Малфой,
вечером буду у тебя. И не забудь надеть что-нибудь светлое. Мне нравится видеть, как на твоих ангельски белых рубашках остаются следы от моих грязных рук.
Гарри.
Через час приходит ответ, что довольно-таки быстро.Поттер,
не то чтобы я рад твоему завтрашнему визиту, но буду ждать. И что значит, черт возьми, ангельски? Просто помой руки.
С наилучшими пожеланиями, Д. Л. Малфой.
— Боги, какие мы официальные, — бурчит Гарри и откладывает письмо в ящик стола. …После успешного завершения миссии Гарри отвлекается на жжение активированного кулона на груди. С виду украшение напоминает карманные часы с двумя стрелками, только без циферблата. Стальная зазубренная стрелка настроена на Трэверса. Стрелка дергается, намекая на то, что Трэверс экстренно меняет свое местоположение и, кажется, его хватают за жопу. Гарри ухмыляется и переводит взгляд на вторую серебристую стрелку. Она в состоянии покоя, и Гарри понимает, что сам Драко тоже сейчас неподвижен — скорее всего, опять сидит в своей мастерской и в сотый раз перечитывает один и тот же свиток. При желании Гарри может зажать любую из стрелок и аппарировать прямиком к кому-то из них двоих. Но настроения на Трэверса у него сегодня не находится. Когда Гарри заходит в мастерскую, первым делом в глаза ему бросается белоснежная рубашка и прицепленная к ней брошь в ее изначальном виде. Он не высказывает своего удивления вслух — Драко словно пугливая перепелка, взмывающая вверх при малейшем дискомфорте. Драко отрывается от изучения свитков, молча смотрит на Гарри и вытаскивает из ящика стола флакон с зельем. Тот самый, который приносил Нотт парочку недель назад. Он вливает в себя содержимое флакона и встает с кресла. — Нам нужно в Хогвартс, — бодро заявляет Драко. — Зачем? — теряется Гарри, застывая на пороге. — Я чувствую, что нам туда нужно, не задавай глупых вопросов! — Ладно-ладно, только взгляни на это… Он достает из кармана артефакт с самодовольным выражением лица, но оно немедленно стирается. Драко незаинтересованно оглядывает свинцовый диск и скучающе бросает: — А, Печать Тишины… ну… изумительно, Поттер, но с ней мы позже разберемся. Драко закидывает диск в ящик стола и колдует запечатывающие чары. Гарри слегка расстраивается, что его подвиг остается неоцененным, но не успевает хорошенько поразмыслить над поведением Драко, потому что колдовать начинают уже над ним. — Что ты делаешь? — на губах Гарри играет озадаченная улыбка. Сосредоточенный вид Драко — отдельный уровень пыток. Он не отвечает на вопросы и говорит только тогда, когда ему вздумается. Так что вытянуть из него что-либо — загадка со звездочкой. Драко заканчивает с Гарри и переводит палочку на себя. Гарри опускает взгляд вниз и обнаруживает на себе школьную форму Хаффлпаффа. А еще у него светлая кожа. — Драко? — аккуратно спрашивает Гарри. — А почему Хаффлпафф? Драко разворачивается к нему, являя на свет форму Рейвенкло, и внезапно притягивает его за галстук к себе. — Поттер, если ты сейчас не замолчишь, я выпью яд прямо здесь, — шипит он. — Нас не должны узнать, вот и все. — Я до сих пор не понимаю, что ты делаешь, — признается Гарри, — но я тебе верю. Хватка на галстуке ослабевает, и на мгновение Гарри замечает искреннее ошеломление в серых глазах — единственных, что остаются неизменными в его внешности. Только Гарри собирается что-то сказать, как Драко отстраняется от него и кивает: — Тогда аппарируем в Хогсмид. Такое везение Гарри называет сказочным. Сегодня как раз день Хогсмида и час возвращения в Хогвартс, они смешиваются с толпой спешащих в школу учеников и их никто не узнает. Наверняка Драко спланировал все заранее, другие мысли пока не лезут в голову. — Но как мы пройдем мимо Филча? — Шантажируем его тем самым вальсом с кошкой, — жестко усмехается Драко. — Как же ты беспощаден, Драко Люциус Малфой! — с улыбкой качает головой Гарри. — Трепещи, Гарри Джеймс Поттер. Но Филча на воротах у Хогвартса не обнаруживается. Все ученики свободно проходят в главный холл, и Гарри начинает всерьез задумываться о нынешней безопасности школы. Хотя с МакГонагалл у руля вряд ли есть о чем переживать. Пока они беспрепятственно гуляют по школе, заканчивается ужин и ученики расходятся по комнатам. Гарри хвостом следует за Драко и с ностальгией разглядывает окрестности. Слишком много воспоминаний связано с этим местом, как приятных, так и не очень. Драко выводит их обратно к выходу и останавливается как вкопанный посреди холла. Его глаза подернуты дымкой, и он не реагирует на прикосновения около мучительно долгих пяти минут. Наконец, Драко оттаивает и хватает Гарри за руки. — Я понял, я все понял, — бормочет он с бегающим взглядом. — Безумство, какое же безумство… Я все понял… Гарри откровенно нервничает. Привыкнуть к заскокам Драко Малфоя практически невозможно, но конкретно эта версия его охренеть как пугает. — Да что такое, Драко? — встряхивает его Гарри за плечи. — Монтегю жив, он не умер на войне! — хватает его Драко в ответ. — Чт… — Молодые люди, что вы здесь делаете? — раздается строгий голос МакГонагалл. Вцепившиеся друг в друга Гарри и Драко медленно поворачивают головы в ее сторону. Она почти не изменилась с их последней встречи, но седина в прическе начинает проблескивать чаще. Ее губы слегка поджаты, но на лице безошибочно читается скрытое веселье. — Из Хогсмида вернулись, — честно отвечает Гарри и хлопает глазами. — Мистер Поттер, — сурово начинает МакГонагалл и переводит взгляд на Драко. — Мистер Малфой. Занимательная встреча. — Здравствуйте, профессор… И как только она их узнала? Гарри осекается, ощутив сильный тычок под ребрами. Он недовольно поглядывает в сторону Драко и собирается продолжить мысль, но Драко его перебивает и выпаливает: — Нам очень нужно в ваш кабинет, чтобы поговорить с крестным! МакГонагалл задумывается на секунду, подходит к ним вплотную и кладет руки им на плечи. Она больше не прячет улыбку и лаконично отвечает: — Твердый орешек, тридцать минут. Гарри смотрит в удаляющуюся спину и до сих пор не вникает в то, что происходит. Тем временем Драко шикает и тянет его за собой. — Ну что ты стоишь, Поттер, у нас полчаса! — Почему она вообще разрешила нам? — Ты правда хочешь знать? — на ходу цыкает Драко. — Я был бы удивлен, если бы она не разрешила Гарри Поттеру пройти в ее кабинет. — Но спрашивал ведь ты! — Какая разница! Они быстро добираются до кабинета директора, горгульи неохотно пропускают их. Хвала Мерлину, что Снейп находится на своем портрете. Он медленно раскрывается глаза и неодобрительно косится на нарушителей покоя. Гарри украдкой кидает взгляд на Дамблдора, притворяющегося спящим. — Поттер, — сухо приветствует Снейп. — Вижу, вы не изменили своей привычке вваливаться в кабинет директора без приглашения, даже повзрослев. И Драко… неужели ты наконец-то сварил что-то сложнее кипятка? — Вообще-то… — деловито начинает Драко, но Гарри оттесняет его от портрета: — Монтегю жив! Где он может быть? В другой стране? Прячется? Снейп фыркает и закатывает глаза. Гарри кажется, что его характер теперь более скверный, чем был при жизни. А еще Гарри узнает этот жест и манеру говорить. Наконец, профессор подает голос: — Ищите под носом, Поттер. И что это может значит? Гарри недоуменно хмурится и смотрит на Драко, подергивая его за рукав школьной мантии. К сожалению, у того слишком осененное внезапной догадкой лицо и он никак не реагирует. — Нам надо в Министерство. Срочно, — с явным воодушевлением говорит Драко. — Благодарю, крестный. — Но что ему делать в Министерстве? — Гарри разводит руки в стороны. Снейп переводит тяжелый взгляд на него. Борода Дамблдора на мгновение шевелится, но сразу же успокаивается, как только замечает внимание Гарри. — Поттер, ваше присутствие здесь — это отвратительное напоминание о том, что жизнь непредсказуемая вещь. — Тоже верно, — соглашается Гарри. — Ограбление Министерства? Допустим, мне нравится. Малфой, веди. Единственное правильное решение на сегодня — не вступать в спор со слизеринцами. Себе дороже выйдет, честно. Драко силой тащит его в другую сторону кабинета. — Поттер, — Снейп окликает их уже у самого камина. — Если вы встретите его, помните — он не один. У него есть покровитель, чей разум куда острее вашего и куда холоднее, чем у Драко. Не пытайтесь победить его силой. — У меня сегодня отличная компания, — бросает Гарри через плечо и салютует портрету двумя пальцами от виска. И почему Снейп ничего не может сказать прямо? Драко берет горсть летучего пороха и кидает в камин. Его волосы отражают ярко-зеленое свечение пламени, а в глазах читается уверенная решительность. — Министерство Магии! Гарри вываливается в атриуме Министерства, в то время как Драко величественно вышагивает из камина так, словно входит в свои владения. Он элегантно стряхивает остатки пороха со своей рубашки и плавно подходит к стойке регистрации. Гарри замечает, что маскировочных чар на них уже нет. — Доброй ночи, любезный, — пропевает Драко. — Выглядите бодро, рады видеть старого друга Малфоя? Дежурный моргает, пытаясь сфокусировать взгляд на нем. Скорее всего, он проснулся не так давно. На ночных сменах работники часто засыпают и отлынивают от работы. Совсем распустились! — Э-э… мистер Малфой? Но сейчас двенадц… — Именно! — Драко прикладывает палец к его губам, — Час откровений и тайных инспекций. Помощник Министра лично просил меня проверить… — рука дежурного лезет под стол, пока он на секунду задумывается над убедительной ложью, — …уровень влажности в отделе международных связей. Вы же не хотите, чтобы я доложил о вашей… Поттер, вот какого черта ты сейчас сделал?! Дежурный обмякает и сползает со стула. В атриуме воцаряется гробовая тишина. Драко медленно поворачивает голову в его сторону. Гарри вытирает сбитые костяшки об штанину и рычит: — Твою ж мать, Малфой! Ты правда тратишь время на план “Б”, когда план “А” — вырубить его? — Поттер… — шепчет Драко с вымученным лицом. — Это что, был твой план “А”? Через пару минут он бы уже готов был отдать мне ключи от своего сейфа в Гринготтсе! Я владею тонкой манипуляцией, а ты… ты варвар! — Он собирался вызвать подмогу! Я не собирался ждать, пока сюда слетится весь аврорат, — оправдывается Гарри. — Идем, пока он не очнулся и не вспомнил, кто его навестил. Драко фыркает и поправляет воротник. — Бывший Пожиратель и неуправляемый псих, очаровательная компашка! Гарри лишь дерзко ухмыляется и перепрыгивает через стойку, проверяя реестр посещений. Ему необходимо знать, находятся ли сейчас лишние люди в Министерстве. Глаза цепляются за смутно знакомую фамилию, но, к счастью, в списке присутствующих уже никого, кроме дежурных, нет. — Ну, все же в курсе, что ты с помощником Министра в близких отношениях, — между делом бросает Гарри. — Мало ли о чем он попросил тебя ночью. — Мы с Тео не в близких отношениях! — всплескивает руками Драко и направляется к лифту. — И тем не менее, — спорит Гарри, догоняя его, — какого-то хрена даже Рон у тебя Уизли, а Нотта ты называешь ласковым Тео. — Ты действительно хочешь поговорить об этом сейчас? — взрывается Драко. — Мерлин, да я же слышу обиду в твоем голосе! Так и скажи, что хочешь, чтобы я перестал называть тебя Поттером! Гарри хочет только заткнуть ему рот, но отмахивается от своих навязчивых идей и хватает Драко за руку. Тот не предпринимает попыток к сопротивлению и твердо продолжает вести их вперед. До сих пор неизвестно, что хочет сделать Драко, но Гарри просто плывет по течению. Они проходят мимо фонтана Магического Братства. Драко на секунду запинается на ровном месте, не отрывая взгляда от застывшей воды. Никаких магических существ и волшебников, только полуразрушенные разломы бывшей достопримечательности атриума. — А что… — Миона разозлилась и наложила эванеско на статуи, — поясняет Гарри. Замечая опешившего Драко, он продолжает: — Кингсли сначала был в ярости, но в итоге остался солидарен с ней. Не успели исправить еще. Ситуация действительно навела много шуму. Кто-то из Хозяйственного Отдела восстановил статуи домового эльфа и кентавра с лебезящими физиономиями, а Миона проходила мимо на обед. Она сделала это на глазах у Кингсли. Они заходят в лифт. Драко нажимает на первую попавшуюся кнопку, оказавшуюся разблокированной. Решетки с лязгом смыкаются и они движутся вниз, сопровождаемые натужным кряхтением. По ночам лифт вообще не должен работать, но больше всего Гарри смущает, что они направляются на первый уровень к кабинету Министра. — Куда мы идем? — на всякий случай уточняет Гарри. — Я не знаю, — у Драко сжимается челюсть, и становится видно напряженные скулы. — Охренительно, — саркастично восхищается Гарри. Лифт с треском останавливается. На этаже слышится шорох и чьи-то шаги. Драко и Гарри перебежками от стены к стене пробираются прямо к кабинету Министра. Романтично, однако. Драко, ни секунды не сомневающийся до этого в своих действиях, внезапно тупит взгляд и задумывается. В ноги летит луч от проклятия, Гарри подпрыгивает, пропуская его под подошвами ботинок. Драко со скоростью молнии оттаскивает его назад и заводит в левое крыло. Они отбегают на безопасное расстояние и опираются спиной на стену. — Что это было? — спрашивает Гарри. Его ладонь выскальзывает из руки Драко. — Давай позже обсудим этот чертовски неважный вопрос, а? — почти без одышки отвечают ему. Драко открывает рот, чтобы добавить что-то еще, но вдруг медленно переводит взгляд на место над головой Гарри. Сам Гарри тоже поворачивается и видит перед собой сияющую золотую табличку:Кабинет Министра Магии
К. Шеклболта
— Если мы подождем проходящих дежурных, у нас будет три минуты… — План хреновый, Малфой, — резюмирует Гарри. — Через три минуты я либо разнесу эту стену, либо взорвусь сам. Идем сейчас. Гарри пытается вскрыть защитные чары на двери, но они не поддаются. Через две с половиной минуты здесь будет плановый обход, поэтому на раздумья у Гарри не так уж и много времени, и он запускает невербальную бомбарду в ручку двери. Грохот проносится оглушительный. — Поверить не могу, что решился на парное самоубийство, — раздраженно шикает Драко. — И с кем! С надеждой магической Британии! — Ты, может, успокоишься? — интересуется Гарри, выглядывая из-за плеча. Он заходит в кабинет, и над его головой сразу же пролетает проклятие. Уродливый гобелен на потолке рушится, и Гарри с успехом ускользает из-под обломков, спиной прижимаясь к стене. — Что-то вы не очень гостеприимны, — бормочет Гарри, выпуская несколько режущих заклятий в разные стороны. — Поттер… Голос Драко топится в разносящихся эхом звуках крушения. В ответ Гарри прилетает подсечка, и он шлепается на пол, распластавшись на груди. — Да что за хрень? — рявкает Гарри. — И все-таки! — вопит Драко. — Мне было бы гораздо легче думать, если бы ты не шмалял мне по коленям! Пыль оседает, и Гарри замечает стоящего перед ним Драко. Он испускает сдавленный вздох и держится за ребро. Рукава на рубашке разорваны в паре мест, а за спиной мечется незнакомый темный силуэт. — Малфой, сзади! — орет Гарри. — Протего! Щит отражает зеленый луч смертельного проклятия. Драко ошалело отшатывается и чуть ли не падает вниз. Гарри подскакивает и перехватывает того поперек талии. — Поттер, ты видел?! — Драко в ужасе смотрит на опаленный край манжеты. — Убей его, или я сам его придушу этой обгоревшей ниткой. Возмутительно! Ситуация совсем не располагает, но Гарри сокрушенно смеется, зарываясь лицом в раскрытые ладони. Наверное, у него психоз. Темный силуэт кидает секущее заклинание вхолостую и исчезает в пыльной дымке. — Малфой, если мы выживем, я заставлю тебя пойти со мной в самый грязный маггловский паб. Будешь сидеть там в своей светлой мантии и сиять, как люмос в заднице у тролля. — Ты умом тронулся? — обеспокоенно спрашивает Драко, прикладывая прохладную ладонь к его лбу. — А я буду смотреть, как ты морщишься, мое любимое зрелище, — продолжает Гарри. — Серьезно, ты в ярости — самое красивое, что я видел после войны. — Потом поговорим, — бормочет Драко. Гарри опирается о стол и мельком замечает, что бумаги расставлены не так, как обычно. Кингсли всегда говорит, что порядок на рабочем столе у каждого свой, и Гарри привык видеть их в легком личном хаосе Кингсли. Но они расставлены слишком идеально даже после полнейшей разрухи кабинета. — Мерлин, да Монтегю всю жизнь был тупее пробки! Я ни за что не поверю в то, что он главный персонаж в этой шайке! — Драко криво улыбается и проводит рукой по волосам. — Его мозгов хватило только на то, чтобы сесть в кресло под обороткой и не попадаться никому на глаза, он же даже все документы запортачил! — Почему запортачил? — хмурится Гарри. — Да кто так раскладывает важные документы? Ты посмотри только… Драко стаскивает со стола огромную папку. Его руки дрожат от волнения, и зацепить страницы получается не с первого раза. Оказывается, документы разложены строго по датам, несмотря на то, что сверху должны находиться первые в очереди на подпись. — Действительно, бардак какой-то, — соглашается с ним Гарри. — Круцио! — Протего! От наколдованного Драко щита отскакивает непростительное. Противник нагибает голову и проскальзывает к ним ближе. Гарри перехватывает свою палочку крепче и вскидывает ее в сторону незваного гостя. — Экспеллиармус! Противник лишается палочки и падает на спину с глухим стуком. Драко опасливо подбирается к нему и стягивает маску с его лица. Как только удается разглядеть, что находилось под маской, Гарри притворно-ласково тянет: — Какая встреча, Эйвери! Круцио! — Поттер, какого ху… Возмущения Драко тонут в захлебывающихся криках Эйвери. Пожирателя выгибает дугой, он корчится от боли на полу, застывая в неестественных позах. Драко в шоке переводит взгляд на Гарри. — И ты еще был против методов Стилвуда? — Времена меняются, — беззаботно пожимает плечами Гарри. Он снимает непростительное с Эйвери и садится на корточки около его лица. Эйвери шипит нечленораздельные звуки и безуспешно пытается лягнуть Гарри ногой, от чего Гарри звереет еще больше и кулаком ломает ему нос. — Что ты здесь делаешь? — Так я тебе и сказал, — вырывается из захвата Эйвери, но Драко посылает в него подножку. — Предатель Малфой тоже тут, какое прекрасное совпадение! Не надоело скакать по сторонам, словно по членам? — Повтори! — рявкает Драко, вскидывая палочку. Гарри фыркает и совсем не видит смысла в длительных перепалках. Он хватает Эйвери за грудки и одним точным ударом вырубает его. Голова Пожирателя безвольно откидывается наземь. Под ней расплывается внушительная красная лужа. — Поттер, это отвратительно, — Драко морщится, разглядывая такие же пятна крови на мантии Гарри. — Ты выглядишь как мясник, а не как Национальный Герой. Мой план подразумевал скрытность. В курсе, что это такое? — Серьезно, Малфой? — Гарри ухмыляется, вытирая лицо рукавом. — Мне без разницы, как я выгляжу, пока мы движемся. Твой план подразумевал три часа ожидания, а мне плевать на расписание обхода. — Какая прелесть, — цедит Драко. — Мы работаем с первобытным человеком. — Знаешь, Драко, я тут подумал… — чешет голову Гарри. — Я вообще хреново подхожу на роль Национального Героя. — С чего бы? — Герои должны вдохновлять, а я вызываю у людей только желание спрятаться в подвал и не отсвечивать. — Вряд ли это, — кивает Драко на Эйвери и подпинывает его тело ногой, — можно назвать людьми. Шаги за дверью становятся более слышимыми. Гарри и Драко единогласно решают, что пора сматываться отсюда, и осторожно выглядывают в коридор. Им кажется, что там пусто, и они свободно выходят наружу, но через несколько метров к лифту их засасывает в полуоткрытую дверь неизвестного кабинета. Помещение слишком тесное, свежий воздух отсутствует, а на саму дверь наложены запирающие заклятия, которые снимаются только лишь по истечении отведенного им времени. — Блестяще, — саркастично тянет Драко и дергает ручку, срывая на ней злость. Спустя минуту ему надоедает, и он прекращает терзать ни в чем неповинную ручку, поворачиваясь спиной к двери и сложив руки на груди. Гарри с напускным интересом разглядывает полки, хотя в темноте подобное занятие кажется весьма затруднительным. Пауза затягивается. — Поттер, — холодно произносит Драко. — Хватит играть в молчанку, какого черта ты вообще устроил? Гарри резко вскидывает голову и широко, почти во весь рот, ухмыляется. — Устроил? Со мной нельзя просто зайти, — весело говорит он. — Со мной можно только зайти и потом три часа объяснять в Мунго, почему мы снова живы. Драко щурит глаза и хмыкает, склонив голову набок, а потом срывается и заливается чистым смехом. Неожиданно легкий, лишенный привычного яда — он пробирается Гарри под печенки и оседает там словно навеки. И дышать от него почему-то становится чуточку легче. — Придурок ты, Поттер, — сквозь хохот говорит Драко. — О, а самое веселое знаешь что? — Гарри останавливается прямо перед Драко. — Самое веселое — представить лицо твоей матери, когда она узнает, с кем пропадает ее драгоценный сын. — И правда, моя милая мама будет в восторге. — Брось, — машет ладонью Гарри. — Мы же идеальная пара, ты будешь составлять стратегии по захвату мира, а я буду вышибать двери ногами просто потому, что мне не понравился хозяин дома. — Слизеринская расчетливость и гриффиндорский психоз, — поддакивает Драко и вытирает выступившую слезу. Но его смех внезапно обрывается, и Гарри замечает его застывший взгляд на своих руках. Драко прикусывает язык и отворачивается к другой стене, не объясняя своего поведения. И он еще Гарри называет непредсказуемым! Гарри прячет дрожащие руки в карманы. Тишина вновь накрывает их. Драко увлеченно рассматривает стену, и Гарри не совсем понимает, чем стена лучше него. — Раскол намерений, — внезапно произносит Драко. — Что? — Артефакт, — Драко быстро надевает свои светлые перчатки и хватает с полки деревянный кинжал. — Мы нашли его. Дверь щелкает замком и распахивается, выпуская их на волю. Они бросаются в лифт, едут томительных сорок секунд до атриума и со всех ног бегут к каминам. Дежурный все еще валяется в отключке под стойкой. — Камины отключены, — Драко дергает Гарри за рукав и тянет к телефонной будке. — Ты хотя бы знаешь, какой код набрать нужно, чтобы выйти? — Поттер, не мешай! Он встает на платформу и щелкает пять цифр. Гарри кажется, что Драко точно делает это наобум, но система откликается и спрашивает, кого Драко конвоирует из Министерства. На лице Драко сияет игривая ухмылка. — О, — тянет он и косится на прижатого к нему Гарри, — особо опасного и возмутительно невоспитанного преступника. — Я? — удивляется Гарри. Внутренности резко сжимаются, их закручивает в аппарационную спираль, и будка выплевывает их на улицу. Гарри до сих пор не верит, что им удалось сбежать из Министерства относительно целыми. Они отходят на пару метров от будки, и оттуда вываливается еще один Пожиратель в маске. — Да твою ж мать! — выпаливает Гарри и срывается с места, все еще удерживая в руке ладонь Драко. — Бежим! Преодолев приличное расстояние, они останавливаются у возвышенной изгороди. Драко скептически оглядывает препятствие и отрицательно мотает головой. Гарри фыркает и подталкивает его ближе. — Все не так плохо, как ты думаешь, — заверяет его Гарри и ловко перепрыгивает с другой стороны. — У тебя все не так плохо, — огрызается Драко, но сдается. — Чертов Поттер… Гарри внимательно следит за его карабканием и на всякий случай выставляет руки вперед. У Драко вполне сносно получается, но наверху он теряет опору и сваливается на колени, шипя парочку матов следом. Гарри подавляет смешок и помогает ему встать. — Как же я чертовски ненавижу лазать через заборы! — отряхивает он штаны. — И сколько же раз в жизни ты лазал через заборы? — деловито интересуется Гарри, подозревая каким будет ответ. — Сейчас впервые, но уже ненавижу, слушай, это не так уж и важно сейчас! — Конечно, — легко соглашается Гарри и кладет руку ему на плечо, аппарируя их к мастерской. Драко со стоном заваливается внутрь и стягивает с себя мантию, вешая ее на крючок. Он достает из кармана пачку сигарет, поджигает ее кончиком палочки и затягивается, скатываясь вниз по стенке. Мастерскую обволакивает дымом вишневого табака. Гарри только сейчас находит время удивиться тому, что Драко пристрастился к маггловскому изобретению. В его воображении Драко курит трубку. Как у Шерлока. Но вряд ли Драко знает Шерлока. — Итак. Нас чуть не убили, у меня рваная рана и сломанное ребро, от тебя не осталось ни одного живого места, — перечисляет Драко, загибая пальцы поочередно. — Ах, ну да, точно! Как же я мог, блять, забыть, сегодня ведь наш типичный четверг! Он эмоционально всплескивает руками в разные стороны и ударяется об стену костяшками правой ладони. Гарри снимает очки и трет переносицу, тихо посмеиваясь, пока Драко по-кошачьи шипит очередные матерные проклятия. Докурив сигарету, Драко медленно тащится в сторону своего стола, садится в кресло и надевает серебристый монокль. Его руки обтянуты перчатками, он достает деревянный кинжал и кладет перед собой, внимательно рассматривая его со всех сторон. Драко настолько увлечен, что даже не замечает приближающегося Гарри. — Пора отдохнуть, — Гарри останавливается за его спиной, — Ты уже пять минут не моргаешь. Пошли пить чай, или я сейчас просто сожгу кинжал к чертям, чтобы ты наконец посмотрел на меня. Драко запрокидывает голову на спинку кресла, рассматривая Гарри в перевернутом положении. Гарри замечает, что Драко в основном избегает прикосновений и маленьких дистанций, но иногда забывается в своих же убеждениях и неосознанно придвигается ближе. — Поттер, ты ведешь себя невежливо, — насмешливо говорит он. Белая кожа натягивается на кадыке с каждым произнесенным звуком. — Ты мешаешь мне заниматься делом. — А ты мне мешаешь жить, — Гарри наклоняется ниже, почти касаясь губами уха Драко. — Ты выглядишь прекрасно, когда так хмуришься, Малфой, но если ты сейчас не встанешь, я применю силу. И поверь, тебе понравится гораздо меньше, если я потащу тебя в кровать заклинанием, а не руками. Звенящая тишина заволакивает мастерскую. Серебряный монокль с тихим стуком выпадает из пальцев Драко и катится по столу, замирая у самого края. Драко медленно расширяет глаза. Гарри не может найти объяснения к такому искреннему шоку. — Поттер… — голос Драко непривычно тонкий. — Это что. Флирт? Гарри на мгновение замирает, но тут же натягивает кривую ухмылку. — Хороший, мать его, вопрос! Сколько времени тебе понадобилось, чтобы понять? — Гарри выпрямляется, не убирая рук со спинки кресла. — Да, именно он. Драко хлопает глазами, его аристократическая бледность сменяется отчетливым розовым румянцем на скулах. Гарри находит это очаровательным, но Драко прячет лицо и садится в нормальное положение, откашливаясь. — Ты чертовски прямолинейный, Поттер, — сообщает Драко, поправляя воротник своей уже далеко не белой рубашки. — А как же Уизлетта? Он спрашивает, будто бы между делом, но его голос взволнованно подрагивает. Гарри сдвигает брови и совсем совсем не хочет ему отвечать, но рот открывается против его воли и выдает: — Джинни… бросила меня. Давно. Он пересекается с растерянным взглядом. У Драко расширенные зрачки, и серебристую радужку почти совсем не видно. Гарри обращает внимание на увеличивающееся пятно крови под грудью. — Иди заваривай чай… — хрипло просит Драко. — Мерлин, и почему мне кажется, что Феликс еще действует? — Что? — выходит из оцепенения Гарри. — Ты пил Феликс? — Да, Тео приносил парочку зелий на всякий случай, — разводит руки Драко. — У меня больше не было идей! Теперь Гарри становится ясно, откуда взялась у Драко такая пылающая уверенность в своих действиях, и почему она превращается в угнетающую и унылую безысходность. И все-таки, Драко Малфой гораздо более безумен, чем Гарри Поттер.