Глава 29
21 января 2026 г., 12:50
Узнав, что «племянница», как тетушка Синь Янг представила Хари Му всем в деревне, разбирается в травах и немного в лекарском деле, одна из жительниц деревни попросила помощи. Соседку тетушки беспокоили незаживающие мокнущие мозоли на ноге — из-за них ей сложно было работать в поле и тем более, если нужно было мочить ноги. Постепенно, когда площадь мозолей увеличилась, женщине стало даже трудно ходить далеко от дома. А потом и вовсе уже даже не могла подниматься по лестнице наверх.
«Хорошо, что племянник приехал из города погостить, так он поможет мне, — наивно подумала женщина».
Но соседка не учла того, что городского юношу, выросшем на всем готовом, будут интересовать только деревенские девочки. Поэтому любую работу парень делал, что называется, из-под палки и под наблюдением мужа этой женщины. Этот сосед уже, кстати, приходил когда-то к тетушке Синь Янг, когда Хари Ме пришлось раскрыть свой секрет о пробежках. Господин Ли Вэй тогда просил племянницу соседки помочь по хозяйству его жене, потому что сам собирался на сезонные работы в ближайший город, а по возвращению мужчина отплатил тем, что починил крыши у всех построек тетушки Синь Янг.
Осмотрев женщину, Хари Ма поняла ее проблему и сумела приготовить подходящую по составу мазь на основе трав, да еще и дала несколько советов, как проводить профилактику подобных состояний.
День выдался загруженный работой и, закончив с ногами соседки очередной сеанс лечения, Хари Ма попросила у хозяйки дома разрешение посидеть в соседней комнате перед уходом — нужно было немного отдохнуть.
— Да, конечно, милая, — ответила госпожа Ли, — если бы не твои старания, то я бы даже с кровати слезть не смогла бы. А так хоть по дому начала снова ходить. Глядишь, скоро гулять начну.
В то время как Хари Ма отдыхала на диванчике, дверь открылась, и в комнату зашел юноша семнадцати-девятнадцати лет.
— Привет, красотка, — подмигнул он, икнув, — скучаешь?
Хари Ма почувствовала запах алкоголя.
«Это он для храбрости, что ли? — удивленно подумала девушка, — только пикапера под градусом мне не хватало».
Дело в том, что после того как золотая искра явила свой дар в Небесной столице, духовная сила немного омолодила внешний облик Хари Мы, поэтому она стала выглядеть чуть моложе, чем когда появилась в мире небожителей. И этот внешний возрастной вид, к слову сказать, останется с ней уже на долгое время, поэтому все парни и мужчины будут смотреть на нее, как на молоденькую девушку, которую уже давно нужно отдать замуж, то есть ей максимум лет двадцать на вид
С тех пор, как Хари Ма поселилась у тетушки, последние полгода, до путешествий на «каникулах», местные парни пытались к ней клеиться и не понимали, почему это ей с книжками и каким-то даосом интереснее, чем с ними.
Итак, появился очередной претендент на знакомство. Этот городской парень решил, что все будет легко: он скажет глупую шутку, а девушка хихикнет и тут он пойдет в наступление. Но, не тут-то было.
Хари Ма попыталась выйти из комнаты, ибо больше всего она не любила две вещи: пьющих и пристающих дурней. А тут как раз случай два-в-одном. Сын богатеньких родителей думал, что стоит ему посмотреть на деревенскую девушку, как та, с мыслью о состоятельном женихе, сама будет бегать за ним. Какого же было его удивление, когда парни в деревне рассказали ему о непреступной племяннице тетушки Синь Янг и то, что девушка настолько увлечена учебой, что еще и с местным даосом чем-то занимается — не раз парни видели, что Хари Ма и даос Се читали вместе очередной свиток.
«Она даже писать умеет не только по-нашему» — удивлялись молодые люди.
Девушки, которым строили глазки парни, тоже не понимали Хари Му. Они также считали немного сдвинутой на учебе и своих травах, но были спокойны, что она не отберет у них внимание парней. Парням же, напротив, чем неприступнее была Мари, тем больше хотелось что-нибудь сделать. Но в одном мнении молодежь сходилась точно: не может нормальная девушка не хотеть познакомиться, а только заниматься хозяйством и учебой.
Старшему поколению жителей деревни, наоборот, очень нравилась племянница госпожи Синь Янг.
«Столько трудолюбия нет ни у кого из молодёжи» — вздыхали старики.
Хари Ма понимала, что многие люди в деревне живут в бедности и не имеют доступа к надлежащей медицинской помощи. Она решила использовать свои навыки, чтобы помочь улучшить жизнь людей в своей деревне.
Девушка не предлагала специально помощь, а благодаря, паре подвернувшихся случаев жители деревни поняли, что к ней можно обратиться за помощью.
Однажды, когда жители деревни занимались своими повседневными делами, староста деревни неудачно упал и сломал ногу. Боль была невыносимой, а сельчане не знали, что делать. Хари Ма оказалась неподалёку и поспешила к пострадавшему. Осторожно осмотрев сломанную ногу, она вправила кость и наложила шину из подручных материалов. Поле этого девушка навещала больного в его доме, ухаживая за ним. К удивлению сельчан, под чутким уходом юной лекарши боль постепенно утихла, а сломанная нога начала заживать.
В другой раз, когда в деревне вспыхнул пожар, один из жителей получил серьезные ожоги. Хари Ма немедленно применила свои знания о целебных травах, приготовив заживляющую мазь. Она осторожно нанесла ее на обожженные участки кожи, и боль пострадавшего значительно уменьшилась. Под действием мази ожоги постепенно зажили, не оставив заметных шрамов.
Девушка успевала помогать не только своей тетушке по хозяйству, но и могла приготовить простые лекарства и мази для помощи нуждающимся. Также у Хари Мы всегда был совет на все случаи жизни по сохранению здоровья. Придерживаясь их, жители заметили, что стали реже болеть. Это ещё больше укрепило авторитет юной лекарши.
Будучи выходцем из другого мира, Хари Ма обладала не только знаниями о целебных травах, но и современными медицинскими познаниями. Она умела вправлять переломы, обрабатывать раны и лечить различные заболевания.
«Наш маленький лекарь» — ласково за глаза называли её в деревне.
Был случай, когда заболела целая семья и Хари Ма готовила лекарство из коры и листьев, обладающих противовоспалительным и антибактериальным эффектами. Через несколько дней вся семья уже могла работать в поле, хоть и не в полную силу. Хари Ма потом ещё пару недель готовила для этой семьи укрепляющие отвары, чтобы люди быстрее восстанавливали силы.
Девушку иногда просили даже посидеть с детьми, если все члены семьи вынуждены были идти работать в поле. Маленькие дети никогда не плакали, когда были с ней — а если и плакали, то у неё на руках они как-то быстро успокаивались.
«Как будто у неё особая аура» — поговаривали жители, даже не подозревая, насколько они правы.
Если Хари Ма выходила из дома, то это всегда было слышно недалеко проходящим — на поясе у девушки всегда висела подвеска с серебряным колокольчиком. По звуку и черно-красной кисточке её легко можно было узнать, в каком бы платье она не была.
Единственный повод, по которому женщины качали головами, когда говорили о Мари, — это то, что выдать такую замуж тетушке Синь Янг будет сложно: умных девиц брать замуж опасались, а учитывая, как Хари Ма смотрела на парней, что пытались познакомиться, то «тетушка в одиночестве не останется» — вздыхали женщины.
И вот, теперь уже городской парень решил попытаться закадрить девицу, о которой много чего слышал.
Преградив путь рукой и, вынуждая Хари Му сделать шаг в сторону, он второй рукой упёрся в стену, загнав девушку в угол. Будучи выше её ростом, парень был уверен в своих силах. Другая девица уже бы пискнула с испуганным взглядом что-то типа «пусти!» или бы просто засмущалась. Любая другая, но не Хари Ма.
—Отойди. — Холод в голосе предупреждал о неприятностях, которые парень накличет на свою голову.
— Ой, какие мы серьёзные. У-тю-тю! — алкоголь затмил ему разум.
— Отойди, пожалуйста. — Тон остался прежним.
— Да ладно тебе, я же всего лишь хочу познакомиться поближе, — сказал парень и сделал роковую ошибку: попытался поцеловать девушку, прижав ее к стене, беспардонно положив руку на грудь.
В глазах девушки вспыхнули огни гнева и, со словами «Пошёл прочь!», она оттолкнула нахала, ударив его ладонями в грудь, но случайно, сама того не желая, добавила немного духовной энергии. Парень улетел через всю комнату, и только диван смягчил его падение и остановил полет.
Испугавшись сделанного, Хари Ма убежала домой к тетушке, но рассказывать никому о произошедшем не стала. Она поняла, что это только начало и дальше сила может проявляться в большей степени.
«Нельзя, чтобы деревенские узнали об этом. А наставника Се не будет в деревне ещё пару дней — решила Хари Ма».
Городской парень, вместо того, чтобы больше не соваться к ней, наоборот, озлобился и решил: «Эта девица получит свое по заслугам».
Осталось только собрать ещё парочку обиженных холодностью девушки парней, и они её где-нибудь подкараулят при удобном случае.
«И тогда она от меня никуда не денется», — мстительно ухмыльнулся он.
В деревне было несколько молодых парней, известных своим легкомысленным поведением. Они любили заигрывать с деревенскими девушками, часто переходя границы дозволенного. Однако Хари Ма не терпела такого отношения.
Когда парни пытались флиртовать с ней, она резко их одергивала, не боясь показать свою неприязнь к их поведению. Ее острый ум и независимый характер отпугивали парней, и они прозвали ее «больно умной девицей». Среди них то и нашлись единомышленники для приезжего.
Вместе они составили план, чтобы подстеречь девушку и наказать ее за то, что она отвергла их ухаживания. «Она заплатит за свою гордость» — злорадствовал городской приезжий.
Они решили подстеречь Хари Му на окраине деревни, когда она будет возвращаться домой после прогулки по лесу. Какое-то время, понаблюдав за девушкой, они увидели, что она ходит через один и тот же мостик, перекинутый над каналом, недалеко от храма Водяных каштанов, и дальше направляется в лес, где собирает нужные травы. Увидев, однажды, что она идет той самой дорогой, парни спрятались за деревьями, ожидая подходящего момента, когда она будет возвращаться обратно в деревню, чтобы напасть.