П Е Р Е М Е Н Ы Й ᶜʰᵃʳˢʰᵃᶫᶫ

G
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 4 172 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4

Настройки
П О Д О З Р И Т Е Л Ь Н Ы Й Маршалл беспокойно ворочался на больничной койке. Он не мог лечь на бок из-за полученных ожогов. Прошло три дня, в течение которых за ним ухаживали добрые медсестры, и за эти дни несколько журналистов захотели взять у него интервью. Хотя он отказался, сославшись на то, что его не нужно допрашивать. Хотя правда заключалась в том, что камеры делали, то что  заставляло его очень нервничали. Маршалл посмотрела на бумагу, которую ему дали, где была запись о его пребывании и указана дата ее выписки. Который, это было в тот самый день. Врач сказал ему, что он в отличном состоянии (за исключением его ожогов) и что опасность от дыма миновала. В эти моменты он находился в ожидании, потому что ему сказали, что мэр приедет навестить его. Я был рад ее видеть, мэр Гудуэй-добрая и веселая женщина. Вскоре в дверь постучали, и в нее вошел Чейз вместе с женщиной. Маршалл почувствовал облегчение, увидев кого-то знакомого, такого же жизнерадостного, каким он ее помнил. — О, боже. Если все так, как ты упомянул, Чейз. - Маршалл знал, что вы имеете в виду нетрадиционную внешность, но решил не принимать это на свой счет. -- Очень приятно, ты, должно быть, Маршалл Байс. Я мэр Гудуэй. — Он протянул ей руку, которую Маршалл принял с улыбкой. — Очень приятно, мэр, я рад вас видеть. - Я отпускаю хватку на руке ла мура и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Чейза. - Доброе утро, офицер Уоллас. — Доброе утро, Маршалл. Мэр. Что привело ее сюда? - Я воз- вращаю ваше внимание к женщине. -Если я вообще могу спросить, конечно. Мэр с улыбкой кивнула. —  Мы с начальником полиции приехали, чтобы отвезти тебя на вечеринку, которая будет устроена в твою честь. Все из-за твоего героического поступка спасти девочку. — А? Вечеринка? Вам не нужно устраивать вечеринку из-за этого. -Я изобразил выражение ужаса, заставившее женщину рассмеяться. -Действительно. Я плохо отношусь к публике. Я вообще плохо общаюсь. — Глупости. Мы идем. -В сумке мэра послышалось кудахтанье курицы. - Галлет проголодался~ пора идти. Будет грандиозный банкет! Я могу представить, как празднуют все граждане. - В какой-то момент мэр заговорила сама с собой, но только для него, когда выходила из комнаты, оставив офицера с Маршаллом. — Готов? — Да, я пытался немного поспать перед их приходом, но не смог. Кровати не такие удобные. -Он засмеялся, а затем встал с носилок, хотя при этом споткнулся о собственные ноги, отчего чуть не упал лицом на землю. Чейз почти рефлекторно приближается к нему. — Упс. Я хорошо себя чувствую. -Я поднимаю руку, чтобы помешать другому приблизиться. -У меня две левые ноги, так что не волнуйся. — Понятно. -Маршалла напугала серьезность Чейза. Он был не так похож на Чейза, каким я его знала, и это... огорчало его. До вечеринки еще есть время. Ты хочешь пойти к себе домой переодеться? — Ко мне домой...? Хороший… просто... нет...- было бы странно, если бы я сказал, что у меня нет дома или что если он у меня и был, то я его не помнил. -Я рассматривала несколько квартир для переезда сюда, в Баия Авентура, поэтому у меня еще нет дома... я думаю ... - последнее он сказала так, чтобы сам, не заботясь о том, что его услышит другой. — В самом деле? Это проблема. -Он скрестил руки на груди, соображая, что делать. — Тогда я помогу тебе с этим. Если это так, то я предполагаю, что ты еще не доставил свою переводную бумагу из Сити Авентура в Баия Авентура, не так ли? — Аджум. -Он сделал вид, что понял, о чем я с ним разговариваю. Собаки не оформляют документы и не оформляют документы. -Еще нет… Я думаю, что лучше всего было бы не ходить на вечеринку, чтобы заниматься всем этим... понимаешь?- Маршалл слегка раскачивал ее тело из стороны в сторону, притворяясь невинным. Для него все звучало идеально. — Что? - Что? -С гримасой ужаса пере- спросил офицер. -Ни о чем таком... - он облизал губы, уставившись в потолок. - есть... ну ... - он заставил себя сдержаться, чтобы не сказать то, чего не следовало. - это чтобы не сказать чего-то, чего не следовало. - важно, чтобы ты поехала. Тем более что... ну... я не могу тебе сказать. Но это важно. Я позабочусь обо всем. Так что ты просто иди и получай удовольствие, хорошо? — О ... - я заставляю себя улыбнуться, - ...хорошо. Большое вам спасибо, офицер. — Внутри себя он плакал от тоски. Они оба вышли из палаты и покинули больницу. У Чейза было странное чувство к Маршаллу. С ним происходило что-то странное, особенно когда я наблюдал, как он неуклюже ходит, спотыкаясь и слегка задевая предметы в коридоре. Как будто я... я не измеряю расстояния.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник