***
Когда Гарри услышал, что к делу серийного убийцы лорда Волан-де-морта будет приставят нового консультанта, он не придал этому особого значения. Через это дело прошло уже множество консультантов, и ни один не получил информации больше, чем Гарри хотел им дать. Конечно, он никак не ожидал увидеть этого. Его муж, Том Реддл, лорд Волан-де-морт, стоял в участке, пожимая руку его напарнику-детективу. – С нетерпением жду начала работы с вами, детектив Уизли, — услышал Гарри спокойный, размеренный голос мужа, пока он приближался. Рон первым обращает на него внимание, поворачивается к нему с улыбкой и, кивнув в сторону Тома, говорит: – Какой у тебя замечательный муж, Гарри. Уверен, ты с нетерпением ждёшь начала совместной работы. Том по-прежнему спокойно улыбается, словно он не тот самый убийца, которого все в этой комнате пытаются поймать, и Гарри вздыхает. Ему действительно пора перестать удивляться поступкам мужа. Гарри улыбнулся и бросил на Тома многозначительный взгляд, приподняв одну бровь и склонив голову набок. – О, да, мне не терпится показать моему мужу, как тут всё устроено. Ты не против отпустить нас на минутку? Гарри не стал ждать ответа, прежде чем схватить мужа за руку и отвести его от Рона в поисках уединённого уголка. Он поклялся бы, что услышал, как Рон смеётся и ворчит себе под нос, что Тому теперь несдобровать, ведь было ясно, что Гарри ничего не знал об этом. Но Гарри решил проигнорировать его реплику. Как только Гарри и Том оказываются в укромном уголке, он отбрасывает все притворства и шипит на Тома, слегка ударив его по плечу: – Почему ты мне об этом не сказал, придурок! Том, как всегда, оставался невозмутимо спокоен, рассмеялся и взял руки Гарри в свои. – О, ну перестань, любимый. Разве это не чудесный сюрприз? Меня пригласили помочь после убийства Амбридж, знаешь ли, ввиду моей осведомлённости в политических делах, и я решил, что это идеально. Гарри закрыл глаза и вздохнул, понимая, что не может винить Тома - в самом деле, убийца, работающий над собственным делом, это почти гениально. Но это также и рискованно. Он нахмурился. – Ты что, воображаешь себя Ганнибалом Лектером? Врываешься сюда и соглашаешься работать над делом собственных убийств. Ну серьёзно, ты думаешь, такое срабатывает где-то кроме книг и фильмов? Гарри знал, что сейчас он просто накручивает себя, ведь он и сам не был невинной овечкой, раз столько лет прослужил в полиции. Но его муж - это другое дело, он всегда был слишком дерзок и любил дразнить людей. (Гарри жаловался на это, словно это не одна из тех черт, что он больше всего в нём любит). Том лишь смотрел с улыбкой на лёгкое раздражение Гарри. – Что ж, если бы я захотел, то мог бы стать Ганнибалом Лектером. Даже лучше. Гарри тут же ответил: – Если ты когда-нибудь кого-нибудь съешь, я больше никогда тебя не поцелую. Том почти что надулся, приложив руку к сердцу с видом оскорблённой невинности. – Не могу поверить, что ты бросишь меня из-за такой пустяковой вещи, как каннибализм. Мое сердце разбито, правда. Гарри презрительно фыркает на эту театральность. – Ох, это расследование превратится в полный хаос, я это чувствую. – Том лишь усмехнулся в ответ, а Гарри, задумавшись, склонил голову набок. – Хотя будет и правда весело. Может, я даже прощу тебе, что не предупредил, если ты сделаешь это достаточно занимательным. – Вот это настрой! — мурлычет Том, притягивая Гарри ближе. Гарри позволяет мужу снова обнять себя, и если они еще десять минут будут целоваться в своем углу, это никого не касается, кроме них самих, а может быть, и того несчастного новичка, который их застал врасплох.***