Часть 9
28 апреля 2026 г., 18:26
Ёхон едва успел захлопнуть дверь склада, как всё вокруг содрогнулось.
Взрыв прогремел прямо рядом. Стена у входа осыпалась кусками бетона и пыли. Ударная волна отбросила его в сторону, и он сильно ударился плечом о металлический контейнер.
— Чёрт… — выдохнул он сквозь зубы.
В ушах звенело. Несколько секунд он вообще плохо понимал, что происходит. Пыль медленно оседала, воздух был тяжёлый и сухой.
А потом снаружи послышались шаги.
Не один человек.
Несколько.
Ёхон резко пришёл в себя. Инстинкты сработали быстрее мыслей. Он быстро огляделся и нырнул за перевёрнутый металлический ящик, который стоял у стены. Получилось что-то вроде очень кривого, но всё же укрытия.
— Вот же отлично… — тихо пробормотал он.
Дверь склада распахнулась.
Снаружи начали заходить люди. Сначала один, потом второй. Они явно знали, что он внутри.
Ёхон выглянул буквально на секунду и сразу спрятался обратно.
— Ну конечно… — тихо сказал он. — Было бы слишком просто.
Началась перестрелка.
Звуки грохотали по всему складу, отдаваясь эхом от стен. Пули били по металлу, по полу, по контейнерам. Искры иногда вспыхивали прямо перед лицом.
Ёхон отстреливался короткими очередями, стараясь высовываться только на секунду. Его укрытие было далеко не идеальным, но пока держалось.
— Серьёзно? — пробормотал он, перезаряжая оружие. — Склад проверить называется…
Один из противников попытался обойти его сбоку, но Ёхон заметил движение и быстро заставил того снова спрятаться.
На несколько секунд всё снова стихло.
Только ветер снаружи завывал через разрушенный вход.
Ёхон медленно выдохнул и осторожно выглянул из-за укрытия.
И в этот момент…
позади него раздался тихий звук.
Очень странный звук.
Будто воздух на секунду… сложился.
Ёхон резко обернулся.
Прямо за его спиной стояла высокая фигура с телевизором вместо головы.
— Ларри!? — вырвалось у него.
Это был TV man Ларри.
Экран его головы тихо мерцал голубым светом.
Он появился буквально из ниоткуда.
— Ты походу головой ударился. — спокойно сказал Ларри.
Но именно в этот момент всё пошло совсем не по плану.
Ёхон отвлёкся всего на секунду.
И снаружи раздался резкий свист.
Ларри повернул экран в сторону входа.
Договорить он не успел.
Ракета влетела через разрушенную стену и взорвалась почти рядом с укрытием.
Грохот был оглушающий.
Ударная волна сбила Ёхона с ног. Мир вокруг резко потемнел. В ушах зазвенело так сильно, что он уже ничего не слышал.
Последнее, что он увидел перед тем как потерять сознание, был голубой свет экрана Ларри.
А потом всё исчезло.
…Когда он открыл глаза, вокруг было тихо.
Очень тихо.
Первое, что он почувствовал — мягкую поверхность под собой.
Потом запах медикаментов.
Потолок был белый. Слишком чистый. И освещение было странное — мягкое голубоватое.
Ёхон несколько раз моргнул.
— …где… — тихо пробормотал он.
— Наконец-то.
Знакомый голос.
Ёхон медленно повернул голову.
Рядом стоял Ларри.
Экран его головы мягко светился.
— О, очнулся. — радостно сказал тот с улыбкой на экране.
Ёхон попытался сесть и сразу поморщился.
— Друг, лучше лежи.
Он оглядел помещение.
Это был лазарет.
Но не базы организации.
— Подожди… — сказал он медленно. — Это же…
— Да. Это наша база. — спокойно ответил Ларри.
Ёхон пару секунд молча смотрел в потолок.
— Отлично. Просто отлично.
Он снова перевёл взгляд на Ларри.
— Ты меня вытащил?
— Ага.
— Спасибо.
— Да без проблем, друг.
Проговорил телевизеонщик и сел рядом с парнем.
На экране всё ещё была та самая улыбка.
— Так, вот щас от ответа не уйдёшь.
Проговорил непривычно серьёзно Ларри.
— Говори давай, зачем туда пошёл, для чего, на уой взял миссию с этим складом, ну и кучу всего остального.
На несколько секунд повисла. Ёхон был удивлён словам своего спасителя. Обычно Ларри всегда с привычной улыбкой на экране, а сейчас на его экране её нет.
— Слушай… Ларри — сказал он наконец.
Ларри посмотрел на него.
— У вас же есть эта способность, ну, которой вы гипнотизируете?
— Ну да.
— А она может как действовать на разум таким образом, что ты не помнишь день когда попал под гипноз, но помнишь много мелочей?
От услышанного Ларри невольно задумался. Ему впервые задают такие вопросы. А то, о чём говорит Ёхон, Ларри слышит впервые.
— Ну... тут уже вопросы к мисс Роззи. Она в этйо сфере гений.
— Понял. Сейчас же пойду.
Ёхон резко поднялся и уже было хотел пойти, но вдруг его усадили обратно.
— Может ты лучше отдохнёшь?
— Нет. Мне сейчас нужно.
— Друг, ты три часа лежал.
— И что?
— А чего ты вообще так рвёшься к мисс Роззи?
— А чего ты суёшь свой телевизор не в своё дело?
— Я переживаю!
— Ну так войди в моё положение!
— Так объясни и войду!
Так между парнями и завязалась небольшая ссора. На протяжении пятнадцати минут они кричали друг на друга. Ёхон не горел желанием что-то рассказывать Ларри, а Ларри хотел помочь парню, который не хотел ему что либо рассказывать.
Они бы так и продолжили кричать друг на друга, если бы не открылась дверь и не вошла стройная женщина лет сорока. Из-за криков парни её не заметили, но та заметила их. Женщина спокойно пошла в их сторону, после сего взяла их за плечи и отодвинула друг от друга. Крики прекратились.
— Что здесь происходит?
Спросила та с недовольством в голосе.
Оба парня заметно напряглись.
— Хех... да ничего такого мисс Роззи... просто словесная перепалка друзей... ничего такого.
Говорил неуверенно Ларри, стараясь изобразить свою привычную беспечность.
— А вот я слышала крики и ругань.
— Да мы тут просто... ругаемся! Да!
Добавил Ёхон неуверенно.
— По вашему я глупая? Или может глухая?
Это был не вопрос.