Ожерелье

PG-13
Завершён
10
автор
Marsik106 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 707 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Ожерелье

Настройки
Элой медленно шла вдоль берега босыми ногами. Тёплая вода накатывала на песок и мягко омывала её стопы. Волны были спокойными и ровными. Море дышало размеренно и глубоко. Элой никогда раньше не видела столько воды сразу. Пространство перед ней казалось бесконечным и живым, словно само движение мира здесь было другим. Она шла медленно, позволяя воде касаться кожи, и чувствовала, как напряжение постепенно уходит. Визор был включён и время от времени подсвечивал элементы побережья. Он выделял обломки старых конструкций, фиксировал движение мелких существ в воде и отмечал параметры окружающей среды. Элой почти не смотрела на подсказки. Её внимание было занято ощущениями и шумом волн. В какой то момент она наступила на что то твёрдое и маленькое. Она остановилась и наклонилась, чувствуя, как холодная вода снова накрывает ноги. Элой подняла предмет с песка и увидела небольшую раковину. Поверхность была гладкой и переливалась мягкими оттенками. Форма была простой и в то же время удивительно аккуратной. Визор сразу отреагировал. Он выдал информацию о морском моллюске, который использовал такую раковину в качестве защиты. На экране появилось изображение животного и краткое описание среды обитания. Элой прочитала данные автоматически, но мысли уже ускользнули в сторону. Она вспомнила разговор с Коталло. Когда то, между делом, он упомянул, что слышал о существах, которые прячутся в маленьких домах из камня или кости, и что если прислушаться, можно услышать в них шум воды. Он не называл это раковиной. Он просто говорил об этом спокойно и сдержанно, как о редкой вещи, которая существует где то далеко. Мысли сами вернулись к нему. Элой поймала себя на этом и едва заметно усмехнулась. Она не пыталась анализировать это чувство. Оно просто было рядом, как тепло или ветер. Элой сжала раковину в ладони. В этот момент к ней подошёл Эренд. Он остановился рядом и посмотрел на нее. — Элой, нам пора возвращаться, — сказал он. — Здесь мы закончили. Путь до базы будет долгим. Элой выпрямилась и посмотрела на него. Она ещё раз взглянула на раковину и убрала её в карман, будто делала это не задумываясь. — Да, — ответила она спокойно. — Конечно. Давай возвращаться. Она бросила последний взгляд на море, развернулась и пошла следом, чувствуя, как в кармане лежит маленький, неожиданный предмет, к которому она ещё не знала, зачем будет возвращаться снова и снова.

***

Дорога к Базе шла через земли Небесников и тянулась вдоль горного хребта. Они передвигались на ленторогах. Машины уверенно держали путь, легко проходили по каменистым склонам и узким тропам, не сбиваясь с шага. Высота не мешала движению. Воздух был прохладным и чистым, а горы раскрывались перед ними спокойно и широко. Регион оставался нестабильным. После событий, связанных с Регаллой, напряжение в этих землях всё ещё ощущалось. Элой тщательно прокладывала маршрут, стараясь избегать крупных поселений Небесного клана. Передвижение на машинах здесь по-прежнему вызывало подозрения. Мятежники Регаллы тоже использовали машины, их бы могли легко принять за их остатки. Иногда им всё же приходилось делать остановки в поселениях. В таких случаях Элой уводила ленторогов в сторону и оставляла их в укрытых местах, среди скал или за естественными перегибами рельефа. Машины не подходили близко к людям. Элой не хотела провоцировать тенакт и не хотела, чтобы их появление вызывало лишние вопросы. К поселениям они подходили пешком. Эренд относился к этому спокойно и без раздражения. Каждый раз, когда им удавалось остановиться в таком месте, он заметно оживлялся. Он легко находил общий язык с местными, улыбался, шутил и вступал в разговоры, будто дорога не утомляла его вовсе. Его смех звучал уверенно и просто. Иногда Элой ловила себя на простой и неожиданной мысли. Ей его не хватало. До событий у Меридиана они прошли слишком много вместе, чтобы это можно было забыть. Тогда всё складывалось иначе. Они шли рядом легко и без оглядки, не задумываясь о том, что будет дальше. Между ними было доверие, усталость, смех, общие цели и та простая близость, которая рождается только в долгом пути. После смерти Эрсы что-то изменилось. Элой чувствовала, что по-прежнему остаётся для Эренда другом. Она знала, что по-прежнему важна. Он никогда не отталкивал её и не закрывался полностью. Но между ними словно возникла невидимая граница. Не стена, а расстояние, которое нельзя было сократить шагом. Иногда ей казалось, что они упустили что-то. Будто между ними когда-то появился росток чего-то более глубокого, хрупкий и едва заметный, и мир не дал ему времени окрепнуть. События оказались сильнее. Потери оказались слишком тяжёлыми. Этот росток был сломан, смят и исчез, не оставив возможности вернуться к той точке. Иногда, глядя на Эренда, она думала, что они оба слишком изменились. Он пережил утрату, которая оставила след. Она пережила путь, который увёл её дальше, чем он мог идти рядом. Их дороги не разошлись, но перестали совпадать полностью. И всё же они шли вместе. Они оставались командой. Они оставались друзьями. Они знали, что могут прикрыть друг друга в бою и доверить спину в дороге. Это было прочным и настоящим. Каждый раз, когда Элой позволяла себе подумать об этом ощущении утраченной возможности, мысли всё равно ускользали дальше. Они неизбежно возвращались к Коталло. Это происходило не нарочно. Просто стоило ей на мгновение задержаться на том, что не сложилось и уже не сложится, как внутри возникал другой образ. Более тихий. Более тяжёлый. Более настоящий. Каждый вечер, когда они останавливались на привал, Элой доставала из мешочка шнурок, бусины и осколки, которые собирала по дороге. Это не зависело от места. Иногда это был лес, иногда каменистый склон, иногда небольшое поселение, где они задерживались ненадолго. В любом случае, как только появлялось свободное время, её руки сами тянулись к подсумку. Иногда она даже намеренно уводила ленторога в сторону, если замечала блеск среди камней или в траве. Это мог быть кусочек металла от старой машины или гладкий обломок с интересной формой. Элой останавливала машину, сходила на землю и подбирала находку, если чувствовала, что она подойдёт. Каждый вечер она плела. В культуре Нора этому учили с детства. Это было частью жизни и частью семьи. Этому учили матери и старшие женщины. Раст знал только основы. Он показывал, как связывать нити, как закреплять узлы, но для него это никогда не было чем-то важным. Он учил её выживать, а не создавать. Элой знала, как это делается. Теоретически. Но практики у неё не было. Она была изгоем. У неё не было того, кому бы она могла плести. У неё не было причин делать это раньше. Узоры выходили неровными. Нити путались. Бусины ложились не так, как она хотела. Иногда всё приходилось распускать и начинать заново. Это злило её. Пальцы не гнулись так, как нужно. Движения выходили грубыми. Она ловила себя на раздражении и на том, что сжимает зубы сильнее, чем следовало. Иногда она просто откладывала всё в сторону и смотрела в огонь, прежде чем снова взять шнурок в руки. И всё же каждый вечер она возвращалась к этому. У неё было чёткое желание. Простое и упрямое. Она хотела сплести ожерелье. Она хотела повесить на него ту самую ракушку. Она хотела, чтобы Коталло мог носить её….если захочет. Эта мысль иногда даже смешила её. Она плохо представляла, как подойдёт и просто протянет ему эту вещь. Она не знала, что он подумает и как отреагирует. Она не искала объяснений и не готовила слов. Она просто продолжала. Иногда Эренд наблюдал за этим со стороны. Он усмехался, глядя на её сосредоточенное лицо и на нити, которые снова и снова распускались. — Что ты всё время делаешь, Элой? — спрашивал он без насмешки. Она пожимала плечами и не поднимала взгляда. — Просто пытаюсь вспомнить старое, — отвечала она. Этого было достаточно. Ей самой было слишком неловко признавать, для кого именно она это делает. Ожерелье было готово за день до того, как они должны были выйти к базе. Элой держала его в руке, пока ехала на лентороге. Шнурок был тёплым от её пальцев. Бусины лежали неровно, как ни старайся, а раковина на конце чуть покачивалась в такт движению машины. Она провела по ней большим пальцем, словно проверяя, что та всё ещё на месте. Рядом Эренд что-то рассказывал. Он говорил с воодушевлением, отпускал шутки и иногда смеялся сам над собой. Элой слушала его вполуха. Она кивала и улыбалась машинально, понимая, что в этот момент выглядит рассеянной. Мысли снова и снова возвращались к одному и тому же. Ей вдруг стало ясно, насколько глупо всё это может выглядеть. Она представляла себе, как подойдёт к Коталло и просто протянет ему это ожерелье. Она не знала, что скажет. Слова не складывались. Она не могла представить фразу, которая не звучала бы неловко. Возьми. Зачем. Почему. Все варианты казались одинаково неуместными. Элой почувствовала, как к щекам подступает жар, хотя вокруг был прохладный воздух. Мысль о том, сколько вечеров она провела, перебирая нити и осколки, вдруг показалась ей по-детски наивной. В тот момент всё это выглядело правильным и важным. Сейчас же она смотрела на бусы и чувствовала смущение. Ей стало неловко за саму себя. Она не понимала, как вообще к нему подойти. Она не знала, как объяснить этот жест и нужно ли его объяснять. На мгновение у неё возникло желание просто избавиться от этой вещи. Оставить её где-нибудь по дороге. Выбросить в траву или в камни, будто этого никогда не было. Когда вдали начали проступать знакомые очертания местности вокруг Базы, эта мысль вернулась снова. Элой посмотрела на бусы в своей ладони и на секунду сжала пальцы сильнее, будто проверяя себя. Затем она сжала руку ещё крепче. Что-то внутри неё не позволило разжать пальцы и избавиться от этой ноши. Она убрала ожерелье в подсумок и продолжила путь, чувствуя, как в груди остаётся упрямое и тихое решение, которое она пока не была готова произнести.  Когда они вошли на Базу, Коталло находился в главном зале вместе с Зо. Они разговаривали негромко. Зо держала в руках пучок растений и выглядела усталой. Коталло слушал внимательно и отвечал коротко. Эренд сразу оживился. — Маршал, — сказал он громко, — я дам тебе отчёт, но сначала я хочу смыть с себя половину гор Небесников. Он поморщился и махнул рукой. — У вас там холодно. Очень холодно. Я до сих пор не понимаю, как вы вообще там живёте. Коталло посмотрел на него спокойно. — Я не удивлюсь, если ты ехал всю дорогу и жаловался, — ответил он. Эренд усмехнулся. — Жаловаться было на что. Ленторог отбил мне всё, что можно было отбить. Особенно пятую точку. Так что, маршал, решай что хочешь, но отчёт о миссии будет завтра. Сегодня я иду в горячий душ. — Принято, — усмехнулся  Коталло. — Завтра так завтра.  Эренд кивнул, бросил короткий взгляд на Элой и направился к выходу, продолжая что-то бормотать себе под нос. Когда он ушёл, Коталло повернулся к Зо. — Мы решим твою проблему с растениями, — сказал он. — Давай завтра. Сейчас уже вечер. Тебе нужно отдыхать. Он на мгновение задержал взгляд на ней и добавил тише: — Дитя и так выматывает тебя сильнее обычного. Я разберусь с этим сам. Постарайся не думать об этом сегодня. Зо благодарно кивнула и тоже вышла из зала. Элой осталась одна с Коталло. Он повернулся к ней и посмотрел внимательно. В уголках его губ застыла едва заметная улыбка  — Как всё прошло, командир? — спросил он. Элой открыла рот, но не сразу ответила. Она почувствовала, как в груди поднимается напряжение. Пальцы сами нашли в кармане ожерелье. Она вынула его и начала перебирать бусины, не поднимая взгляда. Коталло заметил это. — Всё в порядке? — нахмурился  он. — Что-то случилось? Элой резко сжала ожерелье в руке. Это ощущалось как прыжок в холодную воду. Она сделала шаг вперёд и протянула ему бусы. — Это тебе, ракушка— сказала она. — Я нашла ее на пляже. Я помню, что ты говорил об этом. Она запнулась и поспешила продолжить. — Она маленькая. Конечно, бывают и больше. Ты говорил, что бывают большие…Но я подумала, что, может быть, тебе захочется… Захочется… Слова спутались. — Неважно, — выдохнула она. — Прости. Это глупость. Коталло не перебил её. Он смотрел внимательно и долго, так, будто пытался уловить не только смысл сказанного, но и то, что осталось между словами. Его взгляд стал трудным для чтения. Лицо оставалось спокойным, но плечи заметно напряглись, словно он сдерживал движение, которое не позволял себе сделать. Затем он опустил взгляд на ожерелье и аккуратно взял его из её рук. Он не торопился. Его пальцы прошлись по узлам, задержались на бусинах и остановились на раковине. Он рассматривал её сосредоточенно и молча. В этот момент он выглядел собранным и закрытым, почти отстранённым. — Это ты плела?— спросил он. Элой почувствовала, как к щекам приливает жар. — Да. Я подумала, что иначе она может потеряться…У нас это… — начала она быстро. — В культуре Нора это нормально. Мы плетём такие вещи близким. Мы плетём это семье. Мы плетём это тем, кто для нас очень много значит… Она замолчала. Слова прозвучали слишком ясно. Коталло медленно кивнул. Его взгляд снова поднялся к ней. Он оставался спокойным, но напряжение в плечах не исчезло. — Понимаю, — сказал он. — Спасибо за подарок. Элой почувствовала, что больше не выдержит. Щёки горели. Сердце билось слишком быстро. — Ну что ж, — сказала она, отступая на шаг. — Я пойду. Увидимся утром. Она развернулась и быстро вышла из зала. Когда она дошла до своей комнаты и закрыла дверь, Элой прислонилась к ней спиной. Колени подогнулись, и она медленно сползла вниз. Она закрыла лицо руками и зажмурилась. Ей хотелось исчезнуть из этого момента целиком. Она сидела на полу и не знала, как сможет завтра снова посмотреть ему в глаза

***

Утром Элой тянула время до последнего. Она задержалась в комнате дольше обычного. Она проверяла снаряжение, перекладывала вещи и делала всё, чтобы не выходить в главный зал. Мысль о встрече с Коталло заставляла её чувствовать неловкость. Она не знала, как смотреть ему в глаза после вчерашнего. Где-то глубоко внутри она надеялась, что он просто избавился от ожерелья и больше к этому не вернётся. Эта мысль казалась одновременно утешительной и тревожной. Когда Элой всё же вышла, завтрак уже шёл полным ходом. В зале сидели Бета, Альва, Эренд и Зо. Разговор был лёгким и спокойным. Эренд что-то рассказывал, жестикулируя шире, чем нужно, и периодически смеялся. Коталло сидел рядом с ним и слушал, задавая короткие уточняющие вопросы о прошедшей миссии. Элой подошла и села на своё обычное место рядом с Коталло. Он слегка подвинул к ней тарелку с едой, будто делал это каждый день. Его жест был спокойным и привычным. — Доброе утро, — сказал он ровно. — Доброе, — ответила Элой и опустила взгляд. Разговор продолжился. Обсуждали путь, погоду и планы на день. Бета посмотрела на Элой и нерешительно заговорила. — Ты могла бы сегодня уделить мне немного времени, — спросила она. — Я хотела бы потренироваться с луком. Элой кивнула. — Конечно, — ответила она. — После завтрака. В этот момент Зо внимательно посмотрела на Коталло и слегка наклонила голову. — Я не замечала у тебя раньше этого ожерелья, маршал, — сказала Зо, внимательно посмотрев на Коталло. Элой замерла, но не опустила взгляд. Она почувствовала, как напряжение проходит по спине, и осталась сидеть ровно, стараясь дышать спокойно. Коталло ответил без паузы. — Это личное, — сказал он. Альва тут же вскинулась. — Но вообще-то, — начала она, — такие подарки редко бывают просто так. В большинстве культур это маркер близости. У Нора, например, украшения с узлами и бусинами обычно дарят партнёрам или членам семьи. Это связано с… — Альва, — перебил её Эренд, — ты сейчас правда не остановишься? Она повернулась к нему. — Я просто объясняю культурный контекст. — А мы его знаем, — сказал Эренд спокойно. — И без лекций. Альва уже открыла рот, чтобы продолжить, но Зо мягко и твёрдо вмешалась. — Альва, поешь, — сказала она. — Лекции потом. В её голосе не было раздражения, только уверенность. Альва посмотрела на них по очереди, поняла, что разговор закрыт, и замолчала, явно недовольная тем что ее прервали. Элой почувствовала, как внутри что-то тихо сжалось и одновременно разжалось. Она осталась сидеть, медленно жуя еду, словно старалась успокоить себя через такое просто действие. Коталло закончил есть первым. Разговоры вокруг уже перешли к делам на день. Задачи были распределены, планы проговорены, утро постепенно входило в рабочий ритм. Он поднялся, задержался на секунду рядом и посмотрел на Элой. — Ты доела? — спросил он спокойно. — Давай я возьму миску. Элой кивнула и протянула её. Они сидели рядом, слишком близко, чтобы это можно было не заметить, и в тот момент, когда она передала миску, их пальцы соприкоснулись. Он задержал руку дольше, чем требовалось. Его пальцы сжали её ладонь чуть сильнее, чем нужно для случайного касания. Элой подняла взгляд. Их глаза встретились. Она увидела ожерелье у него на шее. Ракушка лежала ровно, спокойно, как будто была частью его с самого начала. Она увидела тепло, спрятанное глубоко в его тёмных карих глазах, сдержанное и сосредоточенное, но живое. В этот момент она перестала дышать. Коталло разжал пальцы, забрал миску и пошёл дальше по своим делам, не оборачиваясь и не оглядываясь. Его шаги звучали уверенно и привычно. Элой осталась сидеть на месте. Она поняла, что грудь сжата, а вдох не получается сразу. Только спустя несколько мгновений она смогла втянуть воздух.  Внутри разливалось тёплое чувство.  Оно росло медленно и упрямо. Оно не требовало признаний. Оно просто становилось глубже и сильнее, несмотря ни на что.
10 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)