньши вышли. — Знаешь, когда вся эта история со свадьбой закончится, мы могли бы… — Господин Жэньши, вы случайно не знаете, почему, когда я поздоровалась с Рикусоном утром, он убежал? , — Перебила его Маомао. — Понятия не имею. Он всегда был странным, — Сказал Жэньши, всеми силами строя ангельский вид. «Врёт и не краснеет. Я же видела, как утром его вели в покои господина Жэньши», — Подумала Маомао, — «Но я рада, что обошлось без рукоприкладства. Этого я точно не хочу» — Господин Жэньши! , — К ним подошел Гаошунь, — Приехала Госпожа Мэнъюнь. — Она рано. Что-то случилось? — Велела срочно позвать вас. Жэньши с Маомао переглянулись. _______________________ — Значит, он мёртв, — Задумчиво сказала Маомао после рассказала Мэнъюнь. — Да. И я совсем сбита с толку. « А вот для меня всё прояснилось», — подумала Маомао, и ушла. — Куда это она? , — Удивлённо сказала Мэнъюнь, смотря вслед девушке. — Видимо что-то поняла, — Ответил Жэньши, и вздохнул, — Как же всё это не вовремя… — Я помешала? Простите, я просто… — Ты тут ни при чём. У нас эпидемия. Ещё и императорские дети заболели. — А как у вас с Маомао? Вы нашли кулоны? Я не увидела на ней одного из них. Жэньши рассказал всё Мэнъюнь, и она поддерживающие положила свою руку на руку Жэньши. — Не давите на неё. Маомао похожа на дикую кошку. Когда их приласкаешь — они не перестают от тебя убегать. Не потому что ты представляешь для них опасность, а потому что они сами несут за себя ответственность, и не могут полностью кому-то довериться, пока не почувствуют полную безопасность. — Но чего ей бояться? , — Непонимающе спросил Жэньши. — Представьте, что сейчас к вам войдут, и объявят, что вечером состоится ваша коронация как императора? Страх. Паника. — Неужели её так пугает перспектива жизни со мной? — Её пугаете не вы как человек, а вы как ваш статус. Такая девушка как Маомао будет очень резво отстаивать свои интересы и границы, и кусать всех, кто пытается их нарушить, — Мэнъюнь усмехнулась, — Уверена, она думает, будто отношения с вами значат для неё отказ от всего, к чему она привыкла. Мэнъюнь убрала руку, а Жэньши заметно поник. — Но как доказать ей обратное? — Делом, господин Жэньши. И только делом. — Ты первый раз назвала меня Жэньши, — Заметил парень. — Простите, просто все вокруг… — Всё нормально. Своим я это разрешаю, — Жэньши улыбнулся. Велев подготовить покои для прибывшей Мэнъюнь, Жэньши озадачился двумя вещами: выздоровлением племянников, и завоеванием доверия Маомао. Следующую неделю во дворце шла активная борьба с болезнями. Всех больных изолировали и лечили, а детей императора лечили с двойным рвением. Наконец, это дало свои плоды. Маомао сделала специальную мазь, которая облегчала состояние сыпи, и температура у детей уже больше не поднималась. Они становились активнее, и уже вовсю уплетали вкусную еду. С Жэньши же всё было ровно наоборот. «Почему-то господина Жэньши несколько дней не видно. Надо зайти. А то опять скажет, что это я от него бегаю», — Думала Маомао, направляясь к его покоям. Девушка собиралась зайти к нему, но её остановил страж. — Господин Жэньши отдыхает. Велел никого не пускать. Одного взгляда Маомао хватило, чтобы её пропустили, побоявшись за свою жизнь. Войдя в покои, она увидела, что Жэньши лежит в кровати, и на первый взгляд спит. Девушка уже хотела уйти, но услышала тихое «Маомао», и, обернувшись, увидела слегка приоткрытые глаза. — Господин Жэньши, я думала вы спите. С вами всё в порядке? Сейчас ведь ещё день. Маомао подошла к Жэньши, и коснулась его рукой. — Да вы весь горите! , — Воскликнула она, и побежала к охране. — Дурни, у вас там господину плохо, а они даже не соизволили проверить! Срочно отправьте за папашей, пусть принесёт всё необходимое! Вернувшись в покои, Маомао набрала холодной воды в чашку, и взяла полотенце. — Вы ещё с нами, господин Жэньши? , — Спросила девушка, укладывая на лоб больному смоченное полотенце. Но он не мог ничего сказать, а лишь смотрел на неё едва открытыми глазами. В покои вошла Мэнъюнь с коробкой в руках. — Услышала, что охрана забегала. Тут вроде всё необходимое. Мне было быстрее принести. — Спасибо. Смените меня, пока я приготовлю отвар. Маомао забрала коробку, а Мэнъюнь села на кровать, и стала обтирать Жэньши холодной водой. Обтерев его лицо и шею, Мэнъюнь открыла одеяло, и собралась оголить грудь, но была остановлена за руку подошедшей Маомао. — Спасибо. Дальше я сама Мэнъюнь встала. — У него там… — Я вижу. Маомао рассмотрела сыпь на теле Жэньши, и осмотрела его руки, на которых тоже была сыпь. Во время осмотра Жэньши пару раз кашлянул. — Я знаю, что тяжело, но попробуйте открыть рот, — Сказала Маомао. Жэньши послушно изо всех сил постарался выполнить задачу, и Маомао увидела, что сыпь была и на его слизистой. — Вот тебе и тепличный цветочек….со всеми осложнениями, — вслух сказала Маомао. Она продолжила обтирать Жэньши, и поняла, что для лучшего эффекта его стоит раздеть. — Вы можете идти. Я сама справлюсь. — Если будет нужна помощь — сразу отправь за мной стража. — Конечно, госпожа. Мэнъюнь вышла, и остановилась у двери, раздумывая обо всём, что увидела. « Ну и сложную задачку вы себе задали, господин Жэньши… Она прирождённый лекарь…нет, учёный. Исследователь. И каждая реакция или симптом для неё часть головоломки. Этим она живёт. И даже сейчас, спасая жизнь, она вряд ли руководствуется чувствами. Это лишь отточенные профессиональные навыки. Заставить её признать само существование любви… Надеюсь, у вас когда-нибудь получится.» Напоив Жэньши всеми приготовленными отварами, Маомао обновила холодную воду, и снова его обтёрла. Убедившись, что он уснул, а не просто отключился, она вышла из покоев. — Я скоро вернусь. Контролируйте пульс, и считайте, что сколько раз он ударил — столько дней ваша голова останется на ваших плечах. Маомао пришла в свои покои. Закрыв дверь, она облокотилась на неё в с внутренней стороны, и посмотрела на свою трясущуюся руку.
105 Нравится 71 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (3)