Harrington’s Upside Down Training

Перевод
PG-13
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
13 страниц, 4 686 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Мама Гаррета не разрешает им курить в доме или даже в гараже, так как уверена, что дым может просочиться через дверь на кухню, так что Эдди, Джефф, Гарет, и Грант в данный момент сидят на бордюре перед домом, пока Эдди медленно тянет сигарету, а Джефф и Гарет спорят о списке реквизита, а так же готова ли их новая песня к следующему шоу во вторник. Слыша звук приближающихся быстрых шагов, Эдди на выдохе поднимает глаза и моментально давится воздухом. Стив Харрингтон бежит в его направлении. Без футболки. В крохотных зелёных шортах для бега. Он, похоже, на пробежке уже какое-то время — его голову украшает ставшая влажной повязка, грудь поблёскивает, волоски на ней потемнели от пота, и Эдди. Не может. Перестать. Пялиться. Стив замечает его взгляд, легонько машет в качестве приветствия, и вот он уже пробежал мимо, так что Эдди остаётся только смотреть на эти зелёные шорты, подпрыгивающие от каждого движения. — Эдди, ребята! Привет! Эдди всё-таки удаётся оторваться от разглядывания задницы Стива, так что он обращает внимание на Майка Уиллера и Дастина Хендерсона, которые приближаются к ним в одинаковых футболках. Они явно тоже на пробежке, Майк слегка задыхается, махая им в качестве приветствия, остановившись в нескольких метрах. Дастин останавливается и тоже машет им, но в отличие от Майка у него явно больше энергии, так что он бежит уже на месте, слегка подпрыгивая. Эдди бросает ещё один взгляд в сторону Стива, только чтобы наконец заметить, что тот на пробежке не один: слева от него Лукас Синклер, справа — рыжая девчонка, с недавних пор новая соседка Эдди, и на одной линии с ними — крохотная девчушка на розовом велосипеде. Они все одеты в одинаковые серые футболки, на спине Синклера виднеется надпись СТАЛКЕР, а на спине рыжей — БЕЗУМНЫЙМАКС (Макс Мейнфилд, если Эдди не ошибается). Девочка на велосипеде, скорее всего, младшая сестра Лукаса, и на её футболке гордо красуется Тренер ЭпплДжек, Будущий Президент Земли, и как бы. Вау. — Вы ребята бегаете вместе со Стивом Харрингтоном? — вопрос Джеффа заставляет Эдди снова повернуться в сторону парней, остановившихся рядом. Конечно же, на груди Майка и Дастина напечатано «Изнаночные Тренировки Стива Харрингтона», буквы обрамляет круг, который пересекают бейсбольная бита (с гвоздями?) и крупная ложка (черпак для мороженого?). — О да, Стив просто лучший, — отвечает гораздо менее запыхавшийся Дастин. Майк закатывает глаза так сильно, что зрачки почти исчезают в черепе: — Не лучший. Это просто пытка. — Может быть, если бы ты меньше халтурил, то был бы в гораздо лучшей форме, — возражает Дастин с самодовольной ухмылкой. Уиллер не успевает ответить: остальные явно заметили, что они остановились, так что Стив стремительно подбегает к Майку, подхватывает его на руки, перекидывает через плечо и продолжает бежать как ни в чём не бывало. Майк вопит и размахивает руками, так что Стив смеётся, успевая сделать от силы шесть шагов, прежде чем мягко уронить того на газон. — Тебе никогда не удастся сбежать от Демогоргона, чувак! — заявляет Стив, продолжая смеяться. Тренер ЭпплДжек, Будущий Президент Земли останавливает велосипед рядом с Эдди, вытаскивая из рулевой корзинки блокнот и карандаш: — Я вычитаю очки у вас и этого балбеса за остановку. — Что? Нет! Это не остановка, мы просто притормозили, чтобы поздороваться с ребятами из Адского Пламени! — Лузеры! — ухмыляется БезумныйМакс. — Привет, народ! — Лукас приветствует их широкой улыбкой, они оба едва ли выглядят уставшими, подбегая к ним. Макс резко бросается на Стива, роняя того на газон в попытке воспроизвести что-то, напоминающее захват из РеслингМании. Стив возмущённо охает и смеётся, пока она хихикает. Он вскакивает на ноги, чтобы шутливо погнаться за ней. Мозг Эдди, видимо, обрабатывает информацию с минимум тридцатисекундной задержкой, потому что он может только потерянно спросить: — Харрингтон сказал «Демогоргона»?.. Джефф кивает, но оставшаяся группа Харрингтона уже удаляется от них в попытке догнать Стива и Макс. Эдди провожает их взглядом, пожимает плечами и возносит благодарность Сатане и Демогоргонам за новый материал для фантазий (со спущенными штанами). … — Так, сколько Стив берёт за эту фигню с бегом? — интересуется Джефф на следующем собрании Адского Пламени. Эдди растекается на своём троне, мысленно возвращаясь к прекрасному образу полуголого и потного Стива Харрингтона. Ему стоит узнать расписание их пробежек и завести привычку всегда выходить на перекур в это время. Это же не будет слишком очевидно, да? — Берёт? — фыркает Майк. — Или это что-то из серии общественных работ? Слишком много штрафов накопилось? — хмыкнув, добавляет Гаррет. — Он нисколько не берёт с нас, — усмехается Лукас. — Да. Как я продолжаю вам доказывать, Стив наш друг. Он мой лучший друг, — громко заявляет Дастин, на что Эдди только скептично выгибает бровь. Может быть, родители мелкотни платят Стиву в тайне, чтобы их дети никогда не узнали, что Харрингтон ни за что бы не стал тусоваться с компашкой задротов просто так. Может, это такой способ поднять им самооценку или типа того? — И вы, типа, вместе занимаетесь спортом? Что вообще значит «Изнаночная тренировка»? — недоверчиво интересуется Грант. — Это не «тренировка», скорее, внутренний прикол… — начинает Лукас. — Да, он учит нас убегать от хулиганов! — прерывает его Майк с гораздо большим энтузиазмом в голосе, чем заслуживает ситуация. — Типа, знаете, если качок учит ботаников правильно убегать от других качков, мир определённо вывернулся наизнанку! — О. Ну, а мы можем присоединиться? — наконец спрашивает Джефф, что заставляет Эдди недоверчиво рассмеяться. — Что?! — Ну, мне бы не помешало немного практики, чтобы лучше избегать Карвера и остальных ублюдков, — Джефф пожимает плечами. Гаррет задумчиво кивает, соглашаясь, Грант выглядит так, будто его сейчас стошнит, и они все выжидающе поворачиваются к Эдди. И, слушайте, Эдди запал на Стива Харрингтона ещё где-то четыре года назад. Стив Харрингтон был единственной причиной, почему Эдди смог сдать физкультуру в прошлом году, потому что оценки ставили за участие, а он в том семестре появлялся в зале каждый божий день, только чтобы полюбоваться Стивом и его влажной, потяжелевшей от пота шевелюрой. В конце концов, Эдди всего лишь человек. Так что кто он такой, чтобы лишить себя возможности в очередной раз понаблюдать за горячим и влажным телом Стива? И может быть, параллельно доказать своим милым друзьям-первокурсникам, что Стив Харрингтон всегда был, является и будет являться Королём Придурков? Звучит, как шикарное предложение. Вот так Эдди и обнаруживает себя в парке Лок Норы в следующую субботу, облачённым в старую футболку и спортивные штаны, вместе с его бандой. С ними так же Макс Мейнфилд, Эрика Синклер и Робин Бакли из школьного оркестра. Эдди и его старшие друзья — единственные, на ком нет тематических футболок Стива. Харрингтон и сам сегодня одет, к огромной фрустрации Эдди, потому что это явно не то, на что он подписался. — Эм, всем привет, народ! — с энтузиазмом приветствует их Стив, размещая кулер на столике для пикника. — Слышал, вам нужна помощь с бегом от хулиганов? — А что, не можешь научить нас, как отбиваться от хулиганов? — спрашивает Эдди с ухмылкой. Майк внезапно громко фыркает: — Ага, если вы хотите научиться проигрывать. Макс ударяет его в плечо, причём, достаточно больно, судя по тому, как лицо Майка скукоживается от боли и недовольства. Дастин встревает с ещё более громким: — Я же говорил вам, Стив сто процентов выиграл в той драке летом! — Чувак, никаких свидетелей — никаких доказательств, — возражает Лукас. — Я свидетель! — вопит Дастин возмущённо. — Он выиграл против одного, но потом тот парень привёл друзей, и против них Стив уже не выстоял. Так что, всё зависит от того, считать ли целое взаимодействие за одну большую драку, или за серию из нескольких, — решающе произносит Эрика, и что это за мини-босс в их компании? Что ещё более важно, что, чёрт возьми, произошло летом?! — Эм, я не проиграл по итогам, — вполне искренне возмущается Стив. — И я вывел вас, гадёнышей, из ситуации без единой царапины. Ну, не считая тех, что получил сам. — Ты нас вывел? — Эрика поднимает бровь, выглядя совершенно не впечатлённой. — Тут она тебя уделала, балбес, — соглашается Робин. — В любом случае, — продолжает Стив, недовольно надув губы, и это не выглядит очаровательно. Вообще. Ни капельки. — Добро пожаловать на мою, — он указывает на свою грудь, — «Изнаночную тренировку». В основном это бег, мы стараемся нарастить вашу выдержку. — И сколько ты берёшь за это? — с подозрением интересуется Грант, что, как бы, совершенно справедливо. Вот только Стив с удивлением хмурится в ответ: — Беру? Это бес… — Пять баксов за сессию, — моментально встревает Эрика. — Воу, Эрика, это слишком… — Стив, ты обеспечиваешь всех футболками, закусками, бутылками с водой, и своей непосредственной экспертизой. Ты предоставляешь услугу; это Америка — услуги должны быть оплачены. Эдди думает, что сейчас вполне может понять всю эту фишку с «Президентом Земли». На мгновение он задумывается, стоит ли попросить Эрику стать их новым менеджером. — Однажды я попрошу отца взять тебя на работу к нему, — ворчит Стив. — Хорошо: десять долларов в месяц, и первый месяц бесплатно. И не смотри на меня так, это стандартное предложение абонементов в спортзалах. Эрика закатывает глаза: — Ладно, но я получаю пятьдесят процентов выручки. Ладушки, никакой должности менеджера, они вряд ли потянут такое, размышляет Эдди, наблюдая за сюрреалистичной картиной перед глазами в виде Короля Стива, получающего нагоняй от буквальной десятилетки. — Это будет означать никакого мороженного до конца времён, — пытается выкрутиться Робин. — Угроза для жизни ребёнка. До конца времён, — медленно проговаривает Эрика, не мигая глядя на Робин. — Да-да, мороженное до конца времён. Труппа Скупс до конца времён, — ухмыляется Стив, игриво щёлкая Эрику по одному из её хвостиков. — Окей! — он снова обращает на себя внимание собравшихся. — Начнём с нескольких разогревающих упражнений. Стив показывает им несколько простых упражнений, начиная с наклонов к носкам и поднятием колен к груди, заканчивая серией активных прыжков. Он всё ещё не снял футболку, и Эдди чертовски недоволен этой ситуацией. Грант наклоняется к нему: — Эй, ты мог отказаться от этого, но решил согласиться. — Да, да, — фыркает Эдди, поджимая губы. Стив наконец выводит их на парковую тропинку, но пробежка оказывается гораздо менее напряжным опытом, чем Эдди предполагал изначально. Стив даёт им бежать всего пятнадцать секунд, после чего минуту они идут пешком. Эрика следует за ними на велосипеде с секундомером в руках, помогая ориентироваться в интервалах. Стив бежит с ними, стараясь держаться ближе к медленным новичкам, в отличие от тех же Макс и Лукаса, которые не упускают возможности покрасоваться, с каждым новым интервалом будто ускоряясь ещё сильнее, соревнуясь друг с другом. Стив повторяет интервалы десять раз, после чего они все переходят на шаг, чтобы остыть, возвращаясь к столику для пикника. Стив показывает им завершающие упражнения для растяжки, и Эдди практически задыхается, несмотря на то, что всегда находил себя во вполне приемлемой форме, а тренировка явно была подстроена специально для новичков. Он наблюдает за Дастином, который проделывал всё то же самое, но до сих пор кажется вполне бодрым, чтобы сейчас прыгать вокруг Стива, почти не затыкаясь, рассказывая о своём радио-свидании с некой Сьюзи. И Стив должен выглядеть как минимум раздражённым, (Эдди, конечно, обожает Дастина, но дай пацану волю, и он не будет молчать вообще) но он лишь широко и поддерживающе улыбается, иногда прерывая монолог комментарием или вопросом по теме. По окончанию тренировки Стив открывает кулер, чтобы раздать всем лёгкие закуски, состоящие из яблок, бананов, мандаринов, и мини-морковок, а так же воду, пока Эрика со своим блокнотом сообщает результаты по набранным баллам. Делает она это максимально громко, самодовольно и предвзято, очевидно, чтобы выбесить Майка, Лукаса и Дастина, раздавая очки Робин, Стиву и Макс за их шикарные волосы. Робин даже не бегала с ними, и всё равно очков у неё оказывается больше, чем у Майка. Пока мини-Уиллер пытается отстоять честь своих абсолютно точно шикарно отрастающих волос, Эдди проскальзывает поближе к Стиву, жуя морковку, и наконец спрашивает: — Так ты действительно ничего не берешь с этих карапузов? Стив пожимает плечами, широко улыбается, и сердце Эдди не пропускает удар из-за этого: — Не, это началось в стиле «услуга за услугу». Типа, за каждую задротскую фигню, которую мы делаем вместе, мы должны сделать что-то незадротское следом. Я например посмотрел с ними «Битву Титанов» и был обязан высидеть сорокаминутную лекцию о том, насколько там всё исторически недостоверно, вроде той ситуации с двухголовой собакой… — У неё должно было быть три головы! Это же Цербер. Буквально все об этом знают! — встревает Дастин, но Стив только отмахивается. — Так что я заставил Дастина пойти со мной на пробежку на следующий день. Затем Лукас попросил присоединиться, а всё, что делает Лукас, Макс может сделать в два раза лучше; а где эти балбесы, там и Майк, а потом присоединились Робин и Эрика, потому что мы Труппа Скупс до конца времён, и это стало происходить на регулярной основе, так что мы попросили малыша Байерса сделать нам дизайн футболок — у него и Эл тоже есть свои, хоть они сейчас и в Калифорнии. — Круто, — заторможенно отвечает Эдди, потому что… а что ещё он может ответить? Стив Харрингтон, похоже, с удовольствием тусуется с кучкой маленьких ботаников. Куда катится мир? Может быть, Эдди сам попал в Изнанку. — А как вы познакомились? — Я виделся с ними, ещё когда встречался с Нэнси. Сестрой Майка? — уточняет Стив, как будто Эдди не знаком с этой легендой: как Нэнси Уиллер усмирила Короля Стива, только для того, чтобы бросить его ради Джонатана Байерса из всех людей. Так что он просто кивает в ответ. — Но познакомились мы нормально уже после нашего расставания. Дастин попросил меня помочь ему найти их сбежавшего кота, и это быстро вылилось в полный кавардак с участием Билли Харгрува, который выбил из меня всё дерьмо. А мы с Дастином стали лучшими друзьями, — Стив произносит это со странной улыбкой на лице. Эдди помнит тот период, когда Стив пропустил неделю школы, провалявшись в больнице из-за сотрясения мозга. Он объявился в школе с постепенно заживающими синяками и новым блеском в глазах, и похоже ему так или иначе дороги эти воспоминания, пусть он очевидно опускает очень много деталей. — Хах, — снова отвечает Эдди с лёгкой заторможенностью. Каким образом потерянный кот оставил Стива с сотрясением мозга и оравой бесконечно обожающих его детей? … Эдди и его сотоварищи всё-таки приходят на следующую тренировку. В конце концов, у Эдди есть целый месяц бесплатного залипания на Стива Харрингтона, так что извините его за нежелание упускать такой шанс. У Стива на руках уже имеется новая партия футболок специально для них, правда, вместо прозвищ, на спинах напечатаны названия их классов в ДНД. На футболке Эдди написано Бард, и он чувствует себя абсолютно адекватно насчёт этого, пожалуйста, не задавайте лишних вопросов. Остальные ребята, кажется, в восторге от такого презента, на что Стив только довольно улыбается, сообщая, что идея с названиями принадлежала Дастину. Как будто сделать партию футболок с уникальными принтами за неделю — абсолютно нормальная вещь, не стоящая их благодарности. Рутина их упражнений всё та же, только интервалы бега теперь составляют тридцать секунд вместо пятнадцати. Стив оказывается на удивление отличным учителем, он старается уделить внимание каждому, постоянно подбадривая их и выглядя искренним в своём желании помочь, без капли самодовольства. На обратном пути к столику для пикника он заводит диалог о музыке с Джеффом и Гарретом, которые рассказывают ему о Ржавых Гробах, и Стив ведёт себя просто отлично: никаких насмешек или поддельного энтузиазма, словно ему на самом деле интересно слушать о внеклассных тусовках кучки задротов со дна социальной лестницы Хоукинс Хай. Эдди остаётся только сверлить взглядом спины своих друзей-предателей, которые радостно слушают, как Стив делится с ними своими любимыми группами: — Оу, ну, Tears for Fears, Depeche Mode… — Я обожаю Depeche Mode! — радостно прерывает его Гаррет. — С каких это пор? — ворчит Эдди, но Гаррет его явно не слушает. — Just Can’t Get Enough очень классная, но моя любимая — однозначно Blasphemous Rumors. — Моя тоже! — восклицает Стив с яркой улыбкой. Глядя на которую, Эдди очень хочет закатить глаза (или приложиться лицом о парковую дорожку). И тут Джефф начинает петь: — I don't want to start Any blasphemous rumors… И боже мой, Стив присоединяется к нему, и его голос оказывается на удивление очень приятным, и Эдди хочет умереть: — But I think that God's Got a sick sense of humor And when I die I expect to find Him laaaaauuuuughing! Он вытягивает последнюю ноту, и Джефф со смешком даёт ему пять. — Ты обязан прийти на наш следующий концерт, — решительно заявляет Грант. Грант. Его последняя надежда. Эдди прикусывает щёку: его сотоварищи официально очарованы грёбаным Стивом Харрингтоном, какого чёрта. — Да? Звучит круто, а когда? — интересуется Стив с искренним энтузиазмом. — Мы выступаем во вторник, клуб «Укрытие», — отвечает Гаррет. — Ага. Конечно, ничего похожего на Depeche Mode, — добавляет Грант извиняющимся тоном. Грант. Извиняется. За то, что в их репертуаре нет никакого попсового дерьма. — В основном мы делаем метал-каверы, но и парочка собственных песен тоже имеется. — Чуваки, это офигенно! — улыбка Стива обнажает его идеальные зубы, и Эдди понятия не имеет: хочет ли он врезать по ним или провести языком. — Ты правда так думаешь? — неуверенно спрашивает Джефф, и Эдди готов поклясться, что видит звёзды в его глазах. — Конечно! Вы ещё учитесь, но уже стараетесь следовать своим мечтам и интересам! Это, типа, невероятно круто. Я, например, понятия не имею, чего хочу по жизни и чем буду заниматься дальше. Вы, парни, невероятно круты. Гаррет буквально раздувается на глазах от похвалы. … Стив действительно приходит на их концерт вместе с Робин Бакли. Робин оказывает чертовски разочарована, что её фейковое удостоверение оказалось совершенно бесполезным: вышибала и бармен едва ли удостаивают их взглядом, хотя Эдди уверен, что Стиву продают пиво по явно завышенной цене. Но они всё равно проводят время весело, тусуясь на сцене, и вся его банда буквально не может перестать светиться от гордости от знания того, что Король Стив и его девушка искренне наслаждаются их шоу. Эдди начинает переживать, что Стив Харрингтон — на самом деле хороший чувак. … Они приходят на третье занятие. Робин не бегает с ними, она только делает разминку и вальяжно усаживается за столиком, дожидаясь их вместе с кулером. На этот раз они с Эрикой встречают окончание их тренировки воплями почти искренней поддержки. — Чувак, факт того, что Робин твоя девушка, не даёт ей права отлынивать, — ноет Майк, приземляясь на газон после того, как Робин сообщает, что он бегает как Гамбо. Эрика и Дастин громко смеются над её комментарием, пока Макс задумчиво уточняет: разве не Гамби? Эдди приземляется рядом с Майком, кажется, он никогда не был таким потным за всю свою жизнь. Стив, к его нарастающему раздражению, всё ещё выглядит безупречно. И он всё ещё одет. Где, чёрт возьми, полуголый торс Стива, который заставил Эдди подписаться на это дерьмо в первую очередь?! — Она не моя девушка, — отвечает Стив, закатывая глаза, выглядя так, словно этот обмен репликами происходит далеко не в первый раз. — Да, наш балбес очевидно тренируется для того, чтобы стать трофейным мужем Тэмми Томпсон, когда та станет звездой Нэшвилля, — добавляет Робин. Они со Стивом отдают пять, даже не смотря в направлении друг друга. — Как ещё я смогу позволить мой набор для ухода за волосами? — добавляет Харрингтон с ухмылкой. Проблема Эдди в том, что между его мозгом и языком, как бы, почти полностью отсутствует какой-либо фильтр. А ещё он самую малость взбешён, что все считают Стива таким классным. Да, Стив Харрингтон невообразимо привлекателен, но он придурок. Он был Королём Придурков. И тут внезапно он такой забавный, и милый, и искренний, и он проводит время с клубом ДНД и чудачкой из школьного оркестра, и он всё ещё в футболке, так что Эдди просто хочет наконец открыть всем глаза на то, что Стив не изменился, что он всё ещё является мудаком. Мысль достигает его языка молниеносно: — А если я стану мировой рок-звездой, а, Стив? Я смогу позволить твою рутину для волос, может, станешь моим трофейным мужем? Эдди почти стыдно, с каким нетерпением он ждёт этого резкого изменения в лице Харрингтона: отвращения, страха, поджатых губ, ядовито шипящих «Чёртов Фрик!». Вместо этого Стив разражается громким лающим смехом и смачно хлопает Эдди по спине, заставляя того почти согнуться пополам от силы и ужаса осознания, что это не удар, а именно дружеский хлопок: — Конечно, Мансон. Двигай к вершине, и я с удовольствием стану твоим трофейным мужем. И, эм. Какого чёрта?!

***

— Ну же, Мансон, у моего будущего мужа явно должна быть выдержка получше! — подбадривающе зовёт Стив, пока Эдди задыхаясь плетётся к столику для пикника в их следующую встречу. — Стив, что ты творишь? — тихо спрашивает Робин, когда он приземляется к ней на скамью. — Эдди решил взять меня на слабо, Роб, и я не проиграю. — На слабо? — Он решил в шутку со мной пофлиртовать, чтобы вызвать реакцию, но он явно забыл, что я король людских реакций и был очень хорош в том, чтобы быть сучкой в своё время. Так что сейчас у нас с ним идёт игра на слабо: кого первого смутит флирт, тот и сдался. И я не собираюсь сдаваться. Робин моргает, молча глядя на своего абсолютно замечательного, но слегка недалёкого лучшего друга. Только Стив мог воспринять флирт от парня, как вызов, чтобы зафлиртовать в ответ с удвоенной силой. Робин уверена, что если бы с ней внезапно начала флиртовать красивая девушка, она бы просто впала в режим «бей или беги», и только её пятки можно было увидеть после. При том, что она лесбиянка, и она хочет, чтобы с ней флиртовали красивые девушки. И вот он, Стив, решивший начать напропалую заигрывать с Эдди в окружении всех их знакомых. — Балбесик. А что, если всё зайдёт дальше флирта? Что если он тебя, ну не знаю, поцелует? — Тогда я поцелую его в ответ. — ЧТО?! — взвизгивает Робин так, что чуть не срывает голос. Она яро оглядывается по сторонам: к счастью, Эдди сейчас во всю спорит с Эрикой насчёт набранных за сегодняшнюю тренировку баллов, так что всё внимание группы обращено на них. — Это всего лишь поцелуй, Роб, все поцелуи хороши. Парень или девушка — неважно, губы есть губы, — поясняет Стив непринуждённо. — Извини, я немного не догоняю. Ты целовался с парнями? — Конечно. Во время игры в Бутылочку, или в Правду Или Действие. Или, знаешь, поцеловать своего друга, чтобы тот мог попрактиковаться перед свиданием с новой подружкой. Робин совершенно не уверена, что способна в принципе обработать последнее предложение: — Погоди, что? То есть, ты не выбирал пропустить или отказаться или типа того? — и какого чёрта Стив не рассказывал ей об этом? Он же не серьёзно считает, что поцеловаться с парнем — это как сходить за хлебом? Стив только фыркает: — Ага, будто бы мне позволили. Отступать или выбирать пропуск было нельзя: тебе бы в качестве наказания пришлось пить какую-нибудь гадость, вроде апельсинового сока, смешанного с горчицей и жижей из-под солёных огурцов. Так что да, я знаю, что поцелуи с парнем или девушкой особо не отличаются. — Извини, пить что? Разве в таких играх не заставляют пить пиво или что-то подобное… Так, стоп, нет, не смей сбивать меня. Я просто думаю, что это не совсем так работает: то есть, одна только мысль о поцелуе с парнем, типа, даже с очень симпатичным парнем, как Роб Лоу, например… Вымораживает меня. Я начинаю дрожать от одной только мысль об этом. — Выпить пива — это не наказание, Робби. И я тебе не верю: кто бы в мире не хотел поцеловать Роба Лоу? На это Робин ответить нечем. … Робин, видимо, донимает Стива достаточно сильно, раз он решает поднять эту тему в самый неподходящий момент, а именно после следующего шоу Ржавых Гробов, на которое они снова приходят. Они сидят за высоким липким столиком в окружении четверых ребят, выдохшихся, но явно довольных своим выступлением, когда Стив внезапно интересуется: — Окей, ребят, вы ведь все целовались с девчонками, так? Робин очень хочется посильнее приложиться головой о стойку, потому что Стив задаёт этот вопрос компании задротов, которые выглядят так, словно не целовались вообще никогда в своей жизни, и судя по их явно напуганным лицам, скорее всего, так оно и есть. Робин обожает прямолинейность Стива, но ведь она-то знает, что его сердце может заменить Солнце, если возникнет такая необходимость. А вот эти парни — нет. Стив, однако, совершенно не замечает возникшего напряжения и беспечно уточняет: — Или вы целовались с парнями? — Что ты пытаешься сказать, Харрингтон? — спрашивает Эдди с самым нейтральным выражением лица, на которое, уверена Робин, сейчас способна его мимика. — Окей, давайте не так, — Стив отставляет свой бокал пива, поднимая руки ладонями вверх, будто стараясь показать, что он безоружен. Очаровательный балбесик. — Я целовался как с парнями, так и с девушками, тогда как Робин не целовалась вообще ни с кем, и она не верит, когда я говорю, что поцелуи — это всего лишь поцелуи, независимо от пола, — Стив встречает четыре недоверчивых взгляда, краснеет, и, наверное, он слишком много времени проводит с ней, потому что следующие слова выходят гораздо более нервозно: — Типа, конечно, у некоторых парней могут быть супер сухие и обветренные губы, но с другой стороны, у девушек может быть дешёвый, липкий блеск, так что обычно ситуация равноценна. — Стив, может быть, это не самая лучшая публика для подобных рассуждений? — дипломатично предлагает Робин. — Ну, большинство людей, о которых я знаю, что они целовались и с теми, и с другими, либо разъехались по колледжам, либо… — Стив замолкает и прочищает горло. Его взгляд темнеет, и Робин сразу вспоминает период после Старкорта. — Либо они уже не здесь. О, а с Нэнси всё до сих пор слишком неровно, чтобы я мог спросить у неё. — Погоди, Нэнси Уиллер? — вопрос Робин слишком сильно напоминает мышиный писк. — Откуда ты знаешь столько людей, которые готовы целовать всех без разбора? — Да ладно вам, а как же ночёвки в средней школе? Или те первые супер-неловкие вечеринки общими компаниями? Серьзно, неужели ни у кого из вас не было ситуации в стиле: «о, я так нервничаю перед первым поцелуем с Мэнди», так что ваш друг такой «окей, почему бы нам тогда не потренироваться вместе»? — О мой бог, поведение Томми и ваша с ним ссора внезапно начинает делать настолько больше смысла, — выдыхает Робин. — Эм, Стив, как человек, который тоже целовался и с теми, и с другими, тут я вынужден согласиться с Робин, — осторожно произносит Эдди, не моргая глядя на парня перед собой. — Это очень даже зависит от пола. — Погоди, что? Серьёзно? — уточняет Стив с искренним удивлением в голосе. Эдди глубоко вздыхает и уточняет, мягко и дружелюбно: — Стив, ты когда-нибудь восхищался кем-нибудь из ребят, скажем, в раздевалке? Может быть, хотел бы погладить чьи-нибудь мышцы пресса или типа того? — Ну, да. Но разве не у всех так? На Стива всё ещё обращено четыре взгляда, но ни в одном из них не написан положительный ответ. Стив опускает взгляд на стол, и его лицо принимает странное выражение. И Робин знает это выражение, потому что именно его она так часто видела в собственном зеркале раньше, ещё до того, как призналась Стиву. Стиву, которому она доверила свой секрет, который принял её; и с тех пор никогда не позволял ей чувствовать себя ущербной или ненормальной. Лицо Стива Харрингтона никогда не должно быть таким печальным, и Робин чувствует, как в груди нарастает паника, заставляя её выпалить: — Я лесбиянка! Парни мгновение пялятся на неё в шоке, но их взгляды быстро пересекаются между собой и возвращаются к Стиву, смотря на него, будто ожидая хреновой реакции именно с его стороны. Стив замечает это и моментально берёт себя в руки: он кладёт руку на плечо Робин и оглядывает всех остальных, в голосе звенит сталь, когда он произносит: — И если у кого-либо здесь есть с этим проблемы, я не постесняюсь выбить вам челюсть. Группа выглядит так, словно у Стива резко отросла вторая голова с такой же шикарной причёской. Они явно не ожидали, что он встанет на её защиту, и сердце Робин сжимается от гордости и тёплого осознания, что она всегда будет в безопасности рядом с ним. Эдди откашливается, первым возвращая возможность говорить: — У ребят точно не будет проблем с Робин. Потому что у них нет проблем со мной. — Ты тоже лесбиянка? — она пытается разрядить обстановку. — Нет, эм, я, скорее, как мужской эквивалент. Я гей, — Эдди произносит это слегка дрожащим голосом, каждое движение его лица наполнено паникой, и Робин ощущает невероятный прилив симпатии. И восторга. — О, ну, тогда ладно, — Стив отвечает ему лёгкой улыбкой. — А ты, Стиви… Может быть, ты бисексуал? — тон Эдди вновь становится аккуратным и нежным. — Погоди, серьзно, такое возможно? — Почему бы этому не быть возможным? — Мой отец всегда говорил… Знаешь что, неважно, он ублюдок, — Стив выдыхает, и Робин готова заплакать, видя, как груз токсичных мыслей наконец спадает с его плеч. — Думаю, я бисексуал. — Стоп. Так, вы, ребята, действительно не встречаетесь? — внезапно спрашивает Джефф, и весь столик заходится лёгким смехом. — Я не понимаю, почему нам никто не верит, — задумчиво тянет Робин, прижимаясь ближе к Стиву, его рука всё ещё на её плече. Стива передёргивает: — Твоя мама оставила упаковку презервативов в моём ботинке, когда я крайний раз оставался с ночевой. — Блин, хотел бы я быть бисексуалом, — вздыхает Гаррет. — Что? — хихикает Стив. — Просто мысли вслух! — лицо Гаррета вспыхивает, он явно не собирался это озвучивать и не планировал, что его могут услышать. Особенно Стив. Смех Робин теряется в рукаве куртки Стива, атмосфера за столиком вновь полна веселья и обсуждений последнего шоу ребят. Все улыбаются и смеются, лицо Стива вновь полно тепла, и она думает, что этот вечер выдался чертовски интересным. Заканчивается всё ещё более интересно, когда спустя какое-то время Робин идёт проверить всё ли в порядке, потому что Стив проторчал в уборной слишком долго, и ей важно убедиться, что его снова не похитили русские. Стив действительно любит целоваться, приходит она к выводу, застав картину того, как Эдди жмётся к Стиву у стены туалетной кабинки, руки запутались в волосах, и со стороны выглядит так, будто они пытаются сожрать друг друга. — О. Мой. Бог. Стив Харрингтон, лучше бы тебе не заиметь парня до того, как я хотя бы поцелую девушку! Продолжение следует...
Примечания:
98 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)