Монстр

NC-17
Завершён
26
4
автор
Размер:
14 страниц, 4 956 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
26 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник

Начало

Настройки
Тьма. Гарри ничего не чувствовал вокруг себя: ни запахов, ни звука, ни предметов — его окружала только кромешная темнота. И хоть он никогда её не боялся, ему сделалось жутко. Она обволакивала его и будто проникала в саму его суть. Он медленно двинулся вперед, решив, что стояние на одном месте ему ничего не даст, и усиленно вслушивался в царящую тишину. Прошло не так много времени, как на краю сознания он различил некое дребезжание и резко повернул голову вправо — что-то неслось прямо к нему. Гарри даже не успел испугаться, когда увидел их: тонкие перепончатые крылья, короткие уши с бурой светящейся шерстью и яркие глаза, сверкающие как рубины — это был рой летучих мышей. Он застыл на месте, а они всё кружили вокруг него, кружили, пока не соединились в один переливающийся красным символ, напоминающий осьминога. Он никогда не видел ничего подобного. — Ak'abal, ak'abal, ak'abal, — внезапно раздался из него низкий, вибрирующий голос. Сначала Гарри слышал только неразборчивую тарабарщину, но по мере того как он вслушивался, что-то незаметно поменялось. Он почувствовал, как из глубин его существа поднимается нечто такое, что отзывалось на каждую пульсацию символа, и тогда незнакомые ему доселе слова начали меняться. — Ночь, ночь, ночь, — это было так явно, что от удивления Гарри даже не заметил, как «осьминог» начал испускать красные чернила. А когда он коснулся его, то понял — это были не чернила. Кровь. Пространство заполнил противный запах, отдающий металлическим привкусом на языке. Звук нарастал, и Гарри от этого было неспокойно. Создавалось впечатление, что он должен быть сейчас в другом месте. И когда слышать его стало совсем невыносимо, Гарри побежал. Он не знал, в какой стороне выход и существует ли он в принципе. Но, надеясь на лучшее, он бежал всё дальше и дальше, бежал изо всех сил, пока его ноги не подкосились и он не упал на хрустящую листву, тяжело дыша. Гарри приподнялся и огляделся — вокруг был лес. Запретный лес. — Что, чёрт его дери, происходит? — сквозь зубы спросил Гарри, пытаясь вытряхнуть застрявшие листья между пальцев необутых ног и особо не ожидая получить ответ. Поняв, что дело гиблое, Гарри посмотрел на небо, где высоко висела полная луна. Он был неимоверно счастлив видеть хоть что-то привычное. Но его не прельщало оказаться в этом месте босиком, в пижаме и без палочки. Высчитав примерное расположение замка по звёздам, он пошёл меж деревьев, стараясь ступать неслышно, но у него это всегда выходило с трудом. Поэтому когда до него донесся треск, он решил, что это он наступил на ветку и та хрустнула. Ровно до того момента, пока не вышел на небольшую полянку. Гарри замер и старался даже не дышать, чтобы не привлечь внимание той твари, которая в нескольких метрах от него впивалась зубами в шею молодого оборотня. Он видел, как жизнь вытекает из тела незнакомца, как его терзают длинные острые когти, и ничего не мог сделать. Если эта тварь сумела поймать и схватить оборотня в полную луну, когда силы того увеличивались в стократ, то что она могла сделать с Гарри, у которого с собой даже палочки не было?! Тут Гарри услышал сверху знакомый писк. Он дёрнулся и скосил глаза в сторону: над ним висела маленькая летучая мышь. И, кажется, эта сволочь привлекла к нему внимание твари, потому что не успел он даже моргнуть, как увидел её, стоящую перед ним. Её глаза светились янтарём, обнаженные зубы были красные от крови, приплюснутый нос с причудливыми складками имел на себе нарост, который напоминал Гарри острый лист илекса, а мощное тело покрывала густая шерсть. Он мог бы принять его за особый вид оборотня, если бы у него за спиной не маячили большие крылья, прям как у летучих мышей, которых Гарри сегодня навидался вдоволь. Тело Гарри застыло в ужасе. Всё, что он мог — смотреть. Смотреть на то, что она собирается делать. Тварь же тем временем выпустила из рук вещь, которую он сначала не заметил и не сразу признал. Это была голова оборотня, чья шерсть теперь покрывала голые ноги Гарри. «Зато тепло», — подумал он и вслух нервно хихикнул. Сперва один раз, потом второй, а затем он, как полнейший идиот, хохотал во все горло, стоя перед монстром, который мог убить его за полсекунды. Однако тот не двигался. И это озадачивало. Наверно, они так и стояли бы, пялясь друг на друга, но Гарри уже порядком устал — эта ночь была слишком длинной — поэтому он поднял руку и коснулся сияющих отметин на подбородке твари, на котором застыла чужая кровь. К изумлению Гарри, монстр, вместо того чтобы оторвать ему голову, наклонился ближе и раскатистым голосом произнес: — Ты… Что он хотел сказать, Гарри узнать было не суждено: рассвело. Монстр скорчился у ног Гарри, а в следующий миг на его месте лежал до боли знакомый Гарри человек. Это был Теодор Нотт. Солнце поднималось всё выше и выше, его лучи проникали меж деревьев и открывали Гарри то, что хранила в себе темнота. Быстро осмотрев пространство на предмет новых угроз, Гарри присел на корточки, устало уронил лицо на ладони и судорожно выдохнул. «Интересно, — отрешенно подумал Гарри, — а мне-то что теперь со всем этим делать?» — Поттер? — услышал он хриплый голос. Гарри отнял руки от лица. На него внимательно и, что удивительно, спокойно смотрели такие же янтарного оттенка глаза, как у монстра. Только глаза Нотта были тёплыми, обволакивающими, как мёд. — Сигаретки не найдётся? — спросил Тео и сдавлено закашлялся. На нём совершенно ничего не было, и Гарри неожиданно для себя смутился. Он старался не рассматривать его, но взгляд то и дело гулял по обнаженному торсу. — У меня нет, но можешь спросить вот этого оборотня, — указал он на лежащую между ними голову. — Думаешь, где-то в его шерсти застряла пачка «Падуб-Копье»? — усмехнулся Тео. Он медленно поднялся и, пошатываясь, направился к останкам оборотня, которые лежали чуть в стороне. — Ты что, реально решил его обыскать? — изумился Гарри. — Я, по-твоему, похож на идиота? Нет, я ищу свои вещи. — Боюсь, ты найдёшь только лохмотья, — сказал Гарри и заволновался — всё же на дворе было не лето. То, что он сам был недостаточно одет, Гарри особо не волновало. — Ты помнишь, что произошло? — серьёзно спросил он, замявшись. — Нет, — произнёс Нотт как-то безразлично, будто каждый день оказывается голым в лесу в компании трупов. — А ты? Что ты тут забыл? — Я не знаю, — Гарри напряг память, — кажется, я уснул в гостиной, а потом…я как-то очутился тут. Гарри решил опустить часть произошедшего этой ночью. Он много о чём разговаривал с Тео в этом году, и они даже говорили о кошмарных снах, которые преследовали его со смерти Волдеморта. Именно Тео помог избавиться от них. Но Гарри не был уверен, что всё это было сном. — И ты знаешь, что тут произошло? — Тео обошёл поляну, но, судя по всему, ничего не нашел, поэтому вернулся к нему. — Огромная летучая мышь решила схерачить вот его, — указал Гарри на голову, которая всё ещё лежала у его ног. — И… как бы тебе сказать… летучей мышью был ты. Нотт вскинул кустистую бровь. — Ты не веришь мне? — Гарри поджал губы и невольно почесал тыльную сторону правой руки, где когда-то собственноручно вывел слова: «Я не должен лгать». — Верю, — как само собой разумеющееся сказал Тео, и от этого сердце Гарри сделало кульбит, — только как в таком случае выжил ты? — Ты наелся, — насмешливо ответил Гарри, а потом поморщился: засохшая кровь неприятно стягивала его щеки. — Или, — Тео подошел ближе и томно шепнул ему в ухо, — ты был моим сообщником. — Что? — Гарри опешил от такой логики. — Это на случай, — рука Тео легла ему на грудь и кокетливо прошлась по поверхности майки, — если ты захочешь рассказать кому-то о произошедшем. Например, Драко. Гарри нервно сглотнул. Казалось бы, голым из них двоих был отнюдь не он, но почему-то именно он почувствовал себя обнаженным. — Я сам разберусь с этой проблемой. Ты же хотел спокойный год? — сказал Нотт, отстранившись. — Тогда не лезь в это. И он ушёл, оставив Гарри позади. Тот думал недолго. Возможно, в начале года, возвращаясь в Хогвартс, Гарри действительно хотел узнать, каково быть обычным учеником, хотел спокойствия и тишины. Но, как оказалось, для него это было невозможно: он подрался с Драко в первую же неделю учебы. А потом это стало своего рода ритуалом, в который вклинился Тео, и их закрутило в вихрь странной дружбы. «Дружбы, говоришь?», — ехидно подумал Гарри. Он вспомнил, как Тео подошёл к нему после очередной драки. Гарри тогда лежал на холодном каменном полу в заброшенной аудитории, и тот приятно холодил его разгоряченную кожу. И несмотря на свежие ноющие ссадины и кровь, стекающую из разбитой губы, это было прекрасно. Нотт в тот момент проходил мимо, и зачем-то решил заглянуть. Гарри думал, что ему сейчас будут мстить за Драко, но Тео его удивил. Он присел рядом, стёр с его губ кровь большим пальцем, а потом показательно его облизнул. При этом он выглядел так, будто вкусил самое дорогое вино в своей жизни. И сердце Гарри впервые за долгое время затрепетало. Он догнал недалеко ушедшего Тео, резко развернул его и страстно поцеловал. — Так не пойдёт — твёрдо произнёс Гарри, давая понять, что прятать голову в песок он не собирается. Если они с Тео оказались в этой ситуации вместе, то вместе её и решат. А потом Гарри поцеловал того ещё раз.

***

Гарри сидел в библиотеке и скучал по тем временам, когда аналитическая работа была на плечах Гермионы. Он так и не рассказал Тео о символе и теперь пытался найти информацию о нём сам, но не имел представления, где искать. Поэтому тупо пролистывал трактаты по древним рунам и сомневался, что эта макулатура ему как-то может помочь. — Поттер? — удивленно произнёс Драко. — Не ожидал увидеть тебя в этом месте. Я всегда считал, что ты не знаешь дорогу сюда и тебя постоянно водила Грейнджер. — И тебе привет, Драко, — сказал Гарри. Пока Драко присаживался, Гарри незаметно сунул в книгу листок с начерченным символом, положил её в стоящую рядом стопку обложкой вниз и пододвинул ближе открытое задание по трансфигурации. Однако Гарри не учёл, что Малфой пришёл не один, и чуть припозднившийся Нотт видел все его манипуляции. — Что читаешь? — спросил Тео и нагло взял ту самую книгу из стопки, взглянув на название. — Ты же не ходишь на Древние руны? Тео перевел взгляд на Гарри, но тот лишь молча пожал плечами. — А это что? — Тео вытащил листок, и его брови взлетели вверх. — В этих книгах ты ничего не найдёшь. — Почему? — поинтересовался Гарри. — Потому что ты смотришь книги со скандинавскими рунами, а этот знак, — Тео потряс листом, — к ним не относится. — Это я уже понял, — буркнул Гарри. — А ты знаешь, что это такое? Что он значит? — Это глиф, — сказал Тео. — Не знаю, что он значит, но я видел подобные символы в учебнике «Магические иероглифы и логограммы». Другой вопрос: где это видел ты? Гарри замялся, а потом неуверенно ответил: — М-м-м… во сне? Тео навис над ним и смотрел с подозрением, будто догадывался, что Гарри тогда в лесу рассказал ему не всё. — Знаете, — Драко встал и принялся лихорадочно собирать свои вещи обратно, — я, пожалуй, пойду. Позанимаюсь в гостиной. Когда Драко ушёл, Гарри спросил: — Что это с ним? — Ревнует, — ехидно ответил Тео, садясь на освободившееся место. — Чего? — Я вроде уже говорил, — Тео наклонился к нему ближе, — ваши драки были вызваны сублимацией сексуального влечения. И вот они закончились, а ты всё чаще зависаешь со мной, и его тонкая душевная организация этого не выдерживает. — Ты дурак? — Кстати, он тебе тоже нравится. Признай, ты хотел его поцеловать, — прошептал Тео на ухо Гарри и слегка куснул его. У Гарри по пояснице пробежались сладостные мурашки. — А ты что, — тихо, с придыханием поинтересовался Гарри, — тоже ревнуешь? — Нет. — Гарри это немного задело: можно было подумать, что Тео просто играет с ним. — Ты мне не нравишься, — добавил он, словно услышав его мысли. Гарри хотел отстраниться, но тот схватил его за шею и грубо поцеловал, не заботясь о посторонних взглядах. От Тео исходил терпкий, чуть пряный аромат, который кружил голову. Гарри невольно расслабился и ответил на поцелуй. Когда их языки сплелись, он запустил руку в тёмные кудри, сводившие его с ума, и немного оттянул их назад. С губ Тео сорвался едва слышный стон, и Гарри почувствовал, как его член отозвался на него. — Кхм, кхм, — рядом послышалось настойчивое покашливание, и они нехотя оторвались друг от друга. На них смотрела крайне недовольная мадам Пинс. Она сложила руки на груди и тяжело дышала, отчего создавалось впечатление, что на них уставился разъяренный дракон, который готовился к атаке. Казалось, у неё вот-вот пойдёт дым из ноздрей. — Это библиотека, молодые люди, а не бордель! Вон отсюда! Мадам Пинс взмахнула палочкой и отправила их вещи за дверь. Ощущая неприятное чувство дежавю, Гарри схватил Тео за руку и поспешил прочь, на всякий случай защищая затылок свободной рукой. Он вспомнил, как его на пятом курсе вместе с Джинни выкинули отсюда подобным образом. Даже оказавшись за пределами библиотеки, он не выпустил руку Тео и потянул того дальше, не задумываясь, куда именно ведёт его. Они быстро преодолевали лестничные пролёты, которые словно чувствовали намерение Гарри и не двигались, когда он к ним подходил. Так в мгновение ока они оказались на седьмом этаже. — Что ты делаешь? — подал голос Тео, когда Гарри принялся ходить туда-сюда. Гарри не стал отвечать, просто указав на появившуюся дверь. Такого удивленного лица у Тео он ещё не видел. И пока тот застыл, Гарри не стал медлить и затолкал его внутрь. Там он бесцеремонно прижал Тео к стене, не обращая внимания на обстановку, которую предоставила им Выручай-комната. — Драко не говорил тебе об этом месте? — спросил Гарри и, не особо интересуясь ответом, затянул Тео в умопомрачительный поцелуй. Он положил руки на его бедра и притянул ближе, чувствуя, как их возбужденные члены прижимались друг к другу. И это было потрясающе! — Опять курил какую-то дрянь? — спросил Гарри, уловив некую горечь на языке. — И что? Накажешь меня? — дерзко сказал Тео и, качнув бедрами, посмотрел на него с вызовом. — Ах! — простонал Гарри, роняя голову тому на плечо. — Ты… — Что? Гарри подхватил Тео на руки и бросил на стоящую в комнате огромную кровать с розовыми простынями. И только тогда он обратил внимание на то, что сотворила Выручай-комната. На какую-то минуту ему показалось, что они заглянули в тайную комнату Амбридж — настолько тут всё было розовым. — Кхе, кхе, — издевательски протянул Тео, а потом решил его добить: — Не знал, что ты фанат кафе мадам Паддифут. — Это не я! Она… сама, — замялся Гарри, а потом резко достал волшебную палочку и поменял всю цветовую гамму. Когда взгляд упал на Тео, он ощутил, как его член дернулся: тот шикарно смотрелся на кремовых шелковых простынях, — и, не удержавшись, поцеловал его вновь. Не разрывая поцелуя, Гарри нежно провел ладонью по его шее, опуская её всё ниже. Он запустил руки под рубашку и приподнял ткань, поглаживая живот и грудь. Ему до чёртиков нравилось чувствовать бархатную кожу под кончиками пальцев и то, как Тео отзывался на каждое его прикосновение. Оторвавшись от мягких губ, Гарри нервно расстегнул пуговицу на штанах Тео и припустил их. — Гарри, а ты уверен, что не торопишь события? Его губы опухли, на щеках появился легкий румянец, который редко появлялся у него в обычной жизни, а в глазах пылал огонь желания — Тео имел сейчас такой расхристанный вид, что Гарри был готов слить этот образ в Омут памяти и дрочить на него одинокими вечерами. — Уверен, — твёрдо сказал Гарри и резко стянул с него трусы вместе со штанами. — Я хочу попробовать тебя, или ты против? — Ничуть, — усмехнулся Тео. — Но я же тебе не нравлюсь, — поддразнил Гарри, слегка проводя пальцем по стволу. Тео судорожно вздохнул. — О, заткнись, Гарри, или я сейчас сам тебя трахну! — Напугал нарла голой жопой! — сказав это, Гарри весело шлёпнул по обнажённому бедру Тео и прильнул губами к его члену. Поцеловав каждую венку, он прошелся языком по всей длине. Мускусный запах ударил в ноздри, усиливая его собственное возбуждение. Гарри схватил член Тео у основания и буквально насадил на него свой рот. Тот немедля запустив пальцы ему в волосы, вскинул бёдра. — Ох, да, — простонал Тео, направляя его рукой и показывая, как ему больше нравится. На глазах Гарри невольно выступили слёзы. Но он не обратил на них внимания, лаская руками яички Тео и активно заглатывая член, ощущать который на языке было до странности приятно. Он был длинный и толстый, и Гарри уже подумывал, что не отказался бы почувствовать его в другом месте. — Сейчас. Тео выгнулся в спине и сдавлено вскрикнул, кончая прямо в рот. Гарри не стал отстраняться, приняв всё до последней капли. — У тебя и сперма горькая, — сказал Гарри, вытирая рот. — Апельсинового сока в меню сегодня не было. Гарри вопросительно посмотрел на него. — Какой же ты тёмный, — Тео закатил глаза и, ничего не объяснив, повалил Гарри на кровать. — Кажется, на тебе слишком много одежды. Тео уселся сверху и принялся стаскивать с него вещи. И вскоре на Гарри не осталось даже трусов. По правде говоря, его это немного смущало. Если не считать общей душевой и глубокого детства, ещё никто не видел его обнажённым. Особенно в такой обстановке, когда его член призывно стоял и изнывал от возбуждения. Не выдержав, Гарри сжал его, проведя большим пальцем по головке, но его руку тут же отпихнули. — Не трогай, это мой десерт, — похабно улыбнувшись, Тео взял его член в рот. Гарри прохрипел что-то нечленораздельное, пребывая в полном восторге. Он откинулся на подушки и закрыл глаза, здраво рассудив, что если будет смотреть, как ему отсасывают, то кончит гораздо быстрее. А потом Гарри ощутил, как по его стояку стекает что-то холодное, и открыл глаза. — Что это? — Смазка, — ответил Тео. Он обильно нанёс её на член Гарри, а потом занёс руку назад. — О, чёрт, Тео, — у Гарри сперло дыхание. — Что такое? Тео тяжело дышал и планомерно растягивал себя пальцами. — Ты пиздец какой сексуальный, знаешь? — Гарри приподнялся и поцеловал его. — Знаю, — обхватив член Гарри, Тео резко присел на него и слегка поморщился. «Боже, боже, боже. Ахуеть!» — Ты как? — Н-нормально, — ответил Тео. — Тогда… — Гарри подхватил его за бёдра и поменял положение: теперь Тео лежал на спине, а он нависал над ним, — держись! Гарри полностью отпустил себя, грубо толкаясь в зад Тео. Он мял его бока, кусал плечи и целовал вновь и вновь, повсюду оставляя свои метки. Ему никак не удавалось насытиться. Гарри словно пребывал в бескрайней пустыне и наконец нашёл свой оазис. Их бесстыдные стоны наполнили комнату, звуча в унисон и создавая неповторимую музыку. Она вливалась в Гарри и устремлялась к паху, заставляя наращивать темп. И всё это было настолько восхитительно, что он знал: долго он не продержится. Когда Тео задрожал, Гарри взял его член в руку и приласкал, кружа языком у него во рту и чувствуя, как тот сжал его пульсирующий орган. Пару секунд — и невообразимый оргазм охватил их обоих: Тео выгнулся в немом стоне, а Гарри застыл, в полной мере наслаждаясь этим моментом. Гарри прижался к нему лбом и глубоко дышал, запутывая свои пальцы во влажных кудрях Тео и пачкая их в сперме. Он с наслаждением перебирал их и улыбался, как глупый подросток. — У тебя сейчас такая довольная морда, что аж врезать хочется, — прохрипел Тео и поцеловал его в нос. Довольно мурлыкнув, Гарри скатился с Тео и устроился рядом. Будучи полностью расслабленным, он прикрыл глаза, ладонью ловя каждый стук его сердца. Тук. Тук. Тук.

***

Как произошёл переход в Тёмный мир, Гарри опять не запомнил: он просто в какой-то момент обнаружил себя стоящим перед знакомым символом. Тот висел в воздухе, слабо пульсируя, и плавился, как свеча. Красная жидкость медленно скапливалась под ним, и это Гарри что-то напоминало. — Да что ты такое? — вслух спросил Гарри, и внезапно пространство откликнулось. Не в том виде, которого он ожидал, но к нему откуда-то пришло понимание: это таймер. Только вот вопрос: что он отсчитывал? И что произойдет, когда упадёт последняя капля? Гарри на удачу задал эти вопросы, но на этот раз ответа не получил. Внезапно из темноты показались когтистые руки монстра и, схватив его, потащили к себе. Гарри вскрикнул от неожиданности и завертелся, пытаясь вырваться из цепкой хватки. — Тише, тише, — уловил он голос Тео, а потом перед ним предстала его обнаженная грудь, на которой он лежал. Гарри моргнул. — Что произошло? — Ты задремал, — сказал Тео, поглаживая его по спине, и поцеловал в макушку. — Опять кошмары? Он покачал головой и приподнялся, краем глаза замечая, как тот делает затяжку и выпускает едкие пары под потолок. — Что ты опять там куришь? — спросил Гарри, лишь бы не возвращаться к теме его снов. — Ты действительно хочешь знать? Он кивнул, и Тео, схватив его за подбородок и приблизив к себе, сделал очередную затяжку, слегка раздвинул его губы большим пальцем и прильнул к ним, выдыхая дым прямо в рот. Гарри сразу же закашлялся. — Хочешь ещё? — посмеивался Тео, а Гарри неожиданно даже для себя ответил согласием. — Тогда сделай вдох после того, как я выдохну. И он сделал. Несмотря на легкое жжение и горький вкус, Гарри наслаждался этим поцелуем. У него немного кружилась голова: ему казалось, что он парит где-то в облаках. Он не думал, что это будет так возбуждающе. Переместившись на колени Тео, Гарри потерся вставшим членом о его живот. — Вижу, тебе понравилось, — усмехнулся Тео, проведя пальцем по набухшей головке. — Да-а. Гарри, ни капли не стесняясь, сжал его руку вокруг своего члена и толкнулся в неё, смотря тому прямо в глаза. Ему было интересно, как Тео отреагирует на такое самоуправство. Реакцию он почувствовал своей задницей. — Ты нарываешься, Гарри, — сделав последнюю затяжку, Тео потушил сигарету и освободившейся рукой погладил его ягодицы. — Хочешь, чтобы я трахнул тебя прямо сейчас? — М-м-м, возможно, — улыбнулся Гарри и призывно двинул задом. Тео каким-то чудом отыскал в свернувшейся простыне свою палочку, наколдовал новую порцию смазки и, нанося её на свой член, приказал: — Ложись. Лицом вниз. Без тени сомнений Гарри повиновался, и тот, произнеся над ним парочку заклинаний, прильнул губами к его входу. Не рассчитывая на нечто такое, он застонал, стиснув покрывало. Тео протолкнул внутрь язык, и Гарри в тот же миг забыл, как дышать. Его мир сузился до одного конкретного места. Ещё пару месяцев назад он и вообразить не мог, что когда-то Теодор Нотт будет вылизывать ему задницу, а он сам — изнывать от желания ощутить внутри себя его член. А теперь он млел от ласковых касаний и боялся кончить раньше времени. Вскоре язык заменили скользкие пальцы, и Гарри толкнулся им навстречу. Было невероятно хорошо, но этого всё еще было недостаточно. Он хотел большего. — Тео, — произнёс Гарри, тяжело дыша, — давай уже! — Терпение — не твой конёк, да? Он повернул голову и злобно посмотрел на него через плечо. По крайней мере, Гарри надеялся, что это выглядело именно так. — Ладно. Тео перевернул его на бок и закинул одну ногу себе на плечо, членом касаясь ануса Гарри. Медленными толчками он начал проникать внутрь. Гарри ахнул. — Офигеть! — Остановиться? — участливо спросил Тео. — Нет-нет, продолжай. — И тот вошёл полностью одним резким толчком. Перед глазами Гарри поплыли звёздочки. Тео наклонился, почти складывая его пополам, и затянул в быстрый поцелуй со вкусом крови — он не заметил, как прокусил губу. Гарри услышал довольный стон, от которого его член дёрнулся. Нестерпимо захотелось прикоснуться к себе, но он не успел — его орган оказался во власти Тео. — Ещё, — простонал Гарри. Тео вбивался в него снова и снова, проходясь по простате, и это сводило с ума. Каждый толчок отзывался во всём теле волной удовольствия. «Крыша» Гарри почти отлетела, когда его накрыл поразительный оргазм. Ни один ловец не смог бы её поймать, если бы его не удерживали руки Тео.

***

В следующий раз Гарри очнулся, когда солнце уже село, и первое, что он отметил, — Тео в комнате не было, лишь пачка сигарет лежала на тумбочке. Он, конечно, не ожидал, что после всего случившегося они будут ходить как сиамские близнецы, но было немного обидно. С другой стороны, могли же у него появиться срочные дела, так? Однако посмотрев на темное небо за окном, Гарри заволновался. «А что, если он опять стал.?» Гарри поспешно откинул в сторону покрывало, в которое он был бережно укутан, натянул свои вещи и выскочил из Выручай-комнаты. Ему срочно нужна была Карта Мародёров. В этом году он перестал носить её с собой, поскольку в этом не было необходимости, так же как и мантию-невидимку, и сейчас Гарри корил себя за это. По пути в гостиную он столкнулся с Драко. — Ты не видел Тео? — спросил Гарри на случай, если он зря разводит панику. — Это я должен тебя спросить, — буркнул Драко. — Стоило вас одних оставить в библиотеке, как вы пропали на полдня! Он взглядом прошёлся по Гарри, и его лицо тут же потемнело: Драко явно приметил съехавшие к кончику носа очки, мятую мантию, плохо застегнутую рубашку и россыпь засосов на груди. Гарри не стал задумываться о том, что это значит, и, пролепетав какую-то не очень умную отговорку, поспешил дальше. Но он не учёл, что тот последует за ним. — Во что ты опять вляпался, Гарри? — серьезно спросил Драко. — Я наблюдал за тобой с самого первого курса и могу с точностью сказать, что означает эта твоя озабоченность на лице! — Почему сразу я? — ляпнул Гарри и прикусил язык: Тео же просил ничего не говорить. — Тогда Нотт? Гарри промолчал, но для Драко это было красноречивее любых слов. Они вместе ввалились в гостиную, напугав не спящих полуночников, которые провожали их странными взглядами. Гарри слышал их шушуканья каждый раз, когда где-то появлялся с Драко, но не придавал этому никакого значения. К чему-то подобному он уже давно привык. Раскопав в сундуке Карту Мародёров, Гарри покосился на Драко, но всё равно произнёс заветные слова и лихорадочно стал искать точку «Теодор Нотт». Она обнаружилась рядом с хижиной Хагрида. Только в ней было что-то странное. Гарри пригляделся и увидел рядом с его именем что-то похожее на тот глиф из сна, только этот выглядел немного иначе. К чести Драко, Гарри не услышал ни одного вопроса по поводу того, что это за карта, откуда она у него и следил ли он так же за ним. Тот просто молча шёл рядом. Создавалось впечатление, будто он безоговорочно доверял Гарри. И он бы соврал, если бы сказал, что это не отзывалось в его сердце. — И где он? — тихо спросил Драко, когда они оказались на месте. Гарри сверился с Картой и, похолодев, посмотрел наверх: прямо над ними парила огромная летучая мышь, растянувшая губы в злобном оскале. Она смотрела на них глазами, сверкающими потусторонним светом. Не дрогнув, Гарри вытащил палочку. — Ты, должно быть, шутишь? — сказал Драко и тоже вытащил палочку, встав по правую руку Гарри. — И какой у тебя план? — Не дать ему убить ещё кого-то. — То есть он уже кого-то убил, и ты об этом никому не сообщил? — круглыми от шока глазами посмотрел на него Драко, на что Гарри просто пожал плечами. Что тут можно вообще сказать? Да, не сообщил. Почему? Да чёрт его знает! Наверное, потому что он не привык полагаться на взрослых и искать у них справедливого правосудия. Они ничего не успели сделать: тварь подлетела молниеносно и нанесла длинными когтями глубокие раны на груди Драко. Тот покачнулся и упал на землю, истекая кровью. — Депульсо, — крикнул Гарри, вскидывая палочку в сторону монстра и отталкивая его от Драко. Заклинание подействовало, но не в полную силу, и он поспешно поставил барьер. — Драко, — позвал Гарри, обмирая от ужаса и падая рядом на колени. — Только не ты… умоляю… Драко… Драко… только не снова… Кровь всё текла и текла, а перед его глазами проплывали невольные воспоминания: туалет, заклинание, брошенное в порыве бешенства, и почти такие же раны на груди Драко. Вот только на этот раз Снейп не придёт ему на помощь. И в полной мере осознавая, что это значит, Гарри сильно сжал палочку и попытался остановить кровь теми заклинаниями, которые знал. Краем глаза он заметил, что монстр улетел в сторону Запретного леса, и не стал с этим ничего делать. Гарри подхватил на руки стонавшего от боли Драко и на всех парах побежал в больничное крыло, забыв использовать Мобиликорпус.

***

Когда Драко забрала под свое крыло мадам Помфри, обещая, что к концу следующего дня на нем даже шрама не останется, Гарри был готов расплакаться. Она налила ему успокаивающее зелье и вызвала директрису Макгонагалл, предоставив ей право разбираться в произошедшем. — Гарри, ты ничего не хочешь мне рассказать? — строго произнесла она. — Например, как мистер Малфой получил эти увечья? Вы опять устроили дуэль? Он поднял голову и, глядя ей в глаза, соврал. Гарри понимал, что лучшим выходом было бы рассказать всё как есть, но у него не повернулся язык. В какой-то мере он даже надеялся, что, очнувшись, Драко опровергнет его наспех придуманную легенду о «дуэли», которую ему милостиво предоставила директриса. А пока ему надо было найти Тео. Гарри снова открыл Карту, и глаза привычно нашли на ней точку «Драко Малфой», которую он в странном порыве погладил большим пальцем. Покачав головой и выкинув лишние мысли, он нашёл то, что изначально искал: Тео находился в глубине Запретного леса. И, не сомневаясь ни секунды, он пошёл туда. Тео нашёлся, когда уже рассвело. Он опять был голый, в крови и лежал рядом с останками очередного оборотня, отчего Гарри начал верить в байку, что в этом лесу водится их стая. Либо там обосновались недобитки Сивого. — Тео, — позвал его Гарри, и тот шевельнулся. — Сигаретки не найдётся? Гарри протянул ему пачку, которую он случайно прихватил с собой, когда выбегал из Выручай-комнаты. Тео благодарно улыбнулся и, сунув сигарету в рот, без палочки зажёг её. Всё время, пока он курил, между ними царила тишина. — Что случилось? — спросил Тео. — У тебя вид, будто я съел твою любимую собачку. — Драко, — шепотом сказал Гарри и увидел, как тот побледнел, — ты чуть не убил Драко. — Он в порядке? Гарри кивнул. — Да, он сейчас в больничном крыле. Немного помолчав, он добавил: — Ты знаешь, что с тобой происходит? Ты что-нибудь нашёл? Тео встал. Гарри произнес очищающее заклинание и отдал ему свою мантию. — Был один случай, говорят ещё во времена Мерлина: во имя мести ведьма прокляла молодую девушку. Та каждую ночь превращалась в кровожадного зверя, похожего на большую кошку с крыльями и жёлтыми глазами. — Похоже, — задумчиво сказал Гарри. — Но кто тебя в таком случае проклял? А есть способ снять проклятие? — Не знаю, но девушка умерла, — сухо ответил Тео и, обойдя труп, пошёл к выходу из леса. — Послушай, — Гарри решительно остановил его и развернул к себе лицом, — я уверен: чем бы оно ни было, от него можно избавиться. Я помогу тебе! Сколько бы это ни заняло времени, я буду рядом. И он припечатал это обещание крепким поцелуем, не сомневаясь, что у них всё будет хорошо. Он был готов сделать всё, чтобы так и было. А на следующий день, когда Гарри подумал рассказать Тео обо всех тех символах, которые он видит (особенно о том, который он видел рядом с его именем на Карте Мародёров), тот исчез из школы, оставив после себя лишь пачку сигарет в кармане его мантии.
26 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (10)