Dream or Die

NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 10 180 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2: Идеальная реальность

Настройки
Примечания:
- Морри.. кто? - переспросила растерянно Кэр, сразу же перестав плакать, видимо сбитая с толку моими словами. Елена резко выдохнула, и кажется до неё тоже начало доходить, про что именно мы подумали с Алариком. Как и, впрочем, до Стефана, сидящего сейчас с таким напряженным лицом, будто он только что решил сложнейшую математическую задачку. - Морриган, - повторил Рик, будто от одного имени всё стало очевидным, но вспомнив о том, что Форбс не присутствовала на нашем маленьком собрании, мужчина кинулся к столу и принялся выбирать нужные фото из стопки остальных. - Ты думаешь, - заговорил мой брат, задумчиво глядя на Зальцмана, - Она к этому каким-то образом причастна? Это ведь было более 1000 лет назад. Как это вообще возможно? - Я не знаю, Стефан. Я ни черта не знаю! - раздражённо воскликнул Рик, после добавив, - Но есть одна вещь, которую я осознал, прожив в этом чудном городке несколько лет. В Мистик Фоллс всё невозможное каким-то невообразимым образом становится возможным! Я приподнял бровь, удивляясь столь бурной реакции друга. Мой брат же на это лишь хмыкнул и склонил голову набок, бросая короткий взгляд на свою девушку.  - Я всё ещё не понимаю о чём вы, - вставила Кэролайн, поворачиваясь к Елене в надежде, что та объяснит ей всё происходящее. Но та лишь приподняла плечи в недоумении и шепнула ей: - Прости, я сама не очень понимаю причём тут это всё, - и крепко сжав руку подруги, уже громче добавила, - Аларик объяснит тебе. Так ведь, Рик? И мне тоже заодно, потому что я совершенно запуталась. Мы со Стефаном молча переглянулись, и сами не до конца разобравшись что к чему. "Может она и не связана никак с этим... Может это просто глупое совпадение.....всё это: Мэйсон со своим "она здесь", непонятные каракули на стенах пещеры, сны, ведьмы. Звучит как полнейший бред. А Лиз просто сильно заболела, довела себя до тяжелого состояния и... Что и? Даже представить себе не могу какая такая серьёзная должна была быть болезнь, при том без видимых признаков, что она впала в кому" - размышлял я, каждый раз натыкаясь на тупик в каждой, выдвигаемой мной, гипотезе.   Аларик, уже взяв несколько снимков в руки, ответил на вопрос Елены: - Я как раз этим и занимаюсь. Нужно показать ей фотографии рисунков, - мужчина помахал клочками бумаги перед своим лицом. - То что она ведьма и возле её имени было написано слово "сон" на латыни, - сказал я, слегка приподнимая бровь, - ещё не означает, что эта мёртвая женщина из тысячу какого-то там года, вернулась к жизни и наложила своё ужасное проклятье на обычную жительницу маленького городка штата Вирджиния. Эй, Рик, - добавил я, смотря на сосредоточенного Зальцмана, - а ты уверен, что правильно перевёл? Всё-таки возраст даёт своё, память уже не та и... Елена и Кэролайн посмотрели на меня осуждающе, а Аларик резко обернулся и гневно прошипел, не дав мне закончить: - Всё я перевёл правильно, Дэймон! Я 30 лет изучал древние языки, включая и латынь! И если тебе не нравятся мои языковые способности, прошу, занимайся этим сам. Уверен у тебя всё получится! - закончив, мужчина зло фыркнул, отворачиваясь ко мне спиной. Я поднял руки, извиняясь: - Всё, всё. Спокойно. Прошу меня извинить, профессор Зальцман, вы самый лучший знаток истории на этой планете и я погорячился, на секунду засомневавшись в ваших знаниях. Думаю бутылка отличного 20-ти летнего виски загладит мою вину перед Вашим Сиятельством, - договорил я, делая акцент на последних двух словах. - Ты такая сволочь, Дэймон, - тяжело вздохнул Рик, я краем глаза заметил как закатил глаза мой брат, - Ты знаешь об этом? - Эх....опять сволочь, - притворно обиженно буркнул я, весело подмигивая девушкам на диване, - Когда уже будет какое-то разнообразие... - Дэймон, - подала голос Елена, вызвав у меня мурашки по коже, - Ты можешь хоть раз вести себя нормально, мама Кэролайн в коме, а это тебе не шуточки. Я тихо буркнул короткое "ну началось", а мой брат смерил меня нечитаемым взглядом и сказал, обращаясь к Зальцману,  - Аларик, давай уже ближе к делу. Тот кивнул в ответ и ещё раз пересказал Кэролайн всю ту информацию, которую мы получили ранее, подтверждая рисунками. Блондинка внимательно его выслушала, то издавая удивлённый вздох, то наоборот резко замолкая. Закончив, Рик выдохнув с облегчением, прислонился к стене, так как все остальные места в гостиной были заняты. - То есть, - полностью успокоившись и приняв прямо-таки боевой вид, начала Кэр, - Вы считаете что эта Морриган, кем бы она не была, как-то заставляет людей впадать в кому? Мою маму?  Думаете ведьма всё ещё жива? - Этим нелепым рисовашкам больше 1000 лет, - вставил я с насмешкой, - Вряд ли она настолько сильная ведьма, что смогла продлить свою жизнь, дожив до сегодняшнего дня... - Я об этом уже говорил, - пробурчал мой брат, коротко выдыхая и отворачиваясь к окну.   - Повторение  -  мать учения, - пожал плечами я, не обращая внимания на то, что Кэролайн в ответ скорчила мне гримасу. - Может...может она и не жива, - сказала Елена, обводя взглядом каждого из нас. - Что ты хочешь сказать? - озадаченно спросил Аларик, до этого долго молчавший.  - Ну.., - сделала паузу брюнетка, - Не знаю. Может это кто-то из последующих поколений...внуки... - Внуки? - перебил я её, скривив рот, - Скорее пра-пра-пра-пра-... - Мы поняли тебя, Дэймон, - остановил меня Стефан, кладя руку на лоб от усталости. - Какая разница, - фыркнула Гилберт, - Я имею в виду кого-то из её родственников. - Да с чего вы вообще взяли, что здесь что-то сверхъестественное? - вскинулся я, привставая с дивана. "Неужели так сложно поверить в то, что достаточно взрослая женщина заболела, долгое время игнорировала проблему, и в итоге её чёртов организм не выдержал и отключился? Вся эта чушь лишь даёт им глупые надежды. Мне даёт... Нет уж! Я не собираюсь верить в эти выдумки, будто ребёнок в единорогов. Факты. Сухие факты. Жизнь жестокая. Им просто нужно с этим смириться. Точка.", - подумал я, а на душе заскреблись кошки. - Потому что мама Кэролайн сказала про сны и..., - ответила Елена, я резко обернулся смотря на неё и возразил: - Что сны?! Что, Елена? - Я сделал паузу, выдыхая, - Глупое совпадение. Как и всё остальное. Вы просто хотите найти то, чего нет. Готовы верить во что угодно, лишь бы не сталкиваться с ужасной правдой. Твоя мама, Кэролайн, в коме и с этим уже ничего не сделаешь! Форбс пораженно молчала, кажется я задел её чересчур сильно. На глаза блондинки снова навернулись слёзы, она бросила на меня взгляд, полный отвращения. Елена тут же придвинулась ближе, обнимая подругу и шепча ей слова поддержки. Стефан гневно посмотрел на меня и открыл было рот, чтобы высказаться, но неожиданно снова заговорила Гилберт. Повысив голос, она сказала, смотря на меня со смесью злости и отчаяния: - Да, Дэймон! Мы готовы верить во что угодно. Потому что если нет....если мы этого не сделаем.., - глаза брюнетки покраснели и намокли, - Тогда нам придется смириться с тем, что самый близкий человек Кэролайн впал в кому и не известно выйдет ли из неё вообще! Так что да, мы будем верить в это! Потому что, если есть хоть малейший шанс исправить весь это ужас, мы попробуем. Мы обязаны попробовать! Она ведь и твоя подруга тоже, Дэймон... Мой брат, блондиночка и Зальцман удивленно замерли. Стефан посмотрел на свою девушку, встречаясь с ней глазами, и тут же отвернулся, неловко задевая подлокотник кресла. На секунду повисла полная тишина. Форбс аж перестала плакать и теперь просто сидела, наблюдая за происходящим. Я тоже молчал. Последние слова отозвались болью где-то внутри меня. Я снова вспомнил Лиз, руки сами собой сжались в кулаки. Я вновь посмотрел на девушку. Накатило резкое чувство вины. "Чёрт... Кажется я перестарался... Она не должна была плакать. Прости меня, солнышко..." - отрешенно подумал я, не замечая как назвал, хоть и в мыслях, Елену. - Так, что вы думаете про мою теорию? Ну про родственников, - обратилась к остальным Гилберт, меняя тему и даже не смотря в мою сторону. Кэролайн с благодарностью на неё посмотрела и сжала её руку.  - Сомнительно. Не думаю, что у Морриган могли быть наследники, - покачал головой Аларик, всё ещё не отойдя от вспыхнувшего конфликта, и добавил, - Лично мне кажется, что здесь не помешала бы Бонни... - Плохая идея..., - возразила Кэр, я заметил как они с Еленой тревожно переглянулись. - Это ещё почему? - поинтересовался я, в голове промелькнуло: "Что я уже пропустил?". - Она..эээ..., - замялась брюнетка, подбирая слова, - Она сейчас не в состоянии для разговоров. Очередные переглядки между девушками. Это уже начинало раздражать. - Почему? - спросил Рик, которого видимо тоже заинтересовала секретность вокруг Бонни Беннет. - Это не..., - начала отвечать Гилберт, замолчав снова, а Форбс продолжила: - Это не важно, - отрезала она, серьёзно глядя на нас, - Просто найдём другой способ добыть информацию. - Но..., - возразил было Зальцман и был остановлен категоричным "Нет" со стороны двух девушек. - И кажется мы уже нашли этот способ, не так ли? - напомнила Елена, решительно вставая со своего места. - Стоп, стоп, стоп, - я резко поднялся с кресла, преграждая дорогу собравшейся было уйти Гилберт, - И куда ты собралась? Девушка лишь фыркнула и попыталась обойти меня стороной, но я опять остановил её и скрестил руки на груди. Я был непреклонен.  "Ну что за несчастье... Всё время тянет в самую гущу проблем  -  туда, откуда мне и Стефану потом придется её вытаскивать. Нет, ну вы посмотрите. Прямо-таки воительница. А братец видимо и не собирается мне помогать. Решил её бросить и всё? На остальное теперь плевать? Всё сам, всё сам. Нет. Ну какая глупость... Я не хочу, чтобы она пострадала из-за этой суки. Как Гилберт вообще собирается с ней разговаривать? Ребекка   -   та ещё "собеседница".... Хуже неё разве что Клаус...", - мысль оборвалась, сменившись резким, почти непреодолимым желанием схватить вредную девчонку и отвезти далеко-далеко. Куда-нибудь на остров, окружённый океаном, где лишь назойливые комары могли бы ей навредить. Гилберт посмотрела на меня с ещё большим раздражением и пнула рукой в плечо. Сейчас она напоминала мне злого котёнка   -   шипящего, царапающегося и кусающегося, но такого безобидного и до невозможности милого. Я улыбнулся. - Елена, - сказал я строго, обрывая любые возражения, - Нет. - Дэймон, пропусти меня. Я хочу сделать это и имею на это право, - нахмурилась брюнетка, делая очередную попытку пройти к выходу из гостиной. Кэролайн и Аларик сидели молча в стороне, благоразумно не желая вмешиваться в наши разборки. - Дэймон, - раздался резкий голос Стефана за моей спиной, - Отпусти её.  Елена обернулась к нему с таким выражением лица, будто поддержка с его стороны  -  последнее чего она могла ожидать. - Стеф, ты видимо на своей кроликовой диете опять перестал думать, - огрызнулся я, оборачиваясь и сталкиваясь взглядом с братом, - Нельзя пускать её к Ребекке. Я ей не доверяю. - Я тоже ей не доверяю, - спокойно ответил он, сделав паузу и добавил, - Но я доверяю Елене. Пусть делает то, что считает нужным. Гилберт с благодарностью посмотрела на своего парня, едва заметно кивнув. Тот натянуто улыбнулся, наклоняя голову в ответ. В моей груди нарастало неприятное давление. Я сжал кулаки так, что побелели костяшки. Резко выдохнув, я сделал шаг в сторону, позволяя девушке свободно уйти. Желание спрятать, защитить, обезопасить, стало ещё сильнее. Я скривил уголок рта и процедил сквозь зубы: - Вперёд, спасительница. Желаю успехов, - и первым покинул помещение, игнорируя брошенные мне вслед слова Елены и быстрыми шагами выскакивая на улицу. Мне было абсолютно не интересно о чём дальше шёл разговор у этих "гениев". Моим единственным желанием на данный момент было: сесть где-нибудь в баре, заказать бутылку хорошего бурбона и выпить всю до дна. Поэтому я рывком открыл дверцу машины, запрыгнул в неё и завёл двигатель. "Чёрт! Твою ж мать! Сдались они мне...легкомысленные болваны! Будто нам проблем не хватало... И почему она такая упёртая? И дураку ясно  -  плохая, просто ужасная идея! Но нет...нужно спасти всё и вся. Чёртова Гилберт! - выехав на дорогу, я повернул в сторону центра города, - Ещё и Стефан со своим: "Это её решение...уважай её выбор...бла-бла-бла". Да как я могу это сделать, если решение это  -  глупое и безрассудное?! Моралист хренов..." -  с такими мыслями я, неожиданно для себя, остановился возле местной больницы Мистик Фоллс. Сам не понимая для чего. Быстро припарковавшись я вышел из машины и замер, невидящим взглядом уставившись на старое, местами потёртое здание. Сколько раз уже я был здесь, по ряду разных причин, начиная от потребности человеческой крови и до удивительно частых попаданий в передряги семейки Гилбертов. Но никогда прежде я не входил в эти двери с таким ощущением пустоты. Я нервно дёрнул плечом, пытаясь отогнать от себя мысли о человеке, к которому сами по себе несли ноги. Пройдя по длинному коридору и слегка улыбнувшись приветливой санитарке за стойкой регистрации, подсказавшей мне номер палаты, где лежала Элизабет Форбс, я дошёл до нужной комнаты. Постояв пару секунд в нерешительности, я опомнился и медленно толкнул стеклянную дверь. Лиз лежала на узкой кровати, накрытая бледно голубоватым покрывалом, со спокойным, практически счастливым выражением лица. Слышалось размеренное, глубокое дыхание. На секунду мне даже показалось, что она улыбалась, такой умиротворённой она была. Сердце сжалось от одного вида женщины на больничной койке, и я встряхнул головой, отодвигая чувства на задний план. К рукам Лиз были прикреплены разнообразные трубочки и приборы, меряющие пульс и давление, а также подающие кислород в маску, одетую ей на голову.  Какое-то время я просто стоял и не мог отвести взгляда от знакомого лица женщины. "Она такая.....спокойная... Будто и вправду просто спит. Мне бы очень хотелось, чтобы она сейчас вскочила и начала кричать на меня, как она это умеет. Мол, Дэймон, перестань уже обворовывать наш банк крови и разберись с новым нападением на Уолтер Стрит! - я слабо улыбнулся, вспоминая вечное ворчание шерифа по поводу моих запасов крови и неприлежного образа жизни. - Эх, Лиз, нужно ценить то, что я питаюсь донорской кровью, а не ем людишек, о которых ты так печёшься, - сказал я тихо, но в пустой палате голос прозвучал гораздо громче. Сделав несколько шагов ближе, я присел на край кровати, прогнувшейся под моим весом, и взял ладонь женщины в свою.  - Надеюсь тебе снятся приятные сны, шериф Форбс, - прошептал я, оглядываясь, будто кто-то мог услышать такого меня. Эмоционального, мягкого, слишком не походившего на того Дэймона, каким я всегда представал перед всеми. " Сны! Я же могу попасть в её сновидения", - вдруг меня прошибло неожиданной мыслью.  - Что ж, - я сосредоточился на Лиз, сжимая её руку в своей, - если теории фантазёров верны, то я увижу коварные замыслы 1000 летней ведьмы. Что-нибудь страшное и ужасное.. Ослабленный мозг женщины с легкостью пропустил меня внутрь и я закрыл глаза. Открыв их я понял, что оказался в доме Форбсов, таким же, каким он был и сейчас в реальности, но что-то кардинально отличалось. Вокруг было светло и ярко, солнце слепило глаза, пахло скошенной травой и цветами. Я невольно вспомнил сон, который внушил Розе перед её смертью.  Сделав несколько шагов в сторону крыльца, я огляделся. Вокруг не было ни души. Решив, что здесь смотреть не на что, я открыл двери, медленно вошел и остановился в прихожей, замечая, что справа, возле вешака с одеждой, висит ключница в виде небольшого сердца. В ней уже висели две связки ключей: одна с брелоком женщины в белом платье и шляпке, а вторая с таким же, но мужчины, в чёрном костюме с маленьким чемоданчиком в руках. Я нахмурился, разглядывая странную вещь, совсем не походящую на ту, которая принадлежала бы Лиз. Рядом с ними было и третье место для ключей, но сейчас оно пустовало. А сверху всего этого красовалась яркая надпись: "Добро пожаловать в дом Форбсов!". Я пожал плечами и двинулся вглубь дома. Как вдруг услышал приглушенные голоса на кухне. Я прислушался. - Милый, ты же будешь плов с рыбными котлетами? - голос определённо принадлежал шерифу, - Сегодня что-то задержали на работе, прости, не смогла придумать ничего интереснее. "Милый? Тут она сошлась с Биллом или что? Ни черта не понимаю..." - удивился я, подходя ближе и стараясь быть максимально тихим. - Лиз, ты же знаешь, - из кухни послышался низкий мужской голос, совершенно мне не знакомый, - Я буду рад любой твоей стряпне. Ты изумительно готовишь!  Женщина засмеялась, звонко стукнула какая-то посуда. Я осторожно выглянул из-за угла. Передо мной открылась необычная, будто наигранно, чересчур уютная и идеальная картина. Лиз Форбс ставила тарелку с горячим, аппетитным пловом и двумя котлетами, перед, насколько я понял, своим мужем. Незнакомый голос, как оказалось, принадлежал высокому, статному мужчине возраста около 40 лет. У него было овальное, слегка угловатое лицо, короткие тёмно-русые волосы, светлые глаза, широкие брови и небольшая бородка под цвет волос. Одетый в тёмно-синие джинсы и бордовую футболку, незнакомец пододвинул к себе еду, широко улыбаясь. - Ричард, ты меня смущаешь, - захихикала шериф Форбс, подходя ближе к мужу, - Не так уж и изумительно. Базовые умения готовки для каждой, более менее разбирающейся в этом деле, женщины. - Я лишь говорю то, что думаю, - мужчина, названный Ричардом, ухмыльнулся и притянул жену, целуя её в щеку, затем в краешек губ. Лиз счастливо улыбнулась и уселась рядом с ним, взяв свою порцию плова. Пара принялась есть и какое-то время был слышен лишь стук вилок о тарелки и тихое тиканье часов, висящих где-то в гостиной. Но спустя несколько минут раздался звук открывающейся входной двери, звяканье ключей и громкое: "Я дома!". Я дёрнулся от неожиданности и быстро среагировав, переместился в гостиную, замерев в ожидании. Голос пришедшей я узнал сразу. Это была никто иная, как вампирша-барби, как я иногда любил её называть. Единственная и неповторимая, Кэролайн Форбс. Лиз и Ричард сразу же оживились, одновременно ответив: - Привет, Кэр! - я тяжело вздохнул, закатывая глаза. Меня уже начинало тошнить от этой идеально вылизанной, но такой фальшивой картинки семейства. И я начал подумывать о том, чтобы покинуть этот сущий кошмар, но интерес о продолжении удерживал на месте. Блондиночка вошла в кухню, обняла обоих родителей и села на свободный стул, пододвигаясь к столу. Я подошёл ближе, снова прячась за углом. Молодая девушка была одета в белое короткое платье с розовыми вставками, волосы аккуратными локонами спускались ей на плечи. Весь её вид будто кричал  -  прилежная девочка. - Что там, красотка моя, как дела в школе? Как твой проект по...эээ...по чём ты там его делаешь? - спросил мужчина, улыбаясь пуще прежнего. - Ричард, - Лиз покачала головой, - Это же самый масштабный проект твоей дочери. Как ты мог забыть? - Да всё отлично, пап. Я сама иногда забываю, - ответила Кэролайн, засмеявшись, и прислушавшись я услышал ритмичное биение её сердца, - Мой проект называется: "Мистик Фолс  -  город для семей".  - Для семей? - переспросил муж Лиз, с интересом глядя на девушку. "Для семей? - подумал я одновременно с ним, поражаясь логике младшей Форбс, - Хотя...почему бы и нет. Это же самый безопасный город в Вирджинии. Да и блондиночка похоже в этой вселенной  - не вампирша. Странно всё это. Зачем Лиз выдумывать эту параллельную реальность, где всё совершенно не так, как в её жизни...". - Да, - кивнула девушка и восторженно пояснила, вводя меня в ещё большее заблуждение, - Мистик Фолс   -  это прекрасный город для жизни с детьми. Прогулки в наших парках, множество разных развлечений и практически нулевая преступность, если сравнивать с другими городами нашего штата. Я прикрыл рот рукой, стараясь сдержать смешок, чуть было не вырвавшийся наружу. Такого я ещё не слышал. - И что вы с командой уже запланировали? - спросила заинтересованно Лиз, Ричард закивал, тоже желая послушать. Краем глаза я заметил как за окном потемнели облака и спряталось солнце. Нахмурился. - Ох, ну мы хотим начать постройку нового парка, где будет зелёная зона для пикников и активного отдыха, - Кэролайн начала загибать пальцы, вспоминая, - современных детских и спортивных площадок, а ещё открытие кружков и школьных клубов. Как-то так, - смущенно закончила она. - Это просто чудесно, Кэролайн, - хлопнул в ладоши Ричард, одобряюще кивая, - Уверен, ты изменишь это город. Нет. Ты изменишь весь мир, девочка моя! Семья весело рассмеялась, а я поднял взгляд к потолку  и решил, что пора заканчивать весь этот фарс. Секунду помедлив, я направился в кухню, надеясь, что Лиз меня увидит, как это обычно работало в других снах. Обычно я с легкостью мог общаться со спящими с помощью вампирских способностей, но сейчас всё происходящее слегка пошатнуло мою уверенность. Там я мог не только контактировать с ними, но и менять их реальность. Здесь же, сколько бы я не пытался, что-то каждый раз блокировало предлагаемые мной картинки. Это сильно настораживало. Шериф Форбс с громким стуком упустила на пол грязную тарелку, которую до этого несла к раковине, заметив меня в их маленькой кухоньке. Женщина шокировано застыла. Остальные члены её семьи в недоумении повернулись к ней. Они не могли видеть меня. - Кто ты такой? - спросила испуганно Лиз, - Что ты делаешь в нашем доме?! "Она не знает кто я? Вот это уже очень плохо. Что за чертовщина?!" - подумал я и замер, обдумывая последующие действия. - Лиз, что происходит? - спросил её муж, поворачивая голову, то в одну, то в другую сторону, в надежде увидеть к кому она обращается. - Мама! - испуганно выкрикнула их дочь, прячась за спину Ричарда. Я, ухмыляясь, отметил, что эта Кэролайн была пугливой, нерешительной и совсем не походила на ту, которую я знал.  - Спокойно, - сказал я, поднимая руки вверх, - Я просто хочу поговорить с тобой, Элизабет Форбс. - Откуда ты знаешь как меня зовут?! - закричала в ответ она, становясь в боевую стойку, и добавила обращаясь к семье, - Ричард, сделай что-то! Пожалуйста, скажи, что выставишь этого мерзкого вора за двери! Отец и дочь с непониманием переглянулись. На их лицах читался страх и тревога за мать, будто она совсем слетела с катушек. Мужчина осторожно ответил: - Лиз, я никого не вижу... Ты должно быть переработала сегодня...и....Может, тебе стоит прилечь отдохнуть? - Ричард нервно сглотнул, встретившись с испепеляющим взглядом жены. - Что? Ты его не видишь? Вот же стоит прямо передо мной! - воскликнула она, снова указывая на меня рукой. - Лиз, они меня не увидят, - тихо вставил я, стараясь заставить её поверить, - Мне нужно с тобой поговорить, убери их отсюда, прошу тебя. Женщина посмотрела на меня с недоверием, сделала глубокий вздох, успокоившись. Лиз потёрла ладонью лоб и устало облокотилась на рабочую поверхность на кухне. Кажется она осознала, что члены её семьи не смогут ей помочь и тихо, практически жалобно, пролепетала: - Простите, я плохо себя чувствую. Дайте мне пару минут. Наверное не нужно было так себя нагружать сегодня... - Милая, ты нас здорово напугала, - сказал растерянно Ричард, подходя ближе и целуя женщину в лоб, измеряя температуру, - Иди в нашу комнату, я здесь всё уберу. Форбс старшая благодарно улыбнулась и медленно направилась в сторону ступенек на второй этаж, незаметно махая мне рукой, приказывая идти следом. Я пожал плечами, глянул на Кэролайн и её здешнего отца, провожающих маму встревоженными взглядами, и пошёл наверх по звуку отдаляющихся шагов шерифа Форбс.  Войдя в просторную и светлую комнату пары, я увидел её сидящую на кровати и опустившую голову на руки. Она услышала мои шаги и резко вздернула подбородок, смотря на меня одновременно с подозрением и интересом. - Какого чёрта?! - сразу же грубо выплюнула она, продолжая, - Кто...ты...такой? - женщина сделала акцент на каждом слове и в ожидании уставилась на меня. - Лиз, я не желаю тебе зла. Я просто пытаюсь понять, почему ты здесь, - устало ответил я, понимая, что разговаривать с ней сейчас бессмысленно. Она ничего не помнит и помнить не желает. - Я не понимаю... Ты завалился в мой дом без разрешения, знаешь моё имя и фамилию, говоришь какую-то чепуху и тебя не видит моя семья! Почему они тебя не видят?! - Лиз покосилась на лампу, стоящую на тумбочке справа от неё.  "Смешно... Она даже не в курсе, что не сможет нанести мне этим абсолютно никакого вреда, - я ухмыльнулся краем рта, - Или может у неё там пушка?". - Они не видят меня, потому что я в твоём сне, - ответил я, наблюдая за её реакцией. Лиз посмотрела на меня как на чокнутого и покачала головой. - Сон? О чём ты, чёрт возьми, говоришь? Ты пьян? - спросила она, вглядываясь в моё лицо и ища признаки алкогольного опьянения. - Нет..., - я закатил глаза, и добавил, - Ты спишь, шериф Форбс. Женщина собиралась было что-то ответить, как вдруг внезапно осеклась на полуслове. Небо за окном потемнело сильнее, будто кто-то одним движением выключил свет. Сгустились сумерки, неестественно, давяще, и в комнате стало ощутимо холоднее. Она медленно повернулась ко мне спиной. Мой взгляд тоже оказался прикован к окну, в груди неприятно сжалось. Это было не просто ухудшение погоды. Воздух будто стал плотнее, тяжелее, словно мир задержал дыхание.  - Что за...., - голос Лиз прозвучал напугано, но я уже не слушал. Что-то было не так. Я сорвался с места, используя вампирскую скорость, и вылетел на улицу. На крыльце я резко остановился. Над домом Форбсов нависала огромная чёрная туча  -  живая, пульсирующая. Ветер завыл, листья взметнулись вверх, закручиваясь в беспорядочном вихре.  Я огляделся вокруг, пытаясь понять, кто или что вызвало это. Никаких следов. Ничего необычного. Пока... Пока прямо передо мной воздух дрогнул. Он исказился, словно реальность треснула, и из этой трещины шагнула тень. Женщина. Или не совсем.  Её фигура была окутана густой чернотой, будто свет отказывался касаться её.  Одетая в что-то на подобии платья, разорванного в клочья, тень скользнула ко мне. Она подняла руки, медленно, почти лениво, направляя их на меня и сказала: - Прочь! - её голос прозвучал глухо, но отдался эхом повсюду, - Уходи прочь отсюда, самозванец!  Слова мощно разнеслись по всей округе. Окна в доме Форбсов задрожали, а почтовый ящик около него сложился пополам, будто его сжала невидимая рука. Я улыбнулся, скорее по привычке, и, махнув незнакомке рукой, ответил: - Уйду непременно, мисс...., - протянул я, скользя взглядом по её фигуре, - Простите, вы кажется не представились. - Ох, - рассмеялась она, - Тебе и не нужно знать моё имя, - тень слегка склонила голову, - Главное, что я знаю твоё, Дэймон. Она резко взмахнула руками. Я почувствовал сильный удар в грудь, словно в меня врезался поезд. Пошатнувшись от неожиданности, я отлетел назад, потеряв опору. Всё вокруг поплыло перед глазами, мир закрутился, а когда вновь открыл их, увидел, что снова сижу на больничной койке своей подруги, держа её руку в своей.  - Что это нахрен было? - спросил я сам у себя, задерживая взгляд на Лиз, находящейся в той же позе, в которой я её оставлял ранее.  "Этот мир... Всё было каким-то фальшивым. Эти их добродушные улыбки, смех... Она знала моё имя... Эта непонятная чёрная ведьма или кто она чёрт возьми такая! Я начинаю верить в теорию Аларика, - раздумывал я, продолжая молча разглядывать умиротворенное лицо женщины, - Погодите-ка, но ведь Лиз тоже знает моё имя и весь этот бред мог придумать её больной, уставший мозг. Да, это больше похоже на правду... Мать, желающая, чтобы у её дочери не было проблем, счастливая жизнь в безопасности без вампиров, оборотней, гибридов и прочих реалий Мистик Фоллс. И с Биллом у неё не вышло....может она мечтала о ком-то вроде этого Ричарда?  Такое могло тебе присниться, Лиз? Ведь могло же? Но зачем тебе было создавать непонятную женщину, очевидно ведьму, посреди всей этой вылизанной картинки... Или я сам её создал.. ", - мысль оборвалась громким звонком телефона, нарушая полную тишину в комнате. Я ответил на звонок, увидев имя брата, и тут же вспомнил о дурацком плане Елены. В горле поднялся тугой ком, внутри похолодело от внезапной тревоги. Попытавшись вспомнить, когда пришёл сюда, я покосился на настенные часы, пытаясь посчитать сколько времени пробыл в больнице. Я поднялся с кровати, сжимая руку в кулак, а другой прижимая мобильный телефон к уху. - Стеф, - натягивая улыбку на лицо, ответил я, - Что там наша героиня? Уже спасла мир? " - Она уже вернулась и мы кое-что узнали. Много чего на самом деле, - ответил мой брат, по привычке не обращая внимания на мой сарказм. Я с облегчением выдохнул, а он вопросительно добавил, - Где тебя носило всё это время?" - Да ты что? Первородная блондиночка вернула Гилберт в целости и сохранности? - насмешливо поинтересовался я, тело постепенно расслабилось, а кулак раскрылся сам по себе. "Я был неподалеку, Дэймон. Ты был бы в курсе всего, если бы пошёл с нами и хоть чуть-чуть в неё поверил", - отрезал Стефан, я сильнее сжал мобильный телефон в руке. - Я не собираюсь обсуждать вашу безрассудность, братец, - ответил я сухо и, переводя тему, сказал, - Поэтому предлагаю обсудить нечто более интересное. Я был в палате Лиз Форбс. " - Что? - удивился брат, полностью поддерживая меня в нежелании обсуждать всё, что связано с его девушкой, - Что ты там делал, Дэймон? - Я хотел узнать побольше о её состоянии у врачей, используя внушение, конечно. Подумал, это внесло бы больше ясности в ваши неразумные головы и помогло бы нашему маленькому расследованию, - нагло соврал я, не желая слышать никаких комментариев по поводу моей человечности, тем более от своего высокоморального брата. "- И как? Узнал?" - коротко вопросил он, по тону было не понятно, о чём тот думает. - Узнал, - так же кратко ответил я, бросая последний нечитаемый взгляд на шерифа Форбс и выходя из палаты. Хотелось поскорее убраться отсюда. Не к месту, снова вспомнилась бутылка виски... "- И?" - Стефан нетерпеливо заговорил снова, ожидая объяснений. - Долгая история. Я скоро буду в у вас. Ждите, - сказал я и отклонил звонок, не став слушать возражений брата.  Открыв машину, я заскочил внутрь, провернул ключ зажигания и рванул с места, оставляя после себя столб дыма и гари. Вскоре мой шевроле камаро уже стоял припаркованный во дворе поместья Сальваторов, а я бодро шагал навстречу новым проблемам и сложным разговорам. Войдя, я тут же столкнулся с Гилберт, выходящей из гостиной с грустным и растерянным выражением лица. Заметив в каком настроении девушка, я внимательнее к ней пригляделся. Мне это совсем не понравилось.  Девушка подпрыгнула от неожиданности, но осознав, что это лишь я, тут же успокоилась. - Всё в порядке? - спросил я, невольно шагая ближе, сдерживая желание протянуть руки и коснуться лица Елены. - Дэймон, ты вернулся, - голос смягчился, она запнулась, но продолжила, - Всё хорошо, просто много всего.., - она неопределённо кивнула в сторону гостиной и затем спросила, - Где ты был? Я ухмыльнулся, слегка наклоняясь вперёд, будто извиняясь и ответил: - Прости, что напугал, я думал самоубийцы никого не боятся, - уголки рта потянулись выше от осознания, что вот Елена   -   жива и здорова, стоит передо мной. - Я не самоубийца, - возмущённо возразила она, сводя брови к переносице, - Я знала, что Ребекка меня не тронет. Слишком не хочет потерять расположение брата-психопата. - Самонадеянно, но я рад, что ты жива, - мягко ответил ей я, продолжая улыбаться. - Где ты был? - повторила свой вопрос девушка, окидывая меня непроницаемым взглядом.  - В больнице. Стефан тебе не сказал? - я удивленно посмотрел на Гилберт. Привык, что то, что знает один из этой сладкой парочки, автоматически знает и другой. Елена подняла брови, с недоверием на меня покосилась и переспросила: - В больнице? Нет, он мне не говорил, - она сделала паузу и добавила, - Ты ходил к маме Кэролайн? На её лице мелькнуло понимание и уголки губ приподнялись в полуулыбке. Мне захотелось застонать.  "Чёрт. Она когда-нибудь перестанет искать во мне положительные качества? Сейчас наверное думает: Какой милый поступок. Дэймон проведывал больную подругу... И цветочки ей занес, обязательно. Без них никак. И в лобик поцеловал. Господи, она просто невозможна. Когда ей уже надоест?", - пронеслось в моей голове, я устало вздохнул. - Ходил. Хотел выведать информацию, связанную с её комой, для вас, Шерлоков. Общался с тамошними докторами, полная непрофессиональность. Пока вежливо их не попросил, ничего не желали мне рассказывать, - скормил ей ту же ложь, что и брату я. - Ты имеешь в виду внушение? - спросила Елена, чуть наморщив лоб. - Нет, Елена, я напоил их чаем с пряниками! Ну конечно внушение, - закатил глаза я, рассматривая девушку и ощущая тепло в груди. Она в ответ сделала короткий недовольный выдох и, помедлив, встревоженно спросила: - Как она? - Никаких признаков болезни или проблем с организмом. Но, - я сделал длинную паузу, обращая внимание на то, что собирался сказать, - я узнал кое-что более интересное.  - Может вы сядете и мы поговорим все вместе? - с комнаты появился Стефан, недовольно прищурившись, увидев меня. - Братишка, - я радостно подошел к брату и потрепал его по плечу, - Чего такой хмурый? - Пойдёмте, нам нужно многое обсудить, - Стефан махнул рукой в сторону гостиной, удачно проигнорировав мой подкол, и ушёл назад, присаживаясь на диван. Елена бросила очередной обеспокоенный взгляд на нас двоих и тоже ушла. Пожав плечами, я также направился следом.  Когда все расселись, я в кресле, а Гилберт рядом на соседнем, наступила минутная тишина. Я с интересом посмотрел на парочку, сидевшую сейчас в паре шагов друг от друга.  "Почему она не села вместе со Стефаном на диван? Похоже между этими двумя и правда не всё гладко..." - проскочила мысль, а двое пар глаз уже уставились на меня в ожидании рассказа. Девушка заинтересованно спросила: - Что тебе сказали врачи? - Это были не они, - я остановился, поясняя, - Когда я был там, я вдруг вспомнил. Я же могу входить в сны других людей. Кома  -  это что-то вроде сна, а если это так, значит... - Ты смог побывать во сне шерифа Форбс? - продолжил Стефан, его лицо озарилось пониманием. Я устало вздохнул, опуская плечи. - Да, но..., - начал я, подбирая слова, - Это странно, Стеф. Я не знаю, имеет ли к этому отношение ваша Морриган, но, честно говоря, я сбит с толку... Елена с любопытством наклонилась ближе, приподнимаясь с кресла. - Что именно странно, Дэймон? - спросила она, нетерпеливо. Я пожал плечами и привычно приподнимая край рта, рассказал: - Я был в доме Форбсов. Всё было идеально: дом, семья, жизнь. У неё даже был муж, какой-то Ричард, - вспомнил я вечно улыбающегося мужчину, - Но это было как будто фальшиво, искусственно..., - я сделал длинную паузу, прежде чем продолжить, - Но в конце случилось нечто ещё страннее. Появилась непонятная женщина, не уверен даже что это была она... Больше походило на размытую чёрную тень. Сказала мне убираться оттуда, назвала меня по имени и затем я снова оказался в палате. Вот как-то так, - я скомканно закончил, отводя взгляд в сторону. - Это была она, - прокомментировала тихо Гилберт, переглядываясь с моим братом, - Но....откуда она знала твоё имя? - Я без понятия! Послушай, это ещё ничего не доказывает, Елена, - вздохнул я, взводя глаза к потолку, - Это могла быть лишь фантазия, которую создала её больная, уставшая голова.  - Думаю, услышав рассказ Ребекки, ты изменишь своё мнение, - возразил Стефан со своего места, кивая девушке, а я моргнул пару раз, поворачиваясь к ней.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник