Кафе-ресторан Исекай Шаблонов

Перевод
R
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 13 743 слова, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

Глава 4

Настройки
Похоже, ​мои ​слова ​подействовали: ​он ​посмотрел ​в ​мою ​сторону ​и ​кивнул. ​ ​Хаято-сан, ​похоже, ​тоже ​успокоился. ​ ​— ​Пожалуйста, ​присоединяйтесь ​к ​нам. ​Чем ​больше, ​тем ​веселее, ​— ​поприветствовал ​он. ​ ​Мужчина ​подошел ​к ​столу, ​присоединился ​к ​ним ​и, ​взглянув ​на ​меню, ​заказал ​себе ​Хот-Пот. ​ ​Я ​вернулся ​к ​готовке, ​слушая ​их ​разговор. ​ ​Мужчина ​представился ​как ​Бэнг. — ​Я ​не ​знал, ​что ​в ​этом ​районе ​есть ​такие ​мастера ​боевых ​искусств, ​как ​ты, ​— ​сказал ​он, ​приветствуя ​Хаято-сана, ​который ​объяснил ​ему ​силу ​Ресторана. ​ ​Когда ​я ​принес ​его ​заказ, ​он ​тоже ​задал ​мне ​вопрос. ​ ​— ​Это ​действительно ​правда, ​что ​Ресторан ​может ​соединяться ​с ​разными ​мирами? ​— ​спросил ​он, ​пораженный. ​ ​— ​Да. ​И ​я, ​и ​Хаято-сан ​— ​представители ​разных ​миров. ​Собственно, ​как ​и ​Миками ​с ​Сузуки. ​ ​— ​Так ​в ​каком ​же ​мире ​живешь ​ты, ​мистер ​Бэнг? ​— ​спросила ​Миу, ​выглядя ​заинтересованной. ​ ​Мужчина ​объяснил ​некоторые ​вещи ​о ​своем ​мире. ​ ​Мир ​Героев ​и ​Монстров. ​ ​Это ​был ​опасный ​мир, ​и ​я ​был ​даже ​рад, ​что ​мой ​мир ​хотя ​бы ​нормальный. ​Ведь ​что ​такое ​несколько ​якудза ​по ​сравнению ​с ​настоящими ​монстрами, ​которые ​могут ​уничтожить ​целый ​город. ​ ​Оказалось, ​что ​Бэнг-сан ​сам ​был ​героем, ​причём ​высокопоставленным. ​ ​— ​Ого, ​ты ​действительно ​герой? ​Можно ​мне ​взять ​автограф? ​— ​взволнованно ​спросила ​Миу ​с ​искоркой ​в ​глазах. ​Даже ​у ​Сигурэ ​появился ​блеск ​в ​глазах. ​ ​— ​Хахахахаха, ​почему ​бы ​и ​нет. ​ ​Хотя ​начало ​было ​немного ​напряженным, ​он ​оказался ​очень ​добрым ​стариком. ​Он ​хорошо ​ладил ​с ​Хаято-саном. ​Они ​также ​разделяли ​схожую ​философию, ​когда ​дело ​касалось ​боевых ​искусств, ​и ​быстро ​подружились. ​ ​Чуть ​позже ​у ​меня ​появился ​еще ​один ​клиент, ​тоже ​из ​мира ​Бэнг-сана. ​Сайтама ​был ​человеком, ​который ​тренировался, ​чтобы ​стать ​героем. Его ​заинтересовали ​разговоры ​об ​видеоиграх ​между ​Миками ​и ​Сузуки. ​ ​Все ​трое ​находили ​это ​место ​очень ​интересным. ​ ​В ​Ресторане ​появлялись ​клиенты. ​ ​*********** ​ ​Я ​начал ​готовиться ​к ​новому ​дню. ​ ​Я ​открыл ​Ресторан, ​и ​через ​некоторое ​время ​члены ​Рёдзенпаку ​появились, ​как ​обычно, ​вместе ​с ​мистером ​Бэнгом. ​Они ​стали ​завсегдатаями ​моего ​ресторана ​с ​тех ​пор, ​как ​обнаружили ​благотворное ​влияние ​моих ​блюд ​на ​их ​тренировки ​по ​боевым ​искусствам. ​ ​Они ​стали ​довольно ​близки ​и ​даже ​иногда ​спарринговали ​друг ​с ​другом. ​ ​Быстро ​обслужив ​их, ​я ​сел ​за ​стол, ​чтобы ​поговорить ​с ​ними, ​когда ​дверь ​ресторана ​снова ​открылась. ​ ​На ​этот ​раз ​вошли ​сразу ​два ​человека. ​ ​Первым ​был ​мальчик ​с ​черными ​волосами ​и ​глазами. ​Он ​был ​одет ​в ​белую ​рубашку ​и ​выглядел ​как ​школьник ​средних ​классов. ​ ​Странным ​было ​то, ​что ​он ​оглядывал ​помещение, ​словно ​ожидая, ​что ​на ​него ​что-то ​набросится. ​ ​Вторым ​был ​беловолосый ​парень, ​на ​вид ​ему ​было ​около ​20 ​лет. ​ ​— ​Добро ​пожаловать ​в ​ресторан ​"Перекресток". ​Не ​хотите ​ли ​сделать ​заказ? ​ ​Я ​вышел ​вперед ​и ​поприветствовал ​их. ​ ​— ​Ах ​да... ​— ​парень ​помладше ​сел ​за ​стол ​и ​посмотрел ​в ​меню, ​заказав ​несколько ​куриных ​крылышек. ​ ​Старший ​долго ​смотрел ​меню, ​прежде ​чем ​сделать ​заказ. ​Однако ​он ​сделал ​паузу, ​посмотрев ​на ​меня, ​и ​некоторое ​время ​пристально ​смотрел ​в ​мою ​сторону. ​ ​— ​Вам ​что-нибудь ​нужно, ​сэр? ​— ​нерешительно ​спросил ​я. ​ ​— ​Не-а, ​я ​скажу ​тебе, ​когда ​буду ​готов. ​ ​— ​Конечно. ​Не ​торопитесь. ​ ​Я ​вернулся ​к ​готовке, ​в ​то ​время ​как ​покровители ​завели ​разговор ​с ​мальчиком. ​ ​Небольшая ​беседа ​с ​ним ​привела ​к ​паре ​открытий. ​ ​Его ​звали ​Камидзё ​Тома, ​и ​он ​был ​родом ​из ​места ​под ​названием ​Академия-Сити. Тома ​был ​эспером. ​Его ​город ​был ​полон ​эсперов. ​Даже ​в ​мире ​были ​другие ​сверхъестественные ​люди. ​ ​— ​Это ​так ​круто. ​Звучит ​как ​аниме, ​— ​сказал ​Миками, ​слушая ​рассказ. ​ ​Мальчик ​также ​был ​поражен ​силой ​этого ​места. ​ ​— ​Действительно, ​это ​место ​— ​связь ​между ​разными ​мирами? ​ ​— ​Хм. ​Мы ​все ​из ​разных ​миров. ​Магазин ​владельца ​находится ​недалеко ​от ​Киото, ​но ​мы ​живем ​рядом ​с ​Осакой. ​Миками-сан ​живет ​в ​Токио. ​С ​другой ​стороны, ​господин ​Сузуки ​живет ​в ​Японии ​будущего, ​и ​все ​это ​— ​разные ​миры. ​Бэнг-сан ​и ​Сайтама-сан ​живут ​в ​совершенно ​другом ​мире, ​— ​объяснила ​Миу. ​ ​— ​Это ​удивительно. ​ ​— ​Можешь ​рассказать ​нам ​больше ​о ​своем ​мире ​и ​об ​эсперах? ​ ​— ​Эсперы ​делятся ​на ​разные ​уровни. ​Чем ​выше ​уровень ​эспера, ​тем ​он ​сильнее. ​В ​настоящее ​время ​эсперы ​самого ​высокого ​ранга ​— ​5-го ​уровня, ​и ​их ​всего ​несколько ​человек. ​ ​— ​А ​ты ​какого ​уровня? ​ ​Лицо ​мальчика ​упало ​при ​этом ​вопросе. ​ ​— ​Я ​0-го ​уровня, ​— ​он ​вздохнул. ​ ​.... ​ ​— ​Ох... ​Мне ​очень ​жаль, ​— ​она ​извинилась. ​— ​Но ​эй, ​посмотри ​на ​это ​с ​другой ​стороны. ​Ты ​всегда ​можешь ​тренироваться ​и ​стать ​сильнее. ​ ​— ​Вообще-то... ​ ​По ​его ​объяснениям ​мы ​узнали, ​что ​его ​сила ​может ​сводить ​на ​нет ​другие ​сверхъестественные ​способности. ​И ​это ​срабатывает ​только ​тогда, ​когда ​он ​прикасается ​правой ​рукой. ​ ​— ​Это ​довольно ​удивительная ​способность. ​Если ​уж ​на ​то ​пошло, ​то ​одна ​из ​лучших. ​Если ​ты ​будешь ​больше ​тренироваться, ​то ​сможешь ​стать ​намного ​сильнее. ​На ​самом ​деле, ​тебе ​стоит ​изучить ​боевые ​искусства, ​чтобы ​помочь ​себе. ​ ​— ​Она ​права. ​Ты ​всегда ​можешь ​тренировать ​свое ​тело, ​знаешь ​ли. ​Когда ​тебе ​больше ​не ​на ​что ​опереться, ​используй ​свой ​кулак, ​— ​отметил ​Хаято. ​ ​— ​Если ​ты ​хочешь ​присоединиться, ​то ​я ​могу ​порекомендовать ​тебе ​Рёдзенпаку ​или ​своё ​собственное ​додзё ​стиля ​"Кулак ​Горного ​Потока, ​Дробящий ​Камни", ​— ​Бэнг ​вставил ​свои ​две ​копейки. ​ ​Он ​смотрел ​на ​этих ​троих ​в ​некотором ​замешательстве, ​и ​я ​решил ​подтолкнуть ​его. ​ ​— ​Они ​очень ​опытные ​мастера ​боевых ​искусств. ​Я ​знаю, ​что ​ты ​ничего ​не ​можешь ​сделать ​со ​своей ​удачей, ​но ​ты ​можешь ​натренировать ​свое ​тело, ​чтобы ​стать ​достаточно ​сильным ​и ​суметь ​выжить, ​верно? ​ ​— ​Это... ​звучит ​вполне ​разумно, ​— ​он ​переставил ​свою ​миску ​рядом ​с ​группой ​Рёдзенпаку ​и ​начал ​говорить ​с ​ними ​о ​боевых ​искусствах. ​ ​Похоже, ​Хаято ​сможет ​найти ​себе ​ученика. ​ ​Немного ​подумав, ​Тома ​присоединился ​к ​додзё ​Рёдзенпаку.
Примечания:
18 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник