Сдвиг

Горячая работа
R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написано 115 страниц, 39 539 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

6. Инерция

Настройки

Инерция — свойство тела сохранять состояние движения, даже когда внешнему наблюдателю кажется, что оно должно остановиться.

Час. Она пыталась занять теперь слишком пустые полки, перераспределив свои вещи. Два часа. В ход пошло мытье полов. Без магии. Руками. Три часа. Она сидела на диване с остывшей чашкой чая в руке и смотрела в стену. Не выдержав давления тихой пустой квартиры, она влезла в свою огромную толстовку, украденную у отца, и отправилась в кабинет Нотта в министерстве. Кабинет встретил её уже не пугающим мраком, который быстро рассеялся от верхнего светильника, и знакомыми запахами пергамента, магии и пыли. Она сразу вывела руны, в кабинете стало сильно светлее от инфограмм, и уставилась в собранные данные. Снова отсортировала вопросы, посмотрела на корреляцию радиуса и выбросов. Никакой закономерности. Трансфигурировав стул в кресло, она утонула в нем, спрятала ноги в толстовке, обняв их руками. Махнув палочкой, она добавила новый вопрос: «Искажение времени в альтернативной реальности?». Она нашла график Нотта, где по оси времени были отмечены выбросы магии от артефакта и временная точка их возврата. Гермиона решила, что будет неплохой идеей прикинуть, во сколько раз замедляется время, и поэтому принялась прикидывать время в альтернативной вселенной и занялась более точным высчитыванием соотношения сжатия с артефактом. *** Она резко проснулась от увеличившегося количества света, бьющего в глаза. Гермиона была укрыта каким-то мягким подобием пледа и явно была не одна в кабинете. Оглядевшись по сторонам, она увидела Малфоя, который внимательно смотрел в ее расчеты. — Кхм… — голос Гермионы был хриплым после сна. — Привет, Малфой. Который сейчас час? — Семь утра, — ответил он, не отвлекаясь от вычислений и делая правки. — У тебя небольшая ошибка в самом начале, ты не учла время, что мы лежали перед приходом альтернативной версии меня. В остальном вычисления верные. — Что ты так рано делаешь в министерстве? — она внимательно посмотрела на себя и наконец сфокусировалась на подобии пледа. — Это откуда? Не знала, что тут были пледы. — Его не было, — тихо сказал он. — Тут было довольно прохладно, когда я пришел, поэтому я трансфигурировал свой платок. — Платок? — она замешкалась, не понимая резко возросшую неловкость. — А как давно ты здесь? Почему не разбудил? — Декоративный, — коротко сказал он. — Около полутора часов. Решил, что пока не нужно тебя будить. — он отвернулся к стене с информацией. — Мне нравится твоя идея высчитать соотношение времени здесь и в альтернативной вселенной. Я думаю, мы сегодня можем отсмотреть воспоминания и уточнить эту связь и, может, найти еще зацепки. Гермиона скрыла лицо в руках, пытаясь стереть усталость. Она все еще не могла понять, что испытывает. Поэтому поспешила скорее покинуть это помещение, внезапно заполненное неловкостью. — Да, конечно, — она подскочила, сложила плед и положила его на столе рядом с Малфоем. — Я приду через полчаса… Тебе что-нибудь взять? — она остановила себя. — А, забудь. И спешно покинула кабинет Нотта и отправилась в кофейню у министерства. Стоя в очереди за сэндвичем, она, как и в первый день работы с артефактом, взяла кофе на троих. В этот раз она добавила еще и маффины. — Гермиона? — за ее спиной послышался знакомый голос Гарри. — Давно тебя не видел. Ты в министерство так рано? — Гарри! Привет! — она крепко обняла друга. — Да, пришла пораньше сделать некоторые дела. — И, видимо, накормить отряд эльфов-революционеров, — не скрывая улыбки, отметил Поттер, увидев упакованный заказ Гермионы. — Это… для коллег, — она неловко улыбнулась и слегка запнулась на последнем слове. — Рад был тебя видеть! Заходи в гости на Гриммо, мы с Джинни будем очень рады! — Да, конечно, только разберусь с текущей задачей в работе. И Гермиона также спешно вышла из кофейни и двинулась в министерство. Она вернулась в кабинет, где еще не было Тео. Девушка аккуратно протянула Малфою маффин и кофе. — Почему ты так рано приходишь на работу? Ты всегда так перерабатываешь? Малфой скептически осмотрел маффин, но все-таки осторожно взял его и освободил от обертки. Он откусил маффин, глотнул кофе и только потом заговорил. — Чем раньше закончим с артефактом, тем раньше вернусь к обычной жизни. — Вернешься во Францию сразу, как закончишь? — План такой… — он помедлил. — Нарцисса осталась во Франции. Так что да, закончу и вернусь к своей обычной жизни. Неплохой маффин, спасибо. Но не стоило. — На самом деле это взятка, — Гермиона смущенно опустила глаза. — Не говори, пожалуйста, Тео, что ты нашел меня тут утром. Я не выдержу еще один день с этой повесткой. — Взятка от заучки… Интересно, — ухмыльнулся Малфой. — Я не выдам тебя Тео, но тебе нужно поработать над дачей взяток. Это было ужасно. *** Спустя несколько часов они втроем сидели и спокойно продолжали свое исследование после стандартного утреннего брейншторма. — Малфой, мы планировали просмотреть наши воспоминания, — Гермиона прервала тишину кабинета. — И замерить время в них на контрольных точках. Давай сделаем это дважды? По твоим и моим. Начнем с твоих или моих? Малфой сжал губы в тонкую линию и резко выдохнул. — Давай мои. Тео удивленно посмотрел на Драко и перевел внимательный взгляд на Гермиону. Гермиона взяла маггловский секундомер, нажала на кнопку, и они опустились в омут памяти. Их жестко выбросило в воспоминание, и они увидели свои версии, лежащие на полу в туалете Хогвартса. Было видно, что Гермиона из воспоминаний на полу что-то говорит, но звука в воспоминаниях не было. Гермиона скептически посмотрела на Малфоя, стоящего рядом с ней. Он нахмурился и подбородком указал на свою версию на полу, уставившуюся на потолок у окна. Девушка кивнула и отвела взгляд, чтобы осмотреться. В момент, когда в воспоминании они поняли, где находятся, она щелкнула секундомером. Щелк. Они встретили Миртл. Щелк. Они забежали в кабинку. Щелк. Юная версия Малфоя ворвалась в туалет. И тут звук потух. Ушел на задний план. Звук был так далеко, как будто находишься глубоко под поверхностью воды. Гермиона осмотрелась, не сразу понимая, что происходит, и увидела Малфоя, который стоял, потупив взгляд в пол. Его лицо впервые показалось ей без привычной маски безразличия, и она заметила на нем мучительное нетерпение. Он хотел как можно скорее выбраться из воспоминаний. Она почти дотронулась до него рукой, но тут её голос из воспоминаний одернул её. — Драко, — ее голос из воспоминания прорывался сквозь толщу воды, — Драко, пожалуйста, услышь меня. Гермиона одернула руку и снова щелкнула секундомером. Щелк. Гермиона из воспоминаний отправила патронус альтернативной версии. Щелк. Альтернативная Гермиона бежит за патронусом. Щелк. Все версии Малфоев и Грейнджер собрались в туалете. Гермиона оглянулась на владельца воспоминаний и увидела, что он неотрывно смотрит на свою версию из прошлого. Все вокруг шумело и было в дымке, будто владельца воспоминаний ударили по голове. Голос альтернативной маленькой версии Гермионы громко разорвал шум: — Заткнись! И тут шум затих. Остался только быстрый стук сердца, шумящий в ушах. Сквозь стук она услышала голос альтернативного Малфоя. Он сказал тихо, но это громко ударило по ушам: — Гер… Гермиона… Прости меня. Щелк. Гермиона из настоящего снова нажала на секундомер. Весь шум снова затих, остался только прыгающий пульс в ушах. Щелк. Альтернативная версия Гермионы осталась с Малфоем. Щелк. Их перенесло назад в отдел тайн министерства. Они вынырнули из омута памяти. Гермиона стояла так близко к Малфою, что ее плечо почти касалось его руки. Она отшатнулась и посмотрела на него. Он был бледнее обычного. — Сделаем перерыв? — тихо спросила она, не поднимая глаз. — Нет, — он резко выдохнул. — Давай закончим с этим быстрее. Гермиона сменила воспоминание на своё, и они снова нырнули в омут. Спустя несколько часов они снова сидели в кабинете, уставившись в стену с новой информацией. — Итак, — Гермиона махнула палочкой, и их заметки начали рассортировываться, — что у нас есть. Первое — артефакт начал поглощать магию после накачки магией. — Второе, — Тео уставился на данные, — артефакт периодически выбрасывает магию с вашей сигнатурой. Другие люди не могут с ней взаимодействовать. После выбросов радиус поглощения магии растет. — Третье, — Малфой устало выдохнул, — если носители сигнатуры оказываются в радиусе, их забрасывает в альтернативную вселенную. Гермиона пригляделась к записям за сегодняшний день. — Непонятно, артефакт забрасывает на фиксированное время? «Вот вам два часа, разбирайтесь»? — Не логично, — парировал Малфой. Гермиона кивнула. — А что? — Тео подошел и ткнул в точку, где Снейп остановил кровотечение альтернативного Малфоя. — А что, если вы должны сделать так, чтобы кто-то из вас выжил? Наступила тишина — плотная, вязкая. Три пары глаз вглядывались в точку данных. Гермиона уперлась в цифры, пытаясь увидеть закономерность. Малфой хмуро глядел в точку, указанную Тео. — Да нет, — голос Нотта стал выше, — это я погорячился. Они снова уставились в данные. Спустя крайне тихие сорок минут Малфой устало потер виски. — Я больше не могу, на сегодня заканчиваем, — сказал он ультимативным тоном. Он повернулся к Тео. — Нотт, пойдем поужинаем, я задолжал тебе. Тео махнул головой и повернулся к Гермионе. — Кудряшка, ты с нами. Возражения не принимаются, — Малфой уперся в него сердитым взглядом. Тео широко улыбнулся, не отводя взгляда от Гермионы. — Если ты думаешь, что раз я сегодня не шутил о твоей усталости, я ничего не вижу — ты ошибаешься. Я вижу все. Поэтому сегодня ты не работаешь и идешь с нами. Как ты с итальянской кухней? Когда вообще ты последний раз ела? — начал собираться Тео. Гермиона закрыла глаза, резко выдохнула и кивнула. Помедлив, она собрала вещи и неспешно последовала за Тео и Малфоем, уставившись в пол. — Только выберите место такого уровня, чтобы меня пустили без трансфигурации одежды. Даже не видя лица Малфоя, она знала, что он закатил глаза, но кивнул. Выйдя на улицу, она потерялась в ощущении ветра, гладившего ее щеки и игравшего с волосами. Она не следила за дорогой и просто смотрела вперед и вниз. Резко перед ней остановились ее спутники, и она врезалась в широкую спину Малфоя перед собой и тут же отшатнулась. — Прости, — тихо прошептала она, обошла его и прошмыгнула в маленькое итальянское кафе. Просканировав помещение, она быстро нашла столик на троих в самом углу и спешно проследовала туда. — Так, — Тео плюхнулся на стул напротив Гермионы, — основное правило на сегодняшний вечер — никакой работы и артефакта. Кто заговорит про работу, оплачивает ужин. Малфой закатил глаза. — Но я и так оплачиваю ужин. Гермиона хотела было возмутиться, но ее прервал официант. Тео ткнул в какую-то пасту, Малфой, не изучая меню, взял болоньезе и бутылку красного. Гермиона смущенно выбрала простой салат. — Кудряшка, ты издеваешься? Ты не просуществуешь долго на листьях и кофе. Поешь нормально. — Я не голодна, — уставилась в стол Гермиона. — Врешь, — отрезал Малфой, открыв меню. — Ты ешь мясо? — Предпочитаю курицу. — Девушке сливочную пасту с курицей и салат, — Малфой закрыл меню и отдал официанту. Нотт многозначительно посмотрел на Драко. — Что? — он уперся взглядом в Тео и закатил глаза. — Мы и так слабо продвигаемся, она нужна нам в состоянии дееспособности. Гермиона нашла новую точку фокуса на дне стакана воды рядом с Тео, уставилась в нее и тихо проговорила: — Спасибо. — Так, ну что, что обсудим последние сплетни, — Тео манерно сложил локти на стол, положил прямые ладони на стол и еще более манерно захлопал ресницами. Повисла пауза. Гермиона перевела взгляд на Нотта и не смогла не рассмеяться. — Тео, — она перевела дух от смеха. — Я не знаю сплетен, мой круг общения ограничен. А в последнее время резко устремился к очень ограниченному числу. Лучше расскажи, почему ты решил стать невыразимцем. — Эээм… — выражение лица Тео стало серьезным. — Ну, как ты знаешь, мой отец не был хорошим человеком. И… — Он был пожирателем, — прервал его Малфой, помогая Тео с нелегкой темой. — Тео, — протараторила Гермиона и посмотрела на парня— это не обязательно, если тебе тяжело, мы можем сменить тему. К столику подошел официант, расставил порции пасты и налил вина. Тео схватил вилку и начал меланхолично накручивать спагетти. Гермиона принялась за свою порцию. Малфой не упустил возможности и тихо ухмыльнулся, когда она таки выбрала съесть пасту. — В общем, да, мой отец был не очень хорошим человеком, у нас было большое поместье, полное разных интересных артефактов, — он вздохнул и выпил залпом весь бокал вина, — так что артефакты для меня никогда не были в новинку…. Когда у меня появился выбор, я решил, что могу принести пользу, помогая разбираться в артефактах, чтобы они больше не навредили никому. — Он уставился в тарелку, и его руки опустились на стол. Гермиона потянулась и взяла за руку Тео и сжала ее. — Спасибо, что поделился, Тео. Прости, что затронула эту тему. — Ну, есть и еще плюсы, — спустя пару мгновений тишины Тео усмехнулся. — Я затащил Малфоя учиться вместе. Так что в каком-то смысле благодаря мне он теперь меньшая заносчивая задница. Драко почти подавился вином, но когда пришел в себя, широко улыбнулся. — Да, Тео, именно так. Моя текущая жизнь такая именно поэтому. Не потому что я был почти лучшим учеником и достаточно усердно учился, чтобы стать квалифицированным невыразимцем. Тео засмеялся. — Ты как всегда невыносим, Драко. Они продолжили ужин в приятных воспоминаниях о дурацких уроках в Хогвартсе. От грусти Тео не осталось и следа. Он подкалывал и Драко, и Гермиону, пил вино и разбавлял неловкость. Драко тихо наблюдал за происходящим, внимательно наблюдая, и периодически подкалывал Тео. А Гермиона впервые за несколько дней смогла хоть немного расслабиться. Когда и еда, и вино закончились, Тео вдруг резко вскочил: — Так, видимо, официанты мы не дождемся. Я за десертом, а вы тут не затопите своим ядом все, пока меня нет, — он немного нервно засмеялся и оставил их. Гермиона уставилась в салфетку на крае столешницы. Спустя бесконечные пару минут Малфой прочистил горло: — Гермиона, я понял, что давно должен был это сделать. — Он потупил взгляд в стол, как и она, и тихо, еле слышно продолжил. — Прости меня за все плохие вещи, что я говорил и делал тебе. И за то, чего не делал, когда должен был. — Малфой перевел взгляд на её левую руку и сразу же отвел его назад. — Меня всю жизнь учили, что маглорожденные хуже магов, что они украли магию и занимают не своё место. — Я не… — он запнулся. — Это не оправдание. А потом появилась ты. И стала противоречием. — он наконец нашел силы и посмотрел на неё. — Я так злился. Так чертовски злился. — парень спрятал лицо в руках и перевел дыхание. — Ты всегда такая правильная. Слишком правильная. Всегда выбирающая правильную сторону, самая умная, самая смелая. — Он снова выдохнул. — И я не мог понять, что со мной не так, и злился еще больше. — Его голос стал тише. — И пытался опустить тебя с того уровня, на который ты взобралась… хотя бы до моего. — Снова вздох. — И я говорю о том, что меня так учили, не как об облегчающем… Нет. — его руки сжались в кулаки. — Это только хуже делает. Я был туп. Труслив. И не мог найти в себе сил признать, что жизнь показывает мне, какие неправильные вещи мне внушали. — Малфой грустно и тяжело выдохнул и очень тихо договорил. — Я не жду, что ты примешь мои извинения. Я просто… — он снова посмотрел на нее, ища её глаза, — если когда-нибудь сможешь. Пожалуйста, прости меня. Гермиона нашла себя через пару секунд, продирая пальцем салфетку, лежащую на столе. Она перевела на него взгляд и увидела, что он, как и она секунду назад, смотрит в стол. Но его лицо. В нем было столько искренности и печали, что ее сердце сжалось. Она никогда не видела его таким. Гермиона сглотнула ком в горле и кивнула. — О, ну вы не забрызгали стол ядом, вроде оба целы, — Тео громко поставил мисочки с тирамису на стол и посмотрел на Гермиону, проверяя, все ли хорошо. Она натянуто улыбнулась, кивнула и неспешно ковыряла свой тирамису, прокручивая в голове последние пару минут опять и опять. Остаток вечера прошел в легкой болтовне Тео обо всем подряд. Гермиона наконец рассказала ему про сифилис, и, наконец понятый контекст её старой шутки, привел Нотта в восторг. Они прикончили на троих вторую бутылку вина и уже вышли на улицу. Но не прошли они и 10 метров от кафе, как Тео остановился как вкопанный и с ужасом посмотрел на браслет на своей руке. — Снова выброс… Ребята, артефакт снова испустил вспышку магии. Глаза Гермионы расширились, и она обернулась на Тео. Малфой подошел к ней ближе. — Ну, мы же не в радиусе действия, — девушка напуганно посмотрела на Малфоя. — Нас же выбросило в прошлый раз, потому что мы были в радиусе действия, да? Малфой крепко схватил её за запястье и кивнул. Гермиона обернулась на Нотта, но не увидела его. Их снова затянула темнота. В ушах зашумел уже знакомый однотонный гул. Почва под ногами снова начала вращаться. Их утянуло в падение. И её с Малфоем выкинуло на влажную от росы траву.
27 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник