Легенда о Камелоте

G
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 349 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
POV. Министерство магии — Авада Кедавра! — выкрикнула Беллатриса, и смертоносное заклинание ударило Сириуса прямо в грудь. Он пошатнулся и рухнул в Арку Смерти. — Нет! Сириус! — Гарри рванулся следом, но Римус крепко обхватил его, не давая прыгнуть в зловещую арку. Гарри вырвался из объятий Люпина и, не раздумывая, нырнул во тьму вслед за крёстным. В тот же миг за ним бросились Гермиона и Рон. В зале повисла мёртвая тишина. Почти все задержали дыхание, словно забыли, как дышать. Минуту назад они сражались с Пожирателями Смерти, а потом прыгнули в Арку Смерти. Первыми очнулись Пожиратели Смерти. Бесшумно, словно тени, они начали отступать, пока члены Ордена Феникса пребывали в шоке. Спустя несколько минут волшебники из Ордена Феникса и Отряд Дамблдора, из‑за которого они сюда и прибыли, пришли в себя. Быстро приведя в порядок место битвы, прежде чем сюда явятся авроры, они незаметно добрались до каминов и переместились в кабинет директора в Хогвартсе. Нужно было немедленно сообщить Дамблдору о произошедшем и отправить остальных в их комнаты. В кабинете директора Невилла, Луну, Джинни и близнецов отправили в гостиные, а остальные остались в кабинете. Горгулья без промедления распахнула проход, чтобы ученики спустились и разошлись по своим гостиным. Члены Ордена подробно пересказали Дамблдору всё, что произошло в Министерстве магии. Они замерли в ожидании: директор обязан найти решение. После трёх минут напряжённого молчания Дамблдор произнёс: — Мы обязаны предпринять всё возможное, чтобы отыскать Гарри, Рона и Гермиону, прежде чем об этом станет известно в Министерстве. Вы меня поняли? Отправляйтесь по домам и ждите моего сигнала. Я сообщу, с чего начать поиски и как вернуть их. — Мы можем спросить у гоблинов про Арку Смерти. Так мы быстрее сможем их найти, — предложил кто‑то из присутствующих. — Неплохая идея, но будут ли они говорить? И сколько попросят за информацию? Кто может этим заняться? — отозвался Дамблдор. — Я могу попросить сына, чтобы он расспросил гоблинов обо всём, что они знают, профессор Дамблдор, — сказал Артур, сидя в кресле, измученный ранами, оставленными змеёй Волан‑де‑Морта. — Спасибо, Артур. Возможно, они что‑то знают. Хоть какая‑то зацепка. Можете идти. Я сообщу, если что‑то узнаю, или если кто‑то из вас получит важные сведения. Отправляйтесь и отдохните, — произнёс Дамблдор, сидя в кресле и что‑то разыскивая на своём столе. — До свидания, господин директор, — попрощались члены Ордена и покинули кабинет. Добравшись до мест, где можно было аппарировать, они разошлись по домам. Многие из членов Ордена, вспоминая произошедшее, не смогли уснуть из‑за тревоги за Гарри, Рона и Гермиону. Они решили, что лучше выпить зелье сна без сновидений и поспать: потом у них не будет времени на отдых из‑за поисков пропавших. Выпив зелье, они едва добрались до постелей и погрузились в глубокий сон. POV. Кабинет директора Как только члены Ордена ушли, Дамблдор погрузился в раздумья: «Необходимо попросить Северуса сварить зелья для поисков. Нужно найти учеников до того, как об этом узнают родители и Попечительский совет. Нужно посмотреть Книгу душ, чтобы наверняка знать: живы они или мертвы. Куда вас забросило? Следует как можно скорее разузнать всё об Арке Смерти и вытащить их оттуда». Просидев в размышлениях ещё час, директор отправился спать. POV. Гостиная Гриффиндора Проводив Луну до гостиной Рейвенкло, Невилл, Джинни и остальные вернулись в Гриффиндор. Едва они переступили порог, на них устремились взгляды всех присутствующих. Гриффиндорцы молча ждали, не решаясь задать вопрос, застывший на губах. Вид друзей — в крови и ссадинах — говорил сам за себя. Первым тишину нарушил Симус: — Где вы были? Если бы вы задержались ещё на пару минут, мы бы сообщили декану, что вы бродите по школе после отбоя. Где Рон, Гарри и Гермиона? Почему ваша одежда в грязи? Только не говорите, что вас поймали и они у директора! — Симус, ты не видишь, что они подавлены? Что‑то случилось, иначе они бы так не выглядели. Я прав? — вмешался Дин Томас. — Садитесь и расскажите, что произошло. Невилл, Джинни и близнецы вкратце пересказали события ночи. Все замерли, осмысливая услышанное. Первыми пришли в себя старшекурсники, затем — младшие. — Давайте отправимся спать. Я ужасно устал. Завтра обсудим всё на свежую голову — сейчас мысли путаются, — произнёс Невилл. — Всем спокойной ночи. С этими словами он поднялся в спальню. Остальные последовали за ним. Гостиная Гриффиндора опустела — никто не остался. POV. Золотое трио Гарри, Рон и Гермиона открыли глаза и невольно замерли в изумлении. Они парили в неведомом пространстве, лишённом привычных ориентиров. Вокруг царила странная тишина, нарушаемая лишь едва уловимым гулом невидимых энергий. Внезапно рядом с ними возникли три фигуры в длинных мантиях. От незнакомцев исходила невероятная мощь — не угрожающая, но внушающая трепет. Плавным движением они сняли капюшоны, и перед троицей предстали три необыкновенно красивые девушки. — Добрый день, дети мои, — произнесла одна из них с мягкой улыбкой. — Рады вас видеть. Простите, что не представились сразу. Я — Мей, или, если угодно, Магия. Это мои сёстры: Хель, она же Смерть, и Мари, воплощающая Жизнь. Мы искренне рады, что вы откликнулись на наш зов. Она сделала паузу, внимательно глядя на ошарашенных юношей и девушку. — Перед вами стоит важная задача: изменить историю трёх людей. Сейчас я всё объясню. Вам предстоит повлиять на судьбы Артура Пендрагона, Митиан Мартлен и Морганы Пендрагон. Полагаю, эти имена вам хорошо знакомы. — Но почему мы? — не сдержался Гарри. — Есть маги куда сильнее и опытнее нас. К тому же мы ещё не закончили школу… — Мы выбрали вас не случайно, — мягко перебила его Мей. — Вы подходите по внешности, характеру. Сейчас я расскажу, что вам предстоит. Вы займёте их места и измените ход их историй. Рон, ты станешь Артуром. Гермиона, тебе предстоит роль Митиан. А Гарри… тебе суждено стать Морганой. Троица переглянулась, пытаясь осмыслить услышанное. — Хорошо, мы поняли, — кивнула Гермиона. — Но что конкретно мы должны делать, чтобы изменить историю? — Вы должны пойти иным путём, нежели они. Выбрать другие решения, сделать иной выбор. Вы меня понимаете? — Да, понимаем, — ответил Рон, хотя в его голосе всё ещё звучала неуверенность. — А как мы попадём в те времена? — спросила Гермиона, стараясь сохранять спокойствие. — Мы поможем вам, — заверила Мари. — Но сперва важно уточнить: вы окажетесь в их десятилетних телах и должны будете вести себя как дети. Вас будут обучать и направлять. Вы забудете всё, что знали, — но лишь до тех пор, пока не взглянете друг другу в глаза. Тогда к вам вернётся память и магическая сила. Вы поняли? — Да, всё понятно, — ответили они хором, хотя в глазах каждого читалось смятение. — Теперь мы изменим вашу внешность, чтобы вы стали максимально похожи на них, — объявила Мей. Первым подошёл Рон. Лёгкое движение рук — и его волосы приобрели мягкий оттенок блонда, черты лица стали более утончёнными, а глаза засияли серебристым светом. Следующей была Гермиона. Её кожа стала бледной, а волосы — волнистыми, ниспадающими на плечи подобно золотистому водопаду. Гарри встал последним — его предстояло изменить сильнее всего. Одним лёгким щелчком пальцев он превратился в девушку: длинные волнистые волосы, яркие зелёные глаза, более резкие, но при этом удивительно гармоничные черты лица. Зрение восстановилось, шрам бесследно исчез, а рост немного увеличился. Ошеломлённые, они подошли к зеркалам. Отражения показывали совершенно незнакомых людей — красивых, благородных, словно сошедших с древних портретов. — Так вы будете выглядеть, когда вам исполнится восемнадцать, — пояснила Мари. — Наше время истекает, — напомнила Хель, бросив взгляд куда‑то вдаль. — Вам пора. И не забывайте: лишь взглянув друг другу в глаза, вы вспомните всё. Их окутало странное ощущение, будто кто‑то пытается разбудить их перед самым пробуждением. В последний момент они посмотрели друг на друга. — Встретимся там через несколько лет, — тихо произнёс Гарри. — Да, — ответили Рон и Гермиона хором. Их разделили, и каждый погрузился в глубокий сон. POV. POV. Кабинет директора Альбус Дамблдор стоял у высокого окна своего кабинета, рассеянно поглаживая перстень с воскрешающим камнем. За окном медленно угасал закат, окрашивая башни Хогвартса в багряные тона, но мысли директора были далеко от этой безмятежной картины. Уже третий месяц он не имел ни малейших вестей о Золотом трио. После их внезапного исчезновения не осталось ни следов, ни подсказок — словно сама магия поглотила троих юных волшебников. «Где же вы?..» — мысленно спросил Дамблдор, вглядываясь в сгущающиеся сумерки. Он перепробовал всё, что было в его силах: Древние поисковые чары — безрезультатно. Заклинания словно разбивались о невидимую стену, не находя искомых душ. Консультации с портретами прежних директоров — никто из них не сталкивался с подобным явлением. Обращение к магическим артефактам: Омут памяти молчал, а хрустальный шар лишь мерцал туманными образами, не дававшими ясности. Связи в Министерстве магии — даже самые опытные поисковики разводили руками, не обнаруживая ни малейших следов присутствия Гарри, Рона и Гермионы в магическом мире. Дамблдор подошёл к столу, где лежали исписанные листы пергамента. На них — десятки гипотез, перечёркнутых красным чернилами. Каждая версия казалась либо слишком фантастической, либо противоречила фундаментальным законам магии. «Если они живы… — размышлял директор, — то где? В другом времени? В параллельном измерении? Или, быть может, их скрыли столь могущественные силы, что даже моя магия бессильна?» Он вспомнил их последние встречи: решительные взгляды, вопросы, полные тревоги, но и непоколебимой готовности действовать. «Они не сдались бы без боя», — твёрдо сказал себе Дамблдор. Внезапно его взгляд упал на старинный медальон, лежащий на полке. Тот самый, что когда‑то принадлежал Слизерину. В нём, казалось, таилось эхо далёких событий — и, возможно, ключ к разгадке. «Если стандартные методы не работают… — подумал Дамблдор, — значит, нужно искать нестандартный путь. Возможно, ответ кроется не в поиске их следов, а в понимании, почему они исчезли». Он достал из ящика стола потрёпанную книгу по древней ритуальной магии. Страницы шелестели под его пальцами, открывая знания, забытые веками. Где‑то здесь, среди архаичных символов и полустёртых заклинаний, могла скрываться разгадка. «Я найду вас, — мысленно пообещал он. — Даже если для этого придётся заглянуть за грань известного мира». В этот момент филин с пергаментом в когтях ворвался в открытое окно. Дамблдор мгновенно узнал почерк — это было послание от одного из его тайных информаторов из мира артефакторов. Дрожащими руками он развернул лист: Профессор, мне удалось обнаружить аномалию в хрономагических потоках. В точке пересечения трёх древних лей‑линий наблюдается искажение, словно кто‑то или что‑то вырвало кусок реальности. Я не могу точно определить природу явления, но оно появилось ровно в тот день, когда исчезли ваши подопечные… POV. Кабинет директора, спустя неделю Альбус Дамблдор стоял у массивного каменного камина в своём кабинете, рассеянно помешивая угли тонкой волшебной палочкой. Пламя вспыхивало и гасло, словно отражая хаотичные мысли директора. После трагедии в Отделе тайн, после того как Золотое трио бросилось вслед за Сириусом в Арку Смерти, время словно застыло. Уже неделя прошла в мучительном безмолвии — ни весточки, ни малейшего следа. «Что, если Арка — не просто портал, а… поглотитель? — размышлял Дамблдор, сжимая пальцами переносицу. — Что, если она не переносит, а растворяет?» Он перебрал все возможные варианты: Поиски через магические артефакты. Омут памяти молчал — ни одного отголоска их присутствия. Хрустальный шар показывал лишь туманные образы, ускользающие от трактовки. Даже древний компас истины, подаренный ему ещё в юности, замер, словно утратив связь с миром. Обращение к тайным знаниям. Он провёл бессонную ночь за фолиантами по некромантии и пространственной магии. В одной из рукописей XII века нашёлся намёк: «Арка Вечного Покоя открывает врата лишь тем, кто готов расстаться с жизнью. Но иногда… иногда она берёт заложников, оставляя их между мирами». Консультации с призраками и духами. Даже сэр Николас де Мимси‑Дельфингтон, обычно болтливый, лишь развёл руками: «Я чувствую лишь холод… и эхо криков. Они где‑то за гранью, профессор». Проверка Министерства. Фадж, всё ещё потрясённый появлением Волан‑де‑Морта, отправил лучших мракоборцев. Но даже их поисковые чары разбивались о невидимую преграду. «Как будто их вычеркнули из реальности», — доложил глава отдела магического правопорядка. Дамблдор подошёл к портрету Финеаса Найджелуса Блэка. — Вы, как потомок древнего рода, должны знать больше, — тихо произнёс он. — Арка… она когда‑нибудь возвращала тех, кто прошёл сквозь неё? Портрет нахмурился, словно вспоминая века забытых историй. — Иногда, — прошептал он наконец. — Но лишь если кто‑то с той стороны… потянет их обратно. Арка — это весы. Чтобы вернуть одного, нужно отдать другого. Дамблдор резко выпрямился. В его глазах вспыхнул холодный огонь понимания. «Значит, это не тупик. Это… вызов», — пронеслось в его голове. Он достал из ящика стола пергамент и начал писать: Профессору Слизнорту. Необходимо срочно обсудить свойства древней алхимической субстанции «Слеза Феникса». Требуется ваша экспертиза. Встреча в моём кабинете сегодня в полночь. Затем развернул второй лист: Минерве. Прошу собрать всех членов Ордена Феникса. Дело чрезвычайной важности. Время — завтра, 21:00. Наконец, он взял в руки маленький серебряный медальон — последний дар Сириуса. Проведя по нему кончиками пальцев, прошептал: — Я найду способ вернуть их. Даже если для этого придётся… переписать правила. В камине вновь вспыхнуло пламя, на мгновение осветив решительное лицо директора. Где‑то глубоко внутри он знал: Арка не стала концом. Она стала началом новой битвы — битвы за души тех, кто не должен был уйти. POV. Неизвестное измерение. Прошлое Рон (ныне Артур) открыл глаза. Вокруг царил полумрак, пропитанный запахом воска и старых книг. Он лежал на узкой кровати в комнате, обставленной в стиле раннего Средневековья. На стене висел герб с изображением льва — символ рода Пендрагонов. «Это не Хогвартс», — мелькнуло в голове. Память возвращалась постепенно, словно сквозь туман. Он помнил: Мей, Хель, Мари… задание изменить историю. Но пока что‑то удерживало его сознание в границах детского восприятия. Дверь скрипнула. В комнату вошла женщина в длинном платье с вышивкой. Её лицо, хоть и слегка уставшее, излучало тепло. — Артур, ты проснулся? — мягко спросила она. — Я так волновалась. Ты был без сознания почти сутки. Рон попытался сесть. Голова слегка кружилась, но он сумел выдавить улыбку: — Всё хорошо, мама. Просто… странный сон. Женщина присела на край кровати, погладила его по волосам. — Ты всегда был особенным, — прошептала она. — Однажды ты станешь великим королём. Я верю в это. Рон промолчал. Слова застряли в горле. Он не знал, как ответить. Не знал, как объяснить, что он — не тот Артур, которого она ждёт. Но в глубине души уже зарождалось чувство: возможно, именно он и должен стать этим королём. Тем временем Гермиона (теперь Митиан) стояла перед зеркалом в своей новой комнате. Её отражение казалось чужим: бледная кожа, золотистые волны волос, изящные руки. Она провела пальцами по ткани платья — шёлк, расшитый серебряными нитями. «Мне десять лет», — напомнила она себе. — «Но я помню всё. Помню Хогвартс, Гарри, Рона… и нашу миссию». В дверь постучали. Вошла пожилая женщина с книгой в руках. — Пора начать уроки, леди Митиан, — произнесла она с лёгким поклоном. — Сегодня мы изучим основы дипломатии. Ваш отец считает, что это важно для будущей королевы. Гермиона кивнула, стараясь скрыть волнение. Она знала: чтобы изменить историю, нужно сначала вжиться в роль. И начать с малого — с уроков, которые ей предстоит освоить. А Гарри (теперь Моргана) сидел у окна в башне замка, на блюдая за закатом. Его новое тело казалось хрупким, но внутри бушевала сила — та самая, которую он ощущал лишь в редкие моменты в Хогвартсе. «Я — Моргана», — повторял он про себя. — «Но я всё ещё Гарри Поттер. И я должен найти
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник