Сказание о Черепашках ниндзя попавших в мир Героя Щита

R
В процессе
7
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 37 787 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Том 1 Глава 9 Фиолетовый Бунтарь

Настройки
Примечания:
      Я уже не помню сколько нахожусь здесь, но точно помню того кто меня сюда притащил. Этот безумец напоминал мертвеца, высохшую мумию с горящими в темноте глазами. Он похитил меня и запер в камере 4 на 4 на 4 метра. Я пытался сбежать но это было бесполезно, меня как будто держали в коробке. Внутри камеры не было ни окон ни дверей!       Я находился в сплошной темноте, как бы сильно глаза не привыкали к темноте. Удары по стенам камеры тоже были тщетны, они были прочны как камень. Не смотря на прочность стен я слышал всё что происходило за ними. Это были крысы, сотни если не тысячи мелких грызунов которые как-то пролезали мне в камеру.       Каждый раз когда я слышал крысячий писк меня обязательно кусали за ноги, руки и даже зад. Ощущение времени в пространстве ощущалось иначе, мне казалось что здесь время идёт медленнее чем снаружи.       — Я понимаю тебя брат мой...       Это был он... Я слушал его голос на протяжении суток. Он советовал мне принять свою сущность, пойти вслед за ним, обещая мне всё что я когда либо хотел: деньги, славу, возможность вернуться домой, новый компьютер с крутейшей видеокартой, встречу с матерью и моей сестрой.       — Давай, брат мой! Вставай... Вкуси плоть низших созданий чтобы стать на высшую ступень!       Я находился здесь довольно много времени но отказывался от его предложения. Я знал кто я, знал что не хотел подчиниться тому кто лишил меня свободы. Моё сопротивление было не сломлено, но шло по швам. Мне хотелось есть... Единственное что меня окружало это крысы. Мелкие пищащие бесячие прыгучие твари.       Когда я испытывал голод и не имел еды, ещё до заточения в этой яме, я ловил и ел крыс, жарил их на костре. Мне было трудно решиться на то чтобы съесть крысу, я отвык от плохой еды, но это мог стерпеть если бы не другое.       Я слышал голоса крыс, они говорили, восхваляли своего повелителя, говорили что не желают мне зла. Говорили что они готовы на всё чтобы помочь мне.       Больше терпеть голод я не готов... Я не могу... Простите меня, я очень хочу есть. Не хочу... Провести остаток дней в этой яме.

      ***

      — Умммм! Как же вкусно! Я хочу чтобы ты испёк огромную пиццу. В которую ты потом меня закопаешь, а буду прогрызать себе путь!       — Мечтать не вредно Принцесса токсик!       — Приму за комплимент.       Облизнув пальцы и губы Линда довольно, и даже с благодарностью кивнула Донателло.       — Чем сегодня займёмся?       — Попытаемся поискать Наото, как ты просила. Ты кажется говорила что он пропал в районе работорговцев.       — Донателло, когда вернешься домой подойди ко мне.       — Да учитель Сплинтер. Рафталия ты пойдёшь с нами?       — Да! Вы говорили что у вас дела с торговлей, мне нужно вам помогать!

      «Уже в Мелромарке»

      Решив несколько торговых переговоров Донателло направился к Эрхарту.       — С возвращением панцирный! Думал ты никогда не вернёшься...       — Я тоже рад тебя видеть.       Увидев Рафталию у дяди оружейника отвисла челюсть. Девушка мило улыбнулась при виде реакции мужчины.       — Фу! Извращенец! — фыркнула Линда.       — Что? Линда!?       — Вы знакомы? — поинтересовался Донни.       — Да-а. Я её не первый день знаю. И её хозяина, Наото тоже. Хороший был парень, жаль его.       — Что? Наото умер!?       Эта новость сильно разозлила Линду, она была готова разорвать Эрхарта, когда Донни смог удержать её положив свою руку ей на плечо она успокоилась.       — Прости, Донни ты же знаешь.       Он кивнул.       — Линда сильно переживает за Наото. Ты что нибудь о нём знаешь?       — Да особо ничего. Знаю только то что он бесследно пропал. А кто или что стало причиной его исчезновения другой вопрос. Но он что-то говорил про работорговца и рабов которых нужно было выкупить.       — Спасибо Эрхарт.       — К слову про Наото. Он научил Линду так ругаться, но не просто так. Сам Наото вроде как из Японии, как и ты.       — Я из Америки, Нью-Йорк. Но, в какой-то степени, этнически, я японец.       Устав от диалога ведущего в никуда Рафталия решила вмешаться и напомнить Донателло о его целе.       — Дяденька! Я хочу чтобы вы нашли для господина Донни новую броню.       — Это верно. Не смотря на то что у него есть природный доспех он всё равно уязвим к урону! Ему нужна защита подходящая под цвет его повязки! У него с Наото предрасположенность к фиолетовому.       — Буду благодарна если вы успеете всё сделать до начала волны.       — Конечно. Вы только принесите немного материалов а всё остальное я сделаю сам.       Эрхарт бросил на Рафталию оценивающий взгляд. Донателло тем временем занимался тем что в меню крафта выбирал какого размера сделать для Рафталии меч катану.       — Если бы она научилась владеть двумя клинками то стала бы еще сильнее.       — Я смотрю ты хорошо подросла. Поправилась и это даже пошло на пользу! Самая настоящая невеста. Господин надеюсь не нашёл тебе жениха? Или хочет тебя оставить себе?       — Ну за что вы так Дядя? Он же всё слышит!       — Да брось он сейчас так задумчив что ничего не слышит.       Линда однако всё слышала. Она посчитала что Эрхарт хочет захомутать Рафталию пока Донни загружен у себя на уме.       Пнув Донни под колено Линда смогла вывести черепаху из раздумий.       — Ай! За что?       — Дядька уводит Рафталию!       — Что?!       — Наконец очнулся зелёненький? Ты давай не зевай или такую красавицу у тебя просто уведут!       Получив от Эрхарта список материалов Донателло сразу же вывалил их ему прямо на стол.       — Когда я смогу получить чудо доспех?       — Завтра. Он также будет зачарован на Лёгкий шаг.       — Что такое Лёгкий шаг?       — Чары, которые облегчают вещь за счёт постоянного потребления магической силы. Очень эффективные для тебя. В твоей подготовке я не сомневаюсь, но долго ли ты сможешь сражаться и делать кульбиты в тяжёлой броне? Цена за всё 180 серебряных.       Перед уходом Линда сказала несколько слов Эрхарту на прощание.       — Дядька, ты конечно скверный тип, но Наото тебе верил. Если Наото верил тебе то и я буду верить. Спасибо что помогал нам.       — Да не за что Линдочка! Я всегда был на вашей стороне.       Проходя по торговому кварталу деловитые купцы и торговцы бросали взгляды зависти и интереса. В компании господина Хомма Мунэхиса, его помощницы Тэкеры и малышке Наоя.       Донни спрашивал у них что-то про Исигиро Наото и тут выяснились некоторые подробности. Оказывается их потеряшка был ни кем иным как героем вассального(далее клановый) молота. Призван он был в Шельтвильде. Но потом его поймали и продали в рабство.       Чудом ему удалось получить свободу и сбежать. Больше о нём как о беспризорном грубияне никто ничего не знали. И о том что случилось с его молотом тоже.       Линда рассказала об его истории по больше.       — У него отобрали молот!       — Кто это сделал?       — Два зверолюда перебежчика. Огромный кабан и жирный носорог! ОНИ ИЗБИЛИ МОЕГО ХОЗЯИНА и продали его в рабство!       — Как два зверолюда смогли покалечить героя, пусть даже кланового оружия? — спросила меня Рафталия прибывая в недоумении.       — Они не зверолюди Рафталия. Это Бибоп и Рокстеди, они мутанты.       — Такие же как вы господин Донни?       — Не совсем. До мутации они были людьми, сошками клана Фут, пока Шреддер не мутировал их в бородавочника и носорога.       Донни вспомнив про двух мутантов с которыми он когда-то удостоился остаться один на один. Только помощь доктора Фуджитоида и Кожеголовый помогли ему вернуться с того света.       Лишь одна мысль о них заставила ощутить боль в своём панцире.       — То что они оказались здесь это очень плохо. Я и братья с трудом могли им что-то противопоставить, но теперь, когда они стали набирать силу за счёт уровней их ничто не остановит. В нашем текущем состоянии мы не сможем их догнать.       — Тогда нам нужно ещё сильнее тренироваться. Господин Донни, мы тогда сможем их одолеть?       — Да, наверное. Главная их сила и слабость в том что они не в меру тупые и сильные для мутантов. Давайте продолжим искать Наото.       Последний кого Донателло и девочки посетили был работорговец.       — О да! Я очень хорошо знаю Исигиро Наото. Он всегда шёл напролом и не знал трудностей на своём пути. Пока он не встретил Бибопа и Рокстеди. Они сильно его отделали. Мой кузен купил его за дёшево! Он был практически мёртв. Так что Бибоп и Рокстеди имеют в своих руках его клановое оружие. После чудесного выздоровления он выступал на арене пока не смог купить себе свободу. Также он консультировался о цене рабов. Работал на меня и даже смог заработать достаточно денег чтобы выкупить свободу для кого-то ещё.       — Куда он потом ушёл?       — Домой. Но после я его не видел. Господин Молот как сквозь землю провалился.       На этом все сведения о местонахождении Наото оканчиваются. Вопрос о том куда пропал Наото был всё ещё актуален. Линда была без утешна на столько что даже пицца не смогла сгладить этот день.

      «Дом Хомато»

      Учитель Сплинтер и Донателло ушли прогуляться по территории своих владений. Все мысли Донни были обращены в недалёкое будущее которое характеризовалось нашествием волн бедствий.       Донателло за столь короткое время стал меньше всего опираться на здравую логику. Всё что произошло с ним было ничем иным как магия. Магия которая способна убить или спасти чью-то жизнь.       — Печально что о Наото нет никаких сведений. Я надеялся что его ещё можно найти.       — Да учитель Сплинтер. Мне тоже от этого не лучше. Особенно если Бибоп и Рокстеди в этом мире.       — Да. И всё же, твои братья тоже здесь! Они разбросаны по миру и найдя их ты сможешь стать ещё сильнее. Твой ум и способности позволяют тебе создавать уникальные инструменты которые смогут уровнять шансы на победу. И я, тебе в этом помогу!       Произнеся эти слова Сплинтер столкнул Донателло с обрыва. Дон чуть не упал вниз. С помощью Верёвочного щита он смог ухватиться за выступ и быстро поднялся ввысь.       — И что это было?       — Просто тест. Старый Донателло упал бы вниз, и приземлился на постеленную внизу солому.       — К чему эти шутки!?       — Чтобы подготовить тебя сын мой. И у меня для тебя сюрприз.       Сплинтер задел хвостом холмик. Звук от удара ответил глухим металлическим стуком.       Очистив от травы и мха небольшой участок Донателло понял что находилось перед ним.       — Чтобы меня!? Учитель Сплинтер...       — Да. Это...       Корабль утромов.       Этот корабль разбился здесь около несколько сотен лет назад. Все кто находился внутри погибли, но технологии остались.       Донателло стал разбирать корабль на запчасти, включая их экзоскелеты. Работа так сильно захватила Донателло что он провозился до утра.       — Господин Донни! Вы забыли?       — Что забыл? Я занят Рафталия! Не мешай.       — Но Дяденька сказал нам завтра прийти за бронёй!       — И правда! Спасибо что напомнила!

      «Оружейная Эрхарта»

      — Ну как тебе?       — Он стоит больше чем я отдал за него!       — Господин Донни вы выглядите потрясающе!       — А то девочка. Я называл его Фиолетовым Бунтарём. Как раз для того героя который решил пойти против короля!       — Спасибо что напомнил.       — Я учёл что ты захочешь как либо улучшить его, и сделал его более гибким для модификаций.       — Спасибо Эрхарт! Да я такого смогу сделать! Я создам себе такие гаджеты, что любой мутант просто перед мной не выстоит! Да ладно мутант, даже Бибоп и Рокстеди будут...       — Господин Донни!       Рафталия надув щёки обиженно уставилась на Донателло.       — И чего это с ней?       — Да ты заболтался панцирный! Думаешь девушке нравится слушать твой научный бубнёж? Мне вот например многое из твоего научного языка не понятно.       — Я подожду снаружи.       Рафталия скрылась за дверью продемонстрировав Донателло своё недовольство.       — Ты вроде нормальный, но почему-то не видишь очевидного.       — И чего же?       — Девочка к тебе не ровно дышит.       — Ты серьёзно!? Она же ещё ребёнок! Ей десять лет!       Эрхарт побледнел услышав что Рафталии десять.       — Прости, я уже забыл какой она маленькой была. В любом случае ты накосячил и тебе стоит доказать своей рабыне что ты ей дорожишь.       — Как?       — Угости её, позови погулять, подари что-нибудь!       — Свидание?       — Да, если это так можно назвать. Но без продолжения, — с язвил Эрхарт.       — Но я, никогда... не был на свидании.       Постояв в недоумении несколько минут Донателло решил что пора сделать первый шаг на встречу.       — Просто выключи логику панцирный! Думай сердцем, а не от головой!       Держа в голове эти мысли Донни вышел из оружейной к Рафталии. Она как раньше держала щёки надутыми.       — Вы задержались господин Донни.       — Да. Но я закончил с делами. Давай пойдём по обедаем?       — Есть!       В столовой Дон старался отключить логику но не мог перестать думать о том что бы такого заказать для себя и Рафталии.       Его выбор пал на обед молодой пары которая не отводила друг от друга глаз. Но потом он решил выбрать что-то другое.       — Рафталия, а что бы ты хотела покушать?       — Я бы не отказалась от того же что будете и вы.       С выбором будущей пищи Донни не прогадал. Он сам поел от души и Рафталия осталась довольна. Сытно и неплотно, как раз.       Чтобы разнообразить радости для Рафталии Донателло купил ей небольшой букет цветов.       На перекус взял ещё два куриных шашлычка.       В глазах остальных эти двоя выглядели как пара хоть и Донателло так не считал. Он хотел чтобы Рафталия знала как для него она значима. Он ей дорожил, сильнее чем своей жизнью. Хотел уберечь немногое что было в её жизни.       Рафталия стала ещё больше привязываться к Донателло он стал для неё как самый близкий человек. Она стала внимательно присматриваться к нему. И всё же она хотела чтобы панцирь взял её за руку.       Донни увидев то как её рука тянулась к его решил рискнуть и не прогадал. Рафталия была благодарна за то что её хозяин проявил решимость. Она смогла ощутить тепло его трёхпалой ладони покрытую мозолями от частых тренировок и работой над новым транспортом.       Прикосновение к руку Рафталии для Дона было особенным. Её ладонь казалась такой маленькой, будто она всё ещё ребёнок, но по виду она почти ровесница. Нежная и гладкая кожа плотно прижималась к его ладони передавая своё тепло ему.       Двигаясь по памяти Донателло отвёл Рафталию туда где весь Мелромарк был на ладони.       — Тут очень красиво.       — Да... лучше чем на улицах Нью Йорка.       — Хотелось бы там побывать.       — Там довольно шумно, воздух не такой чистый и... вряд-ли вернусь туда.       — Ваш дом... простите господин Донни.       — Да. Его вместе с Землёй. Я смог спасти братьев, но сам я погиб. Моё тело навсегда осталось на Технодроме, вместе с книжкой которую я забыл вернуть в библиотеку. Потому я теперь здесь.       Устремив взгляд вниз Дон побагровел. Это была она! Та женщина из-за которой ему хотелось свести с собой счёты!       В компании Мотоясу эта сука сейчас радовалась жизни, открыто и ничего не боясь когда Донателло живёт в тени, под чужим именем.       Старые раны которые давно зажили вновь отозвались жгучей болью. Воспоминания из прошлого и жизни на Земле впечатались в Донателло с такой силы что он не осознанно стал плакать.       — Господин Донни? С вами всё хор...       — Нет. Рафталия... прости. Помнишь ты меня спрашивала о том кто меня предал? Эта была та девушка с рыжими волосами.       — Она? А кто с ней?       — Герой Копья и его спутницы. Уверен что и ему она залезет под кожу, а когда она закончит, высосет все соки и тоже его предаст. Если я отступлю она из меня сделает черепаховый суп. Из-за неё сам король захотел получить мою голову. Самое мерзкое что мне никто не поверил, все поверили ей.       — Вы расстроены?       — Да. Более того, я очень зол. Не только на них, ещё на себя! Я как дурак поверил ей. Думал что у нас с ней может что-то быть. Не идиот ли я?       Рафталия спокойно выслушала Донателло и подождала того когда он выговорится.       — Господин Донни.       Рафталия показала из ножен меч катану. Лезвие сверкнуло на солнце отразив его лучи.       — Я клянусь вам в верности. С этой минуты и до самого конца, я буду следовать за вами чтобы не произошло.       — Рафталия.       Донни обнял Рафталию. Осознав это девушка поспешила убрать меч и ответить на это взаимность.       — Господин Донни, можете положиться на меня. Со мной, вы никогда не будете безоружны.       — Спасибо. Я буду это ценить. А я, клянусь защитить то что осталось от твоего детства.       К завершению этой приятной половины дня Донателло решил наконец отправиться домой и закончить последний проект. А на следующий день отправиться к часам драконьей эпохи.
7 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)