Кафе-ресторан Исекай Шаблонов

Перевод
R
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 13 743 слова, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

Глава 11

Настройки
— ​И ​знаешь ​что, ​она ​совершенно ​точно ​имела ​в ​виду, ​что ​я ​не ​смогу ​выйти ​замуж. ​Вот ​сучка! ​Она ​имела ​в ​виду, ​что ​я ​старая? ​ ​Я ​неловко ​улыбнулся, ​ставя ​перед ​ней ​тарелку ​с ​темпурой. ​ ​Дама ​передо ​мной ​была ​новой ​клиенткой. ​Сидзука ​Хирацука ​— ​учительница ​в ​соседней ​школе. ​Она ​пришла ​час ​назад ​и ​заказала ​для ​себя ​немного ​алкоголя. Ну... ​она ​была ​плохой ​пьяницей. ​ ​— ​Ты ​ведь ​еще ​молод, ​правда, ​Миками? ​— ​я ​позвал ​на ​помощь ​Миками, ​который ​был ​похож ​на ​оленя, ​попавшего ​в ​свет ​фар. ​ ​Миками ​привел ​с ​собой ​своего ​младшего ​(младший ​коллега ​по ​работе), ​который ​был ​здесь, ​только ​для ​того, ​чтобы... ​ну, ​хвастаться ​девушкой. ​Миками ​заказал ​сакэ, ​чтобы ​утопить ​свою ​печаль ​одиночества, ​и ​я, ​будучи ​его ​другом, ​помог ​ему, ​принеся ​бутылку ​дорогого ​вина, ​так ​как ​платил ​его ​младший. ​ ​— ​Бутылка ​вина ​тридцатилетней ​выдержки. ​Всего ​150 ​000 ​йен. ​Твой ​младший ​не ​допустит, ​чтобы ​его ​девушка ​пила ​что-то ​менне ​хорошее, ​верно? ​— ​Я ​одарил ​его ​улыбкой. ​Ему ​потребовалось ​мгновение, ​чтобы ​понять, ​а ​когда ​он ​понял, ​на ​лице ​обычно ​мягкого ​парня ​появилась ​злая ​улыбка. ​ ​— ​Да-да. ​Они ​— ​влюбленная ​пара. ​Такие ​люди ​должны... ​ ​— ​УМЕРЕТЬ. ​Такие ​глупцы, ​выставляют ​свою ​любовь ​напоказ ​перед ​другими.... ​Любуются ​тем, ​что ​другие ​заняты ​своей ​жизнью ​и ​ещё ​не ​успели ​найти ​кого-то ​хорошего, ​и ​что ​они ​стареют ​с ​каждым ​днём ​своей ​жизни. ​Такие ​люди, ​как ​эти... ​они ​все ​должны ​умереть, ​— ​Сидзука ​пробормотала. ​ ​...Я ​не ​думаю, ​что ​так ​должно ​быть. ​ ​— ​Ну, ​не ​совсем ​умереть, ​но ​влезть ​в ​долги ​и ​плакать, ​когда ​их ​бросит ​девушка, ​тоже ​неплохо, ​— ​продолжила ​она. ​ ​.... ​ ​Эта ​женщина ​была ​довольно ​злопамятной. ​ ​— ​Второй ​вариант ​мне ​нравится ​больше. ​Можно ​будет ​позвать ​его ​сюда ​и ​он ​заплатит ​за ​сакэ, ​пока ​я ​буду ​слушать ​его ​душещипательную ​историю ​расставания ​с ​темпурой ​и ​вином, ​за ​которые ​он ​тоже ​заплатит, ​— ​Миками ​продолжил. ​ ​— ​Хе-хе-хе. ​ ​— ​Хахахахаха. ​ ​— ​Хе-хе-хе. ​ ​— ​Хахахаха. ​ ​.... ​ ​Эти ​двое... ​они ​неплохо ​ладили ​друг ​с ​другом. ​ ​— ​Не ​хочешь ​ли ​ты ​с ​нами ​выпить? ​Мой ​младший ​пришел ​сюда ​похвастаться ​своей ​девушкой ​и ​оплачивает ​счета, ​— ​он ​показал ​ей ​бутылку ​и ​одарил ​ее ​такой ​же ​ухмылкой, ​как ​и ​я ​его. ​ ​— ​О... ​так ​значит? ​Тогда ​давай ​сюда... ​то ​есть ​поздравим ​его ​с ​этим, ​— ​она ​с ​улыбкой ​поднялась ​со ​своего ​места. ​ ​Пока ​я ​смотрел, ​как ​они ​идут ​к ​месту, ​где ​ждал ​его ​младший, ​в ​моей ​голове ​пронеслась ​только ​одна ​мысль. ​ ​Неужели ​Миками ​только ​что ​подцепил ​девушку? ​ ​В ​это ​время ​дверь ​в ​Ресторан ​открылась, ​и ​появилось ​лицо, ​которого ​я ​давно ​не ​видел. ​ ​Это ​был ​наглый ​беловолосый ​парень. ​На ​этот ​раз ​он ​даже ​пришел ​с ​друзьями. ​ ​Там ​была ​молодая ​девушка, ​чуть ​младше ​меня, ​и ​еще ​один ​парень, ​похожий ​на ​работника. ​Также ​с ​ними ​был ​парень, ​похожий ​на ​подозрительного ​правительственного ​агента. ​ ​— ​Ресторан? ​Почему ​ты ​привёл ​нас ​в ​Ресторан? ​— ​спросил ​работник. ​ ​— ​Потому ​что ​это ​лучший ​Ресторан, ​который ​есть ​в ​этом ​мире ​и, ​возможно, ​во ​многих ​других ​мирах. ​Ты ​должен ​попробовать ​здешние ​сладости. ​От ​них ​можно ​умереть. ​ ​Беловолосый ​парень ​похвалил ​мою ​еду, ​и ​я ​бы ​сказал, ​что ​был ​немного ​польщен. ​ ​Он ​сразу ​же ​подошел ​ко ​мне. ​ ​— ​Хозяин-сан, ​давно ​не ​виделись. ​Как ​поживаешь? ​ ​— ​Добро ​пожаловать ​в ​ресторан ​"Перекресток". ​Да, ​почти ​три ​недели. ​Ты ​был ​вне ​города? ​ ​— ​Немного, ​да. ​Кстати, ​я ​понял, ​что ​не ​представился. ​Меня ​зовут ​Сатору ​Годжо. ​Это ​мои ​друзья, ​а ​она ​— ​моя ​ученица. — ​Привет ​всем, ​меня ​зовут ​Сайлас ​Эванс, ​— ​Я ​посмотрел ​на ​них, ​прежде ​чем ​взглянуть ​на ​только ​что ​представившегося ​Годжо-сана. ​— ​Они ​тоже? ​ ​— ​О, ​да. ​Они ​тоже ​маги, ​как ​и ​я. ​На ​самом ​деле, ​это ​бывший ​директор ​моей ​школы. ​ ​Это ​привлекло ​мое ​внимание, ​и ​я ​не ​мог ​не ​спросить. ​ ​— ​А ​есть ​школа, ​где ​преподают ​магию? ​ ​— ​Дзюдзюцу. ​А ​кто ​этот ​красавчик, ​сэнсэй? ​— ​спросила ​девушка, ​когда ​я ​передал ​им ​меню. ​ ​— ​Сайлас-кун ​— ​владелец ​этого ​удивительного ​Ресторана. ​А ​теперь ​выбирай, ​что ​будешь ​есть. ​Не ​сдерживайся. ​Платить ​за ​это ​буду ​я, ​— ​он ​махнул ​ей ​рукой, ​прежде ​чем ​посмотреть ​на ​меня. ​— ​Дзюдзюцу ​отличается ​от ​обычной ​магии, ​поэтому ​я ​не ​знаю, ​понравится ​ли ​тебе ​это. ​ ​— ​Да ​а ​какая ​еще ​бывает ​магия ​то?! ​— ​спросил ​работник. ​— ​Я ​— ​Нанами ​Кенто, ​и ​я ​просто ​его ​знакомый. — ​Ах, ​прямо ​в ​сердце, ​Нанами-кун, ​— ​пошутил ​Годжо. ​ ​— ​Привет, ​— ​Я ​посмотрел ​на ​Годжо-сана. ​— ​Ты ​еще ​не ​рассказал ​им ​об ​этом? ​ ​— ​Неа, ​я ​хотел ​сделать ​сюрприз. ​ ​— ​О ​чём ​ты ​говоришь, ​Сатору? ​Это ​очередной ​твой ​розыгрыш? ​ ​— ​Не-а. ​Можешь ​спросить ​об ​этом ​у ​Сайласа-куна. ​ ​Они ​посмотрели ​на ​меня ​в ​поисках ​объяснений, ​и ​я ​объяснил ​им ​основы ​своего ​Ресторана. ​ ​— ​Ты ​серьёзно? ​ ​— ​Да. ​ ​— ​Чушь ​собачья. ​ ​— ​Можешь ​убедиться ​в ​этом ​сам, ​— ​Я ​пожал ​плечами. ​ ​Мне ​потребовалось ​две ​минуты, ​чтобы ​показать ​им ​сцену ​из ​мира ​Судзуки, ​а ​затем ​обратно ​показать ​им ​их ​мир, ​после ​чего ​я ​оставил ​ошеломленную ​группу ​в ​стороне, ​чтобы ​подготовить ​их ​заказы. ​ ​Когда ​я ​обслужил ​их, ​Годжо-сан ​снова ​задал ​мне ​вопрос. ​ ​— ​Кстати, ​а ​Тома-кун ​сегодня ​будет? ​У ​меня ​есть ​для ​него ​новая ​работа. ​Та ​же ​самая, ​что ​и ​в ​прошлый ​раз. ​ ​— ​Тома-кун ​ушел ​на ​свою ​ежедневную ​тренировку. ​Скорее ​всего, ​он ​будет ​через ​несколько ​часов. ​ ​— ​Хорошо. ​Сегодня ​у ​нас ​есть ​свободное ​время, ​— ​сказал ​он. ​ ​— ​Если ​не ​возражаешь, ​я ​хотел ​бы ​узнать, ​какие ​еще ​виды ​магии ​ты ​видел? ​— ​спросил ​меня ​директор. ​ ​— ​Другие ​виды ​магии? ​Ну, ​я ​точно ​не ​видел ​их ​в ​использовании, ​но ​в ​мире ​Томы-куна ​и ​Сайтамы ​есть ​эсперы. ​Недавно ​к ​нам ​приехал ​ниндзя ​из ​деревни ​средневекового ​мира. ​Парень ​был ​усыновлен ​одним ​из ​лидеров, ​и, ​как ​мы ​выяснили, ​они ​используют ​ниндзюцу ​для ​выполнения ​различных ​действий. ​Судя ​по ​всему, ​его ​деревня ​была ​спасена ​от ​нападения ​гигантского ​Девятихвостого ​Лиса ​предыдущим ​лидером ​их ​деревни. ​В ​мире ​Айзека-сана ​тоже ​были ​какие-то ​сверхъестественные ​силы, ​называемые ​Нэн, ​— ​я ​ответил, ​вспоминая ​то, ​что ​видел ​за ​последние ​несколько ​дней. ​— ​Ох, ​а ​вчера ​мы ​видели ​дракона. ​ ​— ​Дракона? ​— ​спросила ​девушка. ​ ​— ​Ага. ​Настоящего ​дракона. ​ ​— ​Серьезно. ​Пока ​меня ​не ​было, ​столько ​всего ​случилось. ​Даже ​дракон. ​Кстати, ​ты ​хотел ​узнать ​о ​дзюдзюцу, ​так ​что ​позволь ​мне ​вкратце ​рассказать ​о ​нем. ​ ​Они ​вкратце ​рассказали ​мне ​об ​этой ​штуке, ​и, ​если ​серьезно, ​их ​мир ​был ​чертовски ​опасен. ​ ​Но ​будь ​я ​проклят, ​если ​мне ​это ​было ​не ​интересно. ​ ​Ведь ​это ​же ​Магия. ​ ​Кто ​из ​детей ​в ​детстве ​не ​представлял ​себе, ​как ​бросает ​огненные ​шары ​или ​водяные ​лезвия? ​ ​Теперь, ​когда ​у ​меня ​появился ​шанс ​увидеть ​и, ​возможно, ​даже ​научиться ​этому ​самому, ​почему ​бы ​и ​нет? ​ ​— ​Значит, ​любой ​может ​научиться ​такой ​магии? ​— ​спросил ​я. ​ ​— ​Хм, ​не ​любой, ​конечно. ​Ты ​должен ​обладать ​некоторым ​талантом ​к ​ней. ​Нужно ​иметь ​определенное ​количество ​Проклятой ​энергии, ​чтобы ​видеть ​духов, ​и, ​если ​возможно, ​какие-то ​врожденные ​техники. ​ ​— ​Понятно. ​ ​— ​Если ​тебе ​интересно, ​то ​я ​могу ​провести ​тест ​и ​посмотреть, ​есть ​ли ​у ​тебя ​талант ​к ​ней. ​ ​— ​Правда? ​ ​— ​Ага. ​ ​— ​Тогда ​я ​конечно ​хотел ​бы. ​Проверим ​это, ​когда ​ты ​закончишь ​с ​Томой. ​ ​— ​Конечно, ​почему ​бы ​и ​нет? ​Всегда ​приятно ​видеть ​новых ​магов ​дзюдзюцу, ​— ​сказал ​директор. ​ ​Я ​подал ​им ​их ​заказ ​и ​обошел ​весь ​ресторан, ​чтобы ​принять ​заказы ​остальных. ​ ​Через ​час ​или ​около ​того ​дверь ​ресторана ​снова ​открылась, ​и ​появилась ​группа ​Рёдзенпаку. ​Миу ​и ​Наруто ​с ​ними ​не ​было, ​так ​как ​они ​пошли ​в ​школу. ​ ​— ​Добро ​пожаловать! ​Тома-кун, ​тебя ​уже ​здесь ​ждут, ​— ​я ​указал ​на ​Годжо-сана, ​который ​уже ​махал ​рукой ​ему ​и ​его ​группе. ​ ​Парень ​направился ​к ​группе ​Колдунов ​или, ​скорее, ​Магов. ​ ​Я ​выделил ​им ​укромное ​место ​в ​одной ​из ​комнат ​Ресторана ​для ​обсуждения ​и ​продолжил ​обслуживать ​остальных ​гостей.
Примечания:
18 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник