2.«Оплачено сполна» (Братья Витале)

Перевод
NC-21
В процессе
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 125 страниц, 37 608 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
33 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник

Глава 17.

Настройки

Глава 17. Эш

Я ХОДИЛ ВЗАД-ВПЕРЕД, ПОКА МЫ ЖДАЛИ ПРИЕЗДА ВРАЧА. Может, мне стоило сказать ему, чтобы он ехал прямо в больницу? – Сядь, Эш, – скомандовал Джанкарло. Я плюхнулся рядом с ним, колено нервно подергивалось, пока я воровато поглядывал на дверь. – Почему она так долго? Джанкарло расправил плечи. С ним явно было что-то не так: какая-то натянутость в улыбке, и он постоянно прочищал горло. – Да успокойся ты уже. Она в пути. – Когда я продолжил нервно трясти ногой, он вздохнул: – Я в норме. – Дай посмотрю. – Я схватил его за запястье и притянул руку к себе. Крови вытекло еще больше, хотя поток немного замедлился. – Прости. – Перестань извиняться. Ты должен научиться просить прощения только тогда, когда реально что-то натворил. Но я ведь натворил. Джанкарло ранен из-за меня. Я не смог взять себя в руки; черт, я был просто развалиной. Мой отец приложил столько усилий, чтобы я стоил того, чтобы меня продали, чтобы я приносил прибыль, а я только всё портил. – Эй. – Джанкарло взял меня за подбородок, заставляя встретиться с его темно-карими глазами. – Хватит. Если тебе действительно жаль, я знаю способы получше, как загладить вину, чем просто плакать. – Я больше не плачу, – шмыгнул я носом. – Маленькие чудеса случаются. – Он не отпускал меня, и я понял, что рад этому. Его прикосновение было единственным, что удерживало меня от распада. Я не помнил, когда в последний раз так терял контроль. Сердце всё еще бешено колотилось, а глаза жгло от слез. Мне нужно быть лучше. Джанкарло потратил на меня свои кровно заработанные деньги и даже дал мне шанс отработать долг. Плач и истерики – это не выход. Как он сам сказал, он может получить секс где угодно, но я этого не хотел. Колени коснулись ковра, когда я сполз с дивана. Я отодвинул кофейный столик. Это было не только ради меня. По учащенному дыханию Джанкарло и его бегающему взгляду я понял, что должен что-то сделать для него. Секс был единственным, что я умел. Я сомневался, что он захочет есть еду моего приготовления, хотя мы уже пропустили и завтрак, и ланч. Джанкарло схватил меня за руки, но я вывернулся. Пожалуйста, не прогоняй меня. – Какого хера ты творишь? Я уставился на его пах. – Хочу сделать тебе минет. Он перехватил мои запястья. – Обычно я не из тех, кто отказывается от хорошего отсоса, но какого хера, Эш? – Позволь мне сделать это. – Я дернулся, пытаясь высвободиться, но он держал крепко, даже несмотря на то, что одна его рука была в крови. – Остановись. Ты только что кричал мне о том, как боишься, что тебя будут пускать по рукам и использовать. Давай, завязывай. Я покачал головой, дергая его за штаны. – Я знаю! Джанкарло сжал мои запястья еще сильнее. Кровь стекала по его кисти, пачкая предплечье. Черт, я делаю только хуже. – Прости. Я принесу полотенце. Хватка Джанкарло усилилась, заставляя меня оставаться между его ног. – Что происходит у тебя в голове? Всего понемногу. Как мне объяснить тот хаос, что творился в моем мозгу? Не было подходящих слов или выражений. У меня вырвался жалобный стон, и Джанкарло прижался своим лбом к моему. Теперь я не видел и не чувствовал ничего, кроме него. Я вцепился в этот момент, как в спасательный круг, и мои скачущие мысли начали успокаиваться. – Пацан, ты пугаешь меня до усрачки, а это о многом говорит. Ведь я – ночной кошмар для большинства людей. У меня вырвался смешок. Я прикусил губу, чтобы он не перерос в полноценное хихиканье. – Хочешь сказать, я не внушаю ужас? – спросил Джанкарло. Он вскинул бровь, немного отстранившись. – Нет, внушаешь... или внушал. – Я пожал плечами. Я понятия не имел, когда перестал его бояться и боялся ли на самом деле. Я опасался того, что он может со мной сделать, но не самого Джанкарло. Я снова потянул его за брюки, и он застонал. – Эш... – Я просто хочу прикасаться к тебе. Да, я боюсь, что меня отдадут кому-то другому или отправят в бордель. Но делать всё это с тобой... – Я уставился на свои руки, каждое слово вырывалось из самых глубин моей души. – Что? Звук закрывшейся двери и стук каблуков по полу отвлекли мое внимание. Вошла афроамериканка с кудряшками цвета сахарной ваты. На ней был легкий макияж, подчеркивающий её красоту, и облегающий комбинезон с принтом. Она была настолько хороша, что легко могла бы быть моделью. Она пришла к Джанкарло? Я знал, что ему нравятся и женщины, и мужчины, но никогда не задумывался о том, что у него может быть девушка. Неужели он ей изменяет? Я что, «запасной вариант»? Стоп, какой вариант. Меня купили на чертовом аукционе. В голове был полный кавардак, и чем дольше я там стоял на коленях, тем становилось хуже. Блядь, я стою на коленях прямо у Джина между ног. Я попытался отползти, но Джанкарло поймал меня и потянул вверх. – Эй, ты куда? Мы еще не закончили разговор. Я посмотрел на него, а затем на эту супермодель. Джанкарло вздохнул. – Док, ты не могла подождать еще пять минут? Она покачала головой, и розовые кудри заплясали вокруг ее лица. – Ни за что. Не после того звонка, что я получила. Я ожидала застать тебя распростертым на полу, истекающим кровью. Снова. От смущения мои щеки вспыхнули, и я отвел взгляд. – Э-э, простите. Я не плакал годами. Но стоило плотине прорваться, как остановиться казалось почти невозможным. Я сам удивился, что вообще затих. У меня почти возникло искушение попросить Джанкарло припугнуть меня или ударить, как это делал отец. Тогда бы я точно перестал реветь. – Не извиняйся, – легко рассмеялась она. – Даже если этого Джина пырнут ножом, он обставит всё так, будто его пчелка ужалила. Так что приятно видеть, что хоть кто-то здесь серьезно относится к травмам. – Тебя пыряли ножом? Джанкарло посмотрел на меня как на сумасшедшего. Я качнул головой. Глупый вопрос. Доктор обошла меня и устроилась перед Джанкарло. Она придвинула кофейный столик, который я оттащил, на прежнее место. – Мелони, это Эш. Эш, это Мелони. Она наш док. Мел держит простенькую клинику со своей дев… – Сама по себе. Джанкарло присвистнул. – А что случилось с будущей «миссис Витале»? Мелони фыркнула, протирая его костяшки. – Влюбилась и теперь разъезжает с какой-то группой как фанатка-групи. – Оу, док. Хочешь, я закажу её? Я резко вдохнул. Джанкарло глянул в мою сторону. По его лицу нельзя было сказать, что он шутит. – Не нужно. Вокалист этой группы пришел ко мне с мандавошками. Я выписала ему какое-то фуфло вместо лекарств, пусть мучается. – Она пожала плечами. – Но тут всё не так серьезно, как я думала, – пробормотала она, внимательнее осматривая его руку. – Лучше позвони братьям и скажи им об этом, пока они не нагрянули. Джанкарло застонал, потирая переносицу и сползая по дивану. – Что бы я сейчас ни сказал, они все равно припрутся. – Прости. – Я заглянул через плечо Мелони и увидел, как она делает ему анестезию иглой, которая выглядела чересчур огромной. Джин побледнел, его глаза стали круглыми как блюдца, когда он уставился на шприц. Он попытался отдернуть руку, но она держала её крепко. – Не извиняйся. Если бы всё зависело от этого парня, он бы ждал, пока не истечет кровью у порога смерти, прежде чем позвать меня, – сказала Мелони. От мысли о смерти Джанкарло мне стало дурно. Воздух со свистом покинул легкие. Я смотрел на него, запечатлевая в памяти каждый дюйм его лица, вплоть до морщинок в уголках глаз. – Док! – Джанкарло свободной рукой потянул меня вниз на диван. – Я не сдох, – прорычал он мне. – Хватит смотреть на меня так, будто ты уже прикидываешь план моих похорон. Мелони усмехнулась. – Ты прав. В этот раз, фактически, ты не умираешь. Хорошо, что рядом с тобой есть кто-то, кто за тобой присматривает. – Она посмотрела на меня. – Держи его в тонусе, Эш. Он только выглядит крутым, а на деле – самый большой ребенок. – Черта с два. – Я буду, – пообещал я. – Ну вот, меня уже игнорируют, – пробормотал он. Входная дверь снова открылась. Я поднял взгляд на мужчину в костюме и очках в металлической оправе. Его борода была аккуратно подстрижена, а темно-каштановые волосы зачесаны назад гелем. Он был ниже Джанкарло, но по тому, как он держался, я мгновенно понял – еще один брат. Значит, это Энцо. – Что он опять натворил? – Выбил всё дерьмо из клиента в «Серебряных Снах», – ответил Бенито. Волосы на затылке встали дыбом, и я плотно прижался к Джанкарло, когда к нам присоединился старший брат Витале. Казалось, я в комнате, полной хищников. С тем же успехом у меня могли бы вырасти длинные уши и пушистый хвост. Дрожь пробежала по спине. Да уж, такая аналогия мне не по душе. – Он это заслужил, – фыркнул Джанкарло. – Он в гребаной больнице, – парировал Бенито. – И в чем тут экстренность ситуации? – спросил Энцо. Я тяжело сглотнул и выпрямился. – Джанкарло сильно истекал кровью, и велел мне вызвать врача. Я не хотел, чтобы это прозвучало так, будто... – Будто мой брат умирает? – спросил Энцо. Лед пробежал по позвоночнику, когда он сделал шаг вперед. Джанкарло вскочил в мгновение ока. Мелони едва успела отстраниться, чтобы её не сбили с ног. Она недовольно выдохнула, но выглядела так, будто привыкла к ним. Я же чувствовал себя иначе. В животе всё завязалось узлом, пока братья сверлили друг друга взглядами. – Остынь, Энцо, – бросил Джанкарло. Я встал и схватил Джанкарло за рукав, пытаясь усадить обратно. – Она еще не закончила. Он глянул на меня и хмыкнул. – Сорри, док. – Его взгляд вернулся к Энцо; они замерли в немом поединке. Воздух сгустился от исходящего от них напряжения. – Хватит вам двоим. Рад, что ты цел, Джин. – Бенито встал между ними, но, если честно, его присутствие только усилило напряжение в комнате. – Энцо, пойдем. Мне кажется, я видел стеклянные стаканы рядом с кастрюлями, когда мы были здесь в прошлый раз, – сказал еще один мужчина, вплывая в дом. Он был гораздо крупнее и выше Энцо. Его темные волосы были в беспорядке, пряди падали на лицо. У него были мягкие голубые глаза, и он улыбнулся мне. – Что? – прорычал Энцо. – Где? – Не смей переставлять мои вещи, Энцо! – гавкнул Джанкарло. Я, наконец, заставил его сесть, снова потянув за рукав. Как только доктор возобновила работу, я попытался встать. – Ты это куда собрался? – спросил Джин. – Я должен принести им кофе или воды. – Это было вежливо. Они гости в доме. Джанкарло притянул меня к себе еще крепче. – К черту это. Ты нужен мне здесь. Они сами знают, как налить себе выпить. – Эш, пожалуйста, не двигайся. Если он продолжит дергаться, я в итоге проткну его иглой и сделаю лишнюю дырку, – сказала Мелони. – Лишнюю дырку? Док, ты прямо в точку, – вставил Джанкарло, и на его губах заиграла ухмылка. – Ой, просто сиди смирно. И ты тоже, – буркнула она мне, прежде чем вернуться к делу. Я кивнул, сдаваясь и сворачиваясь калачиком рядом с Джанкарло. Я наблюдал за работой Мелони, и мое дыхание постепенно выровнялось. Джанкарло, напротив, выглядел спокойным, но его пальцы на моем боку продолжали подергиваться, а дыхание было прерывистым. он посмотрел на меня сверху вниз. Что-то заставило меня обвить его рукой. Я крепко прижался к его плечу лицом. – Спасибо. Я не был уверен, правильно ли поступаю и помогает ли мое прикосновение, но продолжал делать всё, что мог. Джанкарло ничего не сказал, но его пальцы сильнее впились в мой бок. – Со швами покончено. – Мелони потянулась к сумке и сняла колпачок с иглы. Она наполнила шприц прозрачной жидкостью и несколько раз щелкнула по нему, выгоняя пузырьки воздуха. – Ох, блядь, – пробормотал Джанкарло. Я взглянул на него. Его взгляд был прикован к игле в её руке. На лбу выступил пот. – Ты сам знаешь правила. Давай покончим с этим. – Да знаю я, сука, знаю. – Рука Джанкарло скользнула с моей талии. Он вытянул руку вперед. Стиснув зубы, Джин зажмурился и практически перестал дышать. – Тебе правда не стоит вести себя как маленькая девчонка из-за таких пустяков, – бросил Бенито. Он направился на кухню, а Джанкарло вслед показал ему средний палец. – Просто делай уже. – Лицо Джанкарло покрылось испариной. Казалось, он вот-вот грохнется в обморок. – Знаешь, если будешь так напрягаться, будет только больнее. – Трудно не напрягаться, док. Давай уже быстрей. – Он закусил губу. – Кончай с этим, блядь. Я потянулся и обхватил его лицо ладонями. Глаза Джанкарло распахнулись, и я мгновенно провалился в бездну его темного взгляда. – Чт... Я прижался своими губами к его губам. В тот же миг, как они соприкоснулись, в центре моей груди вспыхнул пожар. Я судорожно вдохнул. Смотри только на меня. Пальцы Джанкарло вцепились в мою рубашку; пара пуговиц отлетела, когда он притянул меня ближе. Я склонил голову. Я открылся ему, когда он углубил поцелуй. Всё началось с легкого касания, но переросло в поцелуй, от которого подгибались пальцы на ногах и хотелось большего. Жалобный стон зародился в моем горле, и Джанкарло жадно его сглотнул. Он посасывал мой язык. Экстаз сковал меня, как тиски, пока я подавался вперед. Наши языки сплелись. Мои движения были неуклюжими, я был уверен, что всё порчу, но не желал останавливаться – слишком было хорошо. Джанкарло зарычал, и этот звук отозвался прямиком у меня в паху. Как бы я хотел сейчас оказаться внутри него. – Всё готово, – сказала Мелони. Это эффективно прервало наш сеанс нежностей. В тот момент, когда мы отстранились друг от друга, мое сердце зашлось в бешеном ритме. Пытаясь набрать в легкие воздуха, я не мог оторвать взгляда от Джанкарло. Губы и пальцы покалывало, пока я сидел и смотрел на него снизу вверх. Я хочу повторить. Мой взгляд упал на его губы, и до моих ушей донесся тоскливый звук. Мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять – этот звук издал я сам. – Джанкарло. – Голос Бенито прозвучал как ушат ледяной воды на голову. Он подошел ближе, нахмурившись, и остановился рядом с Джином. – Нам нужно поговорить. – Само собой. – Взгляд Джанкарло так и не покинул меня, пока он закатывал рукав рубашки. – Эш, иди проверь, не переставляет ли там Энцо мебель. – Слушаюсь, сэр. – Я соскользнул с дивана и обошел их. Оглянувшись через плечо, я еще раз украдкой взглянул на Джина. Наши глаза снова встретились, и меня прошибло разрядом электричества. Джанкарло оказался куда опаснее, чем я думал, и вовсе не потому, что он был безумным психопатом.
33 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)