Ниндзяго + Трон, отмеченный Богом

G
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 002 страницы, 348 697 слов, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 41 Отзывы 9 В сборник

Часть 31

Настройки
Примечания:
Дракон приземлился лапами на землю возле отеля. Кай слез со спины своего дракона и помог сестре спуститься ногами на землю. Цайэр отвела своего младшего брата назад в отель, ведь рана была глубоко на груди Кая, и нужно было сменить бинты на новые. Флейм остался возле отеля и нашёл место, чтобы отдохнуть после сегодняшнего приключения и поиска хозяина. Уже внутри отеля и в комнате Кая, Цайэр снимала с груди младшего брата кровавые бинты. Цайэр провела ладонью по груди младшего брата и почувствовала глубокую рану. "Шэн Ли, у тебя серьёзная рана на груди. У тебе есть новые бинты"? - подняла Цайэр свой тревожный взгляд на младшего брата. "Где-то в тумбочке должны находиться новый рулон свежих бинтов" - посмотрел Кай на тумбочку и приложил правую ладонь к своей груди. Цайэр подошла к тумбочке и открыла ящик. Цайэр нащупала рукой новые бинты и взяла рулон бинтов. Цайэр подошла к кровати младшего брата и села перед Каем. "Шэн Ли, сейчас будет немного больновато. Я знаю, что ты сможешь вытерпеть боль, мой храбрый малыш" - Цайэр размотала бинты и начала перевязывать рану на груди младшего брата. Кай терпел, ведь доверял своей сестре свою жизнь. Но неожиданно Кай почувствовал боль на груди и зашипел от боль. "Цайэр, мне больно"! - Кай стиснул зубы от невыносимой боли. "Потерпи. Я должна обработать твои раны. У тебя серьёзная рана на груди, Шэн Ли" - Цайэр положила свою ладонь на ладонь младшего брата. "Ладно, ради тебя, я готов вытерпеть боль" - сказал Кай сквозь стиснутые зубы и не мог теперь такую боль. Цайэр медленными движениями перебинтовала раненую грудь своего младшего брата. Кай терпел боль, как мог, но Кай продолжал шипеть сквозь стиснутые зубы. Цайэр наконец-то закончила перевязывать рану на груди младшего брата, что Кай наконец-то выдохнул с облегчением. Кай поднял взгляд в окно и посмотрел на луну. "Цайэр, спасибо тебе, что смогла сменить бинты на новые и перевязала мне рану на груди" - Кай посмотрел на сестру и улыбнулся Цайэр. "Рада слышать, что тебе намного лучше" - Цайэр взяла ладонями лицо Кая и поцеловала своего младшего брата. "И куда ты дальше пойдёшь? На улице уже давным-давно ночь" - Кай взял в свои руки руки сестры. "Я останусь с тобой до завтрашнего утра. Я хочу убедиться, что с тобой всё будет хорошо" - Цайэр встала с кровати и подошла к тумбочке. Цайэр открыла ящик и положила бинты в ящик и закрыла дверь ящикам тумбочки. Цайэр подошла к младшему брату и села обратно на кровать Кая. "Цайэр, спасибо, что ты ухаживаешь за мной. Я начинаю всё вспоминать по тихонько из нашего с тобой детства" - на слова Кая, Цайэр улыбнулась милой улыбкой. Цайэр была рада, что её младший брат начинает всё вспоминать из своего прошлого, проведённое время из детства. Кай лёг на свою подушку и Цайэр легла рядом с младшим братом. Цайэр положила свою ладонь на перебинтовую грудь своего младшего брата. "Шэн Ли, для меня это хорошие новости, что ты снова вспоминаешь наше с тобой детство..." - Цайэр погрузилась в сон и заснула крепким сном. "Потому что ты - моя старшая сестра, Цайэр. Я никогда больше тебя не забуду и не брошу тебя одну" - Кай повернул голову в сторону Цайэр и заметил, что его сестра уже спит крепким сном. "Цайэр..." - Кай поцеловал сестру в лоб. "Я очень сильно люблю тебя, моя любимая старшая сестра. Спокойной ночи и сладких тебе снов". Кай взял одеяло в руки и накрыл одеялом Цайэр и себя. Кай закрыл глаза уснул крепким сном, отправляясь в свои сны. Цайэр прижалась по ближе к своему младшему брату, как Каю начал сниться странный сон. Кай открыл свои глаза и обнаружил свою комнату в монастыре. "Это... Монастырь"? - Кай пришёл окончательно в себя и сел на свою кровать. Кай оперся спиной в спинку своей кровати и положил свою ладонь на голову. "Как я здесь оказался? Как я вернулся в монастырь"? - размышлял Кай в своей голове и был в замешательстве. Кай повернул взгляд в правую сторону и увидел рядом собой Нию. Ния спала на стуле, положив свою голову на кровать своего старшего брата. Кай положил свою ладонь на плечо сестры. "Ния, проснись" - Кай тряс Нию за плечо, чтобы разбудить свою сестру. Ния начала просыпаться и открыла свои глаза. Ния подняла свой взгляд, а Кай убрал свою ладонь с плеча сестры. Ния потеряла сонные глаза и увидела перед собой своего старшего брата. "Кай"! - Ния накинулась на своего брата и обняла Кая очень крепко. "Как я рада, что ты очнулся. Я и ребята очень сильно переживали за тебя. Мы с ребятами думали, что ты в жизни не проснёшься" - по щекам Нии потекли слёзы радости, что её старший брат очнулся. "Ния, я тоже рад увидеть тебя, сестрёнка" - Кай обнял свою сестру в ответ. Ния отстранилась от брата и смотрела в золотые глаза родного старшего брата. "Ребята, Кай очнулся"! - позвала Ния друзей. Ребята зашли в комнату Кая и увидели своего друга, который наконец-то проснулся после трёх дней с инцидентом связанный с Асфирой. Ребята подошли к своему другу и обняли Кая очень крепко. "Кай, как мы рады, что ты наконец-то проснулся"! - Коул очень сильно обнял Кая, что чуть не задушил Кая. "Коул, отпустить меня! Ты мне давишь на рану на моей груди"! - по просьбе Кая, Коул прекратил обнимать Кая. "На какую ещё рану"? - поинтересовался Коул у друга. "Кай, все твои раны давно зажили" - сказал Ллойд. "Чувак, за место твоих ран, у тебя давно появились шрамы" - сказал Джей. "Братец, с тобой всё хорошо"? - переживала Ния за своего брата, так как на лице Кая было недопонимание. Кай подошёл к зеркалу и снял с себя верхнюю часть кимоно ниндзя. Кай обнаружил, что на груди не было какой раны, кроме старых ран. "Как это понять, что у меня нет раны на груди"? - размышлял Кай в своей голове и смотрел на отсутствующую рану на груди. Перед глазами Кая вспыхнуло воспоминания связанное на состязание, когда Ян Вэньчжоа использовал свои, чтобы остановить умение Кая. В тот день прошло столкновение двух умений и произошёл взрыв, что Кай отлетел назад и получил тяжёлые ранения. "Значит, это просто мой сон? Тот бой с Ян Вэньчжоа - это тоже просто мой сон"? - размышлял Кай в своей голове. Кай увидел в зеркале, что у него не было в зади длинных волос, которые были собранные в высокий хвост, а были собранные в причёску форме огня. Так же Кай обнаружил, что на его правом запястье отсутствует метка огненного грифона. Ребята увидели, что их друг был странный и напряжённый. "Кай, если ты переживаешь за Зейна, то мы можем тебя понимаем. Но после твоего пробуждения, ты очень странно ведёшь себя" - сказал Ллойд и переживал за состояние друга. "Кай, с тобой точно всё хорошо"? - поинтересовалась Ния у Кая, ведь Ния переживала за старшего брата. "Да, со мной всё хорошо" - Кай одел обратно своё верхнее кимоно ниндзя. "Я просто хочу побыть со своими мыслями" - Кай подошёл к двери и был готов уходить, как Кай прсмотрел на своих друзей и сестру. "А мой дракон находится всё ещё в стойле"? - спросил Кай по поводу своего дракона. "А Флейм никуда не улетал. Он переживал за тебя все эти три дня" - объяснил Ллойд, что Флейм находится в стойле. "Ясно" - вздохнул Кай и открыл дверь. Кай покинул свою комнату и ушёл на улицу. "Что это с ним"? - поинтересовался Коул и почесал макушку. "Неужели он так тяжело переносит гибель Зейна"? - поинтересовался Джей у друзей. "Ребят, дайте время моему брату. Я чувствую, что с Каем что-то случилось" - сказала Ния, и ребята кивнули головой. Кай вышел из монастыря и подошёл к стойлу для драконов. Флейм увидел своего хозяина и наклонил голову к Каю. Кай положил свою ладонь на шею своего дракона и погладил Флейма по голове. "Флейм, тебе тоже снялся странный сон"? - поинтересовался Кай, но Флейм молчал и смотрел на своего хозяина. Перед глазами Кая возникала фигура старшей сестры и друзей. "Цайэр? Хаочэнь? Синь"? - Кай потёр руками глаза. "Это правда вы? Или вы просто плод моего воображения"? - Кай тянул руку к фигурам сестры и друзьям. Перед глазами Кая три фигуры исчезли. Кай вздохнул и ушёл в сад монастыря. Кай зашёл в сад монастыря и сел в позу лотоса. Кай решил разобраться в себе, что с ним происходит. Почему он видит перед собой фигуры тех, кого он любит и с кем он дружит. Проходит два часа. Мастер Ву сидел на крыльце монастыря и пил горячий чай. Ву наблюдал за Каем уже два часа. На крыльцо вышли ребята и сели рядом со своим учителем. "Учитель, что происходит с Каем"? - Ллойд прсмотрел на своего учителя. "Почему мой брат так странно ведёт себя"? - поинтересовалась Ния у своего учителя. "С Каем всё хорошо"? - Коул посмотрел на своего друга и переживал за Кая. "После пробуждения он сам не свой. Несёт какую-то фигню и говорит, что у него на груди рана, которой нет, естественно только его старые шрамы" - сказал Джей и смотрел на своего друга. Ву отпил чай из чашки и поставил чашку рядом собой. Ву погладил свою белую породу и смотрел на своего ученика. "Хм... Кажется, Кая что-то тревожит. Он просто беспокоиться за Зейна. Из-за Асфиры и запретного свитка Кружитцу, мы потеряли нашего Зейна" - Ву взял в руки чашку и отпил горячий чай. "Может, из-за этого Кай такой странный"? - поднёс Коул пальцы к подбородку. "Всё-таки гибель Зейна ударила по всей нашей команде. Не удивительно, что Кай так странно ведёт себя" - сказала Ния и тяжело вздохнула. Кай открыл свои золотые глаза и посмотрел на свои ладони. "Почему я не чувствую свои умения? Я чувствую только внутри себя свой огонь. Признаки огненного грифона я не чувствую. Неужели всё это было просто сном? Цайэр... А как же она? Как же она без меня живёт теперь? А как же Хаочэнь и Синь? Они же наверняка ищут меня? А что насчёт учителя У Хуа? На верняка учитель беспокоится за меня..." - размышлял Кай в своей голове. Кай встал на ноги и посмотрел на солнце. Лучи солнца согревали лицо Кая и Кай чувствовал тепло на своём лице. Ву и его ученики заметили, что в Кае что-то изменилось. "Учитель, с Каем что-то происходит" - указал Джей пальцем на друга. "Из пылкого и самоуверенного парня, он превратился в тихоню и спокойного человека"! - сказал Коул со шоком на глазах. "Не могу поверить, что мой брат за три дня так сильно изменился" - сказала Ния, и сама находилась в шоке от увиденного. "Будто нашего Кая кто-то подменил" - сказал Ллойд и смотрел на новое поведение своего друга. "Будем следить за Каем каждый день. Мне кажется, он стал тем учеником, которого я хотел увидеть. Я мечтал очень долго, чтобы Кай стал спокоен и не бежал в бой, не обговорив план действий" - Ву восхищался своим учеником, что Кай так сильно изменился. Кай повернул взгляд на свои друзей и учителя. Кай увидел, что его семья была в шоке от того, что их друг превратился в тихого парня. "Ребят, учитель, с вами всё хорошо"? - поинтересовался Кай у своей семьи. "Кай, когда ты стал таким... Таким..." - не могла подобрать Ния слова, так как впервые видит своего младшего брата тихим и спокойным. "Таким спокойным. Будто твой огонь утих" - сказал Ллойд. "Кай, что с тобой случилось за эти три дня"? - поинтересовался Ву у своего учителя. "Эм..." - Кай начал смущаться и почесал макушку. "Я не могу сказать своим, что я был в другом мире месяц, а то и больше месяца. Но я хочу узнать, что сейчас происходит с Цайэр? Как она без меня одна"? - размышлял Кай в своей голове. "Мастер Ву, Ния, ребята. Я просто научился контролировать свои эмоции и свой огонь" - сказал Кай и улыбнулся своей семье. "За три дня, ты так сильно изменился"? - поинтересовался Коул. "Но ты всё это время лежал без сознания в своей комнате. Как ты на учился так хорошо контролировать свои эмоции"? - поинтересовался Ву у своего ученика. "У меня были хорошие сны, которые давали мне полезные советы" - сказал Кай, и ребята с учителем поверили в слова Кая. Кай посмотрел на солнце и за грустил. Кай очень сильно скучал по своей сестре и хотел снова увидеть Цайэр и своего лучшего друга, Хаочэня. "Цайэр.... Хаочэнь... Как же мне вас не хватает. Как же я хочу увидеть вас снова и хотя бы попрощаться с вами" - вздохнул Кай и за грустил. Кай спал на самом деле в мире "Трона, отмеченный Богом" в отеле своей комнаты и восстанавливал свои силы перед следующим состязанием на арене рыцарей. Рядом с Каем спала Цайэр и Цайэр обнимала во сне руку своего младшего брата. Грудь Кая была перевязана новыми бинтами, ведь рана была глубокой. Мимо комнаты Кая прошёл Хаочэнь. Хаочэнь остановился возле дверей и зашёл в комнату лучшего друга. Хаочэнь увидел, что рядом с Каем спала Цайэр. Хаочэнь подошёл к Цайэр и положил свою ладонь на плечо девушки. "Цайэр, что ты здесь делаешь"? - шепнул Хаочэнь, чтобы не разбудить Кая. Цайэр отрыла свои серые глаза и посмотрела на Хаочэня. Хаочэнь взял в свою руку руку девушки. "Мне хотелось остаться сегодня на ночь с младшим братом. Сегодня был тяжёлый день" - сказала Цайэр и села на кровать своего младшего брата. "Мой учитель сказал, что Кай будет восстанавливаться очень долго. Ян Вэньчжоа немного задел Кая своими силами" - сказал Хаочэнь и посмотрел на раненую груди своего лучшего друга. "Ян Вэньчжоа..." - при имени Яна, Цайэр стала злиться. "Никогда его не прощу за то, что он ранил моего младшего брата"! - Цайэр встала на ноги и призвала в руку клинок. "Цайэр, успокойся пожалуйста" - Хаочэнь забрал из руки Цайэр клинок. Кай пошевелился во сне и повернулся на правый бок. Хаочэнь выдохнул с облегчением, что Кай крепко спит и не услышал голос Цайэр. "Цайэр, потише. Мы же не хотим разбудить Кая, ведь так"? - поинтересовался Хаочэнь у Цайэр. Цайэр подошла к младшему брату и села на колени рядом с младшим братом. Цайэр погладила пальцами левую щеку своего любимого младшего брата. "Я тогда ухожу" - Цайэр поцеловала своего младшего брата в лоб и поправила одеяло. Цайэр стала уходить, но Хаочэнь схватил руку Цайэр и остановил девушку. Цайэр посмотрела серыми глазами на Хаочэня. "Отпусти меня! Мне нужно вернуться домой"! - повысила голос Цайэр, но сказала полушёпотом. "Я не могу тебя отпустить одну. Ночь уже давно на дворе" - сказал Хаочэнь. "За меня переживать не стоит. Огненный дракон ждёт меня возле отеля" - объяснила Цайэр мягкими голосом Хаочэню, что её ждёт огненный дракон. "Флейм с тобой"? - поинтересовался Хаочэнь. "Да" - кивнула головой Цайэр. "Он здесь ради Шэн Ли" - Цайэр посмотрела на спящего младшего брата. "Понятно, что Флейм здесь ряди Кая" - Хаочэнь прсмотрел на клинок Цайэр. "КХЕ-КХЕ"! - откашлялся Хаочэнь и протянул клинок в руку Цайэр. "Бери. Можешь забирать свой клинок себе назад" - улыбнулся Хаочэнь Цайэр. "Спасибо..." - Цайэр поблагодарила Хаочэня и вышла из комнаты младшего брата. Хаочэнь подошёл к лучшему другу и сел на стул рядом с кроватью Кая. Хаочэнь остался охранять покой Кая и иногда смотрел на друга. Цайэр вышла из отеля и Флейм подошёл к Цайэр. Цайэр погладила дракона по голове, что Флейм замурчал от радости. "Флейм, нам пора домой. С Шэн Ли всё хорошо. Ты можешь не переживать за своего хозяина. Я сменила кровавые бинты на свежие" - от таких новостей, Флейм своим языком облизнул лицо Цайэр. "Флейм, мне щекотно! Прекрати меня вылизывать"! - смеялась Цайэр от щекотки из-за языка дракона. Флейм сел на землю и Цайэр забралась на спину дракона. Флейм встал на лапы и взмахнул крыльями. Дракон улетел в сторону особняка Цайэр. Цайэр была рада, что с её младшим братом всё хорошо. Но вот злость на Ян Вэньчжоа у Цайэр до сих пор осталась, ведь якобы, Ян Вэньчжоа ранил Кая во время состязание на арене рыцарей из-за Ян Вэньчжоа Кай пострадал и сейчас лежит в кровати с перебинтованной раной на груди. Продолжение следует.
16 Нравится 41 Отзывы 9 В сборник