Часть 48
14 апреля 2026 г., 20:57
Примечания:
Приятного Вам чтения.
"Впервые за столько времени испытание охотников на демонов открыли для простых людей, да"?
"Точно".
"Смелые рыцари не отступают! Вперёд! Когда я вырасту, тоже хочу стать охотником на демонов".
"Тогда подготовься к отбору в оруженосцы в следующем году" - отец погладил своего сына по голове.
На арене собрались обычные люди, ведь сегодня начинается новый бой на арене, где выступят семнадцать сильнейших участников. На арену вышел судья, чтобы объявить участников.
"Поприветствуем семнадцать сильнейших кандидатов"! - объявил судья.
На арену вышли семнадцать участников, которые сегодня будут сражаться за финал. Прожекторы осветили семнадцать фигур участников. Люди видели семнадцать сильнейших участников и выкрикивали под громкими аплодисментами.
"Простых зрителей впервые пустили посмотреть на испытание охотников на демонов, да"? - спросила Сан Шуи.
"Эти ребята - сильнейшие из всех, настоящая надежда Альянса. Все должны их увидеть" - сказал Линь.
Люди продолжали громко выкрикивать участников под бурными аплодисментами. На трибуны вышли два Ассасина и увидели свою Госпожу и её младшего брата.
"Смотри" - указал Ассасин пальцем на Госпожу. "Там наша Госпожа. А рядом с ней её младший брат"! - теперь Ассасин показал пальцем на Кая.
"В этом году Госпожа Цайэр обязательно победит, особенно победит своего младшего брата" - сказал второй Ассасин.
"Пусть они несут надежду и славу охотников на демонов следующую тысячу лет" - девушка из храма жрецов смотрела на участников с балкона.
"Эй, Хаочэнь! Привет"! - Хаочэнь услышал знакомый голос и поднял взгляд на дядю своей сестры, Синь.
Мужчина махал рукой Хаочэнь и возле мужчины стоял У Хуа. У Хуа был сегодня здесь, чтобы посмотреть на бой Хаочэня и Кая. Люди продолжали аплодировать и хлопать в ладони с радостью на лице.
"Какой популярный парень" - но взгляд мужчины упал на юношу, который стоял рядом с Хаочэнем. "У Хуа, а кто это за пацан? Я впервые его вижу"- мужчина указал рукой на юношу с каштановыми волосами и золотыми глазами.
"Его зовут Кай. Этот юноша мой второй ученик. Он прославился тем, что он не обычный и его силы превосходят всех участников на арене" - У Хуа смотрел на Кая и подставил пальцы к подбородку.
"Хотел бы я увидеть, на что этот пацан способен" - мужчина держал в руке жареную курицу и откусил кусочек мяса.
Глава храма рыцарей встал со своего трона и подошёл к перерилам балкона.
"А теперь я объявляю начало 1/9 финала! Надеюсь, нас ждут замечательные битвы. За Альянс"! - крикнул Глава храма рыцарей с балкона.
"За человечество"! - сказали одновременно участники.
Люди захлопали в ладони и были рады сегодняшнему дню, что они увидят бои на арене. Среди обычных людей были участники, которые сражались на арене, но не прошли в финал из-за того, что проиграли.
"Первая битва 1/9 финала испытание охотников на демонов. Рыцарь Лун Хаочэнь против рыцаря Ли Синь, начинается"! - объявил судья начало битвы.
Синь и Хаочэнь вышли на арену и девушка в руке призвала свой меч.
"Хаочэнь, эта битва серьёзнее, чем та, что мы провели при встрече" - возвысила Синь свой меч перед собой.
Хаочэнь с помощью своего золотого света создал в обоих руках свои мечи и встал в боевую позу.
"Но ты не нервничай" - сказала Синь с уверенностью в голосе.
Хаочэнь стал вспоминать, как он ещё в маленьком возрасте в храме рыцарей сражался против Синь.
"Синь, нападай"! - потребовал Хаочэнь, что сестра нападала.
Синь побежала в бой и Хаочэнь тоже побежал в бой. Мечи столкнулись друг с другом, как это было много лет назад во время первого боя Хаочэня с Синь. Оба оттолкнули друг друга и отлетели в разные стороны, но смогли удержаться ногами на полу арены.
Хаочэнь снова побежал в бой и девушка своими глазами видела тогда самого мальчика, который рвался в бой. Синь направила свои силы на Хаочэня, но Хаочэнь своими мечами заблокировал удар сестры своими мечами.
Хаочэнь разбежался и подпрыгнул вверх. Синь провожала видите в юноше мальчика. Хаочэнь оказался возле Синь и был готов нанести удар, но девушка перегнулась от лезвия меча младшего брата. Хаочэнь приземлился ногами на пол арены за спину девушки.
Юноша развернулся и побежал на свою старшую сестру. Синь вовремя успела увернуться от лезвий меча своего младшего брата. Хаочэнь возвысил мечи над головой и лезвия меча вспыхнули золотым светом. Юноша хотел нанести удар, но девушка грандиозно увернулась от удара.
Синь отразила атаку Хаочэня своим мечом и оттолкнула от себя младшего брата. Девушка побежала в бой и пыталась нанести удар, но юноша уворачивался от меча сестры. Хаочэнь напал на Синь и оба сражались между собой. Оба пытались задеть друг друга и уворачивалили от атак.
Хаочэнь оттолкнул от себя сестру, что Синь отлетела назад. Юноша напал на девушку и смотрел в глаза Синь, как решил нанести удар, но Синь своим мечом отразила атаку младшего брата. Произошёл взрыв и оба отлетели назад и приземлились ногами на пол арены.
Синь возвысила меч над головой и лезвие покрылось красной аурой. Лезвия мечей Хаочэня вспыхнули золотым светом. Хаочэнь побежал в бой, а Синь направила свою атаку на младшего брата. Мечи снова столкнулись друг с другом и Хаочэнь оттолкнул от себя девушку. Синь улыбнулась своему младшему брату и приземлилась ногами на пол арены.
"Хаочэнь, в прошлый раз я не справилась с Божественным парированием. Посмотрим, что будет в этот раз"! - вокруг Синь была красная аура.
Девушка использовала своё новое умение, которое получила от духа зеркала. Синь возвысила свой меч над головой.
"Сияющий танец неба! Роза, приди"! - призвала Синь своего единорога.
Из портала вышел белый единорог с розовой гривой и хвостом. Девушка села на своего единорога и Роза встала на задние копыта и издала ржание лошади.
"Берегись, Хаочэнь. Мы с Розой используем общий навык, он объединяет нашу ману, чтобы нанести решающий удар! Он называется Сияющий танец неба"! - Синь и Роза направились в бой.
Вокруг Хаочэня появился золотой свет. За спиной Синь и её единорога появилась умение цветка розы.
"Божественное парирование"! - за спиной Хаочэня появился рыцарь с крыльями Ангела.
Два умения столкнулись друг с другом и девушка смотрела на юношу с улыбкой на лице.
"Хаочэнь, когда мы только встретились, я приняла тебя за девочку" - Синь помнит, как она впервые Хаочэня и приняла его за девочку из-за дурацкого хвоста. "А сейчас ты вырос сильнее, чем я могла бы ожидать. Я очень за тебя рада" - размышляля Синь в своей голове.
Произошёл мощный взрыв и Синь отлетела назад, но смогла приземлиться ногами на пол арены. Хаочэнь смог выбить из рук девушки меч, что меч воткнулся в пол арены лезвием.
"В будущем тебе уготовано судьбой воспарить в небесах" - размышляля Синь в своей голове.
"Рыцарь Лун Хаочэнь победил"! - объявил судья победителя.
Прогремели фейерверки и люди с аплодисментами радовались за Хаочэня.
"Хаочэнь, победи в испытании и раздели со мной эту радость. А самое главное сразись с Каем. Не нужно проговаривать у него ради то, что ты хочешь обучаться у него. Я знаю, что он может взять тебя в свои ученики просто так" - Синь протянула руку для пожатия.
Хаочэнь кивнул головой и пожал руку своей старшей сестре.
"Не волнуйся, Синь. Так всё и будет" - сказал Хаочэнь, и девушка кивнула головой.
"Наши ребятишки так выросли, а мы, наоборот, стареем"! - мужчина от стресса поедал жаренные куриные ножки и обнял рядом собой У Хуа.
Люди с трибун смотрели, как взрослый дядька плачет в плечо У Хуа. Кай сидел на трибунах рядом с Цайэр и гордился за своего лучшего друга.
"Рано или поздно, но я обязательно сражусь с Хаочэнем, чтобы показать ему все свои силы" - сказал Кай и смотрел на своего лучшего друга.
"Вторая битва 1/9 финала! Рыцарь Ян Вэньчжоа против призывательницы Бай Сяомо"! - объявил судья двух следующих участников. "В бой"! - огласил судья начало боя.
Бай Сяомо ударила посохом по полу арены и из пола выросли растения. Бай Сяомо направила растения на Ян Вэньчжоа.
"Это 1/9 финала, и все, кто в ней участвует, очень силы" - размышлял Хаочэнь в своей голове.
Ян Вэньчжоа бросился в бой и своим мечом уничтожил растения девушки. Ян Вэньчжоа увидел перед собой вишню с суровым лицом. Юноша своим мечом уничтожил технику девушки. Хаочэнь сидел на трибуне рядом с Цайэр и Каем. Ян Вэньчжоа оказался возле Бао Сяомо и подставил своё лезвие меча к горлу девушки, что это увидела сама Бай Сяомо. Девушка показала язык своему противнику.
"Даже такой сильный рыцарь, как Ян Вэньчжоа, чуть не проиграл призывательнице растений" - размышлял Хаочэнь в своей голове.
Бай Сяомо добровольно ушла с арены, а Ян Вэньчжоа стряхивал со своих рыцарских доспехах вишнёвый сок.
"А значит, мы с Ян Вэньчжоа сразимся..." - Хаочэнь ждёт того момента, чтобы сразиться с Яном Вэньчжоа и отомстить ему за то, что на арене ранил Кая.
"Ян Вэньчжоа победил"! - объявил судья победителя.
"... В следующей степени" - размышлял Хаочэнь в своей голове.
На арену вышел Дуан И и его противник. Дуан И встал в боевую позу и призвал в руку меч и щит.
"Оставшиеся два рыцаря пятого уровня тоже весьма сильны. Но, увы, они враги" - размышлял Хаочэнь в голове.
Дуань И бросился в бой и противник тоже побежал в бой. Оба возвысили мечи над головой и два меча столкнулись друг с другом. Дуань И смотрел на своего противника со серьёзным лицом и оттолкнул от себя рыцаря. Противник Дуань И отлетел назад и упал спиной на пол арены.
"Дуань И победил"! - объявил судья победителя.
Был бой Хуан И и противник бросился в бой на юношу. Хуан И призвал своего каменного голема. Малыш превратился в большого каменного голема.
"Хуан И отлично управляет со своей печью, с её помощью он заработал четвёртое место" - размышлял Хаочэнь в своей голове.
Каменный великан издал мощный рёв и побежал на своего противника. Каменный великан замахнулся кулаками по юноши и ударил кулаками по полу арены, что юноша отлетел назад.
"Хуан И победил"! - объявил судья победителя.
На арену вышел Кай и его противник. Кай создал в руке новый меч, который получил от духа зеркала лезвие меча Кая вспыхнул огнём.
"Кай отлично управляет своим честнейшим огнём. Его тактики и стратегия невероятные. Не зря он прославился на весь Альянс из-за своих необычных сил" - Хаочэнь смотрел на своего лучшего друга и гордился им.
Кай напал на своего противника и направил огонь на юношу. Юноша не успел защититься, как в него попал огонь и юноша отлетел назад.
"Шэн Ли победил"! - объявил судья победителя. Ляо Юй, Дань Янь, Му Нин победили"! - объявил судья следующих победителей.
"Вопрос с оставшемся местами тоже быстро решился. Осталась последняя битва. Цайэр против "фокусника" Фан Чжу" - размышлял Хаочэнь в своей голове.
На арену вышли Фан Чжу и Цайэр. Фан Чжу призвал в руку свой посох и раскрутил его в своей руке.
"Для меня честь устроить для вас представление. Вокус со шляпами"! - Фан Чжу призвал свою технику шлапы. "Внезапное появление! Моё прекрасное представление только зря пропадает в бою с этой слепой девчонкой" - Фан Чжу направил свою технику на Цайэр.
"На арене слишком много шляп. Я едва чувствую Фан Чжу" - сказал Хаочэнь с беспокойством на глазах.
"Цайэр, пожалуйста, не проиграй этот бой. Я хочу, чтобы ты дошла до финала" - Кай переживал за сестру и сжал руки в кулак.
"Цайэр нужно продолжалать от них уклоняться" - сказал Хаочэнь.
Цайэр слышала звуки и уворачивалась от техники Фан Чжу. Синь сидела на трибуне рядом с Хаочэнем и Каем.
"Ой, да не волнуйтесь вы так. Цайэр ведь очень сильная" - сказала Синь.
Цайэр услышала приближающийся звук и увернулась от техники Фан Чжу. Цайэр уворачивайся грандиозно, что люди с трибун восхищались ловкостью девушки.
"Ну и ну! Как она уклоняется - то, если она не видит? Поразительно"!
Фан Чжу направлял свою технику на слепую девушку, но Цайэр очень ловко уворачивалась от шляп.
"Но, пока она не видит своего противника, она только уклоняется. Если всё так пойдёт, она точно проиграет".
Цайэр подпрыгнула вверх и увернулась от техники Фан Чжу и приземлилась ногами на пол арены. Шлапя летела в сторону Цайэр и задела девушку. Ассасины на трибунах были в шоке от увиденного. Ассасины подняли взгляд вверх и увидели свою Госпожу.
Цайэр благодаря своему телепартирования смогла увернуться вовремя от шлапы и была над полом арены.
"И что Госпожа Цайэр делает? Там же никого нет" - Ассасин был в шоке от своей Госпожи.
Девушка в руке раскрутила свой посох и ударила концом посоха и шляпу. Фан Чжу не мог поверить своим глазам, что слепая девушка прервала его технику.
"Твоя магия обманывает чувства, но меня не обманешь" - сказала Цайэр холодным голосом.
От злости Фан Чжу стиснул зубы. Произошёл взрыв и Фан Чжу отлетел назад и упал на пол арены. Люди на трибунах были в шоке от происходящего, а Хаочэнь и Кай ахнули насколько сильна была Цайэр.
Техника шляпы была уничтожена и Фан Чжу встал на ноги и придерживал ладонь на грудь. Цайэр плавно спустилась ногами на пол арены.
"Ты проиграл" - сказала Цайэр.
"Как ты смеешь называть её обманом? Я покажу тебе, на что способен призыватель"! - Фан Чжу кинул вперёд свою шляпу и на арене появился медведь в шляпе.
Медведь издал мощный рёв и от медведя веяло огнём, ведь зверь Фан Чжу был огненного типа. От злости зверь Фан Чжу бил своими мощными лапами по груди.
"Фан Чжу серьёзно рискует, призвав медведя Ваджры выше своего уровня. Его тело может не выдержать такой отдачи" - сказала Синь.
"Медведь Ваджры очень мощный зверь. Защитой и силой он превосходит большинство зверей шестого уровня. Он сравним с сильнейшим воином пятого уровня! Но во всём превосходит Ассасина"! - сказал Хаочэнь.
"То есть Цайэр может проиграть у этого зверя? Я не переживу, если моя сестра проиграет у этого медведя"! - Кай переживал за свою сестру очень сильно.
"Ну и ну! Против такого могучего зверя у Ассасина нет шансов"! - парень на трибунах почесал затылок.
"Ещё бы! И как ей победить"? - спросил второй парень на трибуне.
Хаочэнь и Кай очень сильно начали переживать за Цайэр. Медведь издал новый мощный рёв и крушил вокруг себя колонны. Камни полетели в сторону Цайэр, но Цайэр успела сделать вовремя телепорт. Медведь крушил всё вокруг и напал на слепую девушку. За спиной Цайэр появился дух с....ти с косой в руке.
Цайэр указала посохом на медведя и дух с....ти направил свою косу на медведя. Коса попала в медведя и произошёл взрыв, что медведь отлетел назад и пробил защитный барьер своим весом и упал на ступеньки. Фан Чжу скукожился от увиденного и посмотрел на слепую девушку.
Цайэр оказалась возле Фан Чжу и направила кончик своего посоха на своего противника. От увиденного Фан Чжу отошёл назад и смотрел на слепую девушку со страхом на глазах. Шлапя крутилась вокруг девушки и парня и исчезла с поля боя. Люди на трибунах ахнули и были в шоке. Линь встал со своего трона и не мог поверить своим глазам в то, что он сейчас увидел.
Ян Вэньчжоа сидел на трибуне со скрещёнными руками на груди и хмыкнул. Хаочэнь и Кай сами находились в шоке, что Цайэр была настолько сильна. Цайэр серыми глазами смотрела на своег противника и на её лице была спокойная улыбка.
"Ассасин Цайэр победила"! - объявил судья победителя. "У нас есть девять финалистов испытание охотников на демонов"!
Прогремели фейерверки и люди под бурными аплодисментами хлопали в ладони и с радостью на лице.
"Наша победительница"! - Синсюань гордился Цайэр, что даже успел сделать таблицу и возвысил таблицу для Цайэр, что она победительница.
"Королева Ассасинов"! - радовались Ассасины все вместе.
Цайэр убрала свой посох от Фан Чжу и решила покинуть арену, оставив своего противника до сих пор в шоковом состоянии.
"Завтра начнётся четвертьфинал. Вас девятерых ждут случайные сражения один на один, так определится четверо сильнейших"! - объявил судья об завтрашнем четвертьфинал.
"Кай, твоя сестра не обычная" - посмотрел Хаочэнь на своего лучшего друга.
"Это точно. Моя сестрёнка очень сильная" - засмущался Кай и почесал затылок.
"Я же говорила не волноваться! У Цайэр всё получилось" - Синь положила свою ладонь на плечо Хаочэня.
Хаочэнь был всё ещё в шоке от того, что Цайэр была настолько сильна. За спиной троих друзей раздались голоса людей.
"Ну и ну! Эта Ассасин невероятно сильна" - сказал парень.
"Мама, она такая классная, и мне так нравится" - восхищалась маленькая девочка Цайэр. "Сестричка, ты молодец"!
"Вот тебе и первая из Ассасинов" - девушка положила пальцы к подбородку. "Она точно станет чемпионкой. Неудивительно".
"Я слышала, её с рождения очень строго тренировали, делали из не козырь. У неё со всем не было детство и свободы. Она была одиночкой, когда её развели с младшим братом" - сказала вторая девушка на трибунах.
Хаочэнь всё слышал и смотрел на Цайэр. Хаочэню было жалко слепую девушку, что юноша от злости сжал левую руку в кулак.
"Она всегда была одна. Слепая бедняжка" - сказала девушка.
"Не знал, что ты так сильна, Цайэр. Но чем же ты пожертвовала, чтобы обрести эту силу? И почему ты никогда мне об этом не рассказывала? То, что ты сейчас воссоединилась с Каем, я за вас так рад, но иногда мне кажется, что мне вас тяжело понять" - размышлял Хаочэнь в своей голове и повернул взгляд на своего лучшего друга и увидел, что Кай ушёл с трибун.
Хаочэнь услышал шаги и поднял взгляд и увидел перед собой Цайэр. Прогремели фейерверки и люди радовались победе. Хаочэнь смотрел в серые глаза Цайэр, как девушка смотрела в голубые глаза юноши.
"Хаочэнь, Шэн Ли с тобой? Я хочу с ним поговорить" - спросила Цайэр по поводу своего младшего брата.
"Шэн Ли, он... Он... Куда-то ушёл. Куда он ушёл, я не знаю. Но я уверен, что твой младший брат хочет побыть один" - улыбнулся Хаочэнь и встал с трибун на ноги. "Цайэр, идём со мной" - Хаочэнь взял руку Цайэр и решил отвести девушку на улицу.
Хаочэнь побежал с арены на улицу, как Цайэр побежала вслед за Хаочэнем. Синь была в шоке и встала с трибун с каменным лицом. Ассасины увидели, как пацан куда-то увёл за собой молодую Госпожу. Хаочэнь и Цайэр покинули шумную арену и вышли на улицу. Линь смотрел с балкона и улыбался доброй улыбкой и подошёл к Главе храма Ассасинов.
"Эй, Ин, кто Главнее в браке между храмом Ассасинов и храмом рыцарей"? - положил Линь свою руку на плечо Иня. "Они оба вышли в девятку сильнейших. А вот её младший брат нас удивляет с каждым днём всё сильнее и сильнее" - Линь поднёс бокал с вином и сделал глоток вина. "А если они втроём противниками окажутся"? - посмотрел Линь на Главу храма рыцарей. "Милые бранятся... Звучит забавно" - Линь почувствовал за своей спиной негативную энергию.
"Линь, если тебе язык не нужен - я могу его отрезать. С удовольствием" - угрожал Шэн Юэ Линию.
"Глава Сячжэ" - Главы были рады увидеть Главу Сячжэ.
Шэн Юэ отошел от Линя, но на лице Линя был шок. Линь со страхом на глазах подошёл к Сан Шуи девушки из храма жрецов. Линь боялся сурового взгляда старикашки.
"Господин" - Глава храма Ассасинов сделал поклон Шэн Юэ.
"И почему ты не помещал им сойтись"? - посмотрел Шэн Юэ на Главу храма Ассасинов.
Глава храма рыцарей поднял свой взгляд и был немного в шоке от этих слов.
"Они уже взрослые. К тому же Госпожа Цайэр меня бы не послушала. А про Господина Шэн Ли я вообще молчу" - сказал Глава храма Ассасинов.
"Господин Сячжэ. Хаочэнь достойный парень и друг. Уверен, он..." - Глава храма рыцарей не успел договорить, так как Шэн Юэ был зол.
"Молчать"! - от Шэн Юэ снова повелось негативной аурой. "Цайэр и Шэн Ли не так просты, как ты думаешь" - глаза Шэн Юэ горели фиолетовым цветом.
Шэн Юэ вспомнил тот ужасный день, как двоя детей раздели по разным путям и Цайэр отправили в храм Ассасинов, а Шэн Ли в другой мир в Ниндзяго.
"Конечно, здорово, если они смогут всю жизнь провести вместе" - от злости Шэн Юэ призвал свои силы и клинки оказались возле горла Главы храма рыцарей и Главы храма Ассасинов. "Но если Лун Хаочэнь подведёт Цайэр и придаст дружбу с Шэн Ли, случится настоящий кошмар, и тогда их обоих никто не остановит"! - сжал Шэн Юэ свою правую руку в кулак.
Шэн Юй знает, что в Цайэр и Шэн Ли (Кая) спрятана опасная сила, от которой нельзя будет избежать и спастись, особенно если это связано с внутренним огненным драконом в теле Шэн Ли (Кая).
Хаочэнь и Цайэр были на улице и юноша увидел знакомого огненного дракона на поляне с цветами. Флейм лежал под деревом и слушал пенья птиц. Цши Флейма уловили шаги и огненный дракон открыл свои глаза и увидел перед собой Хаочэня и Цайэр. Цайэр чувствовала, как ветер обдувает её щеки.
"Ветер, запах цветов, облака и киты" - Цайэр услышала, как в небе проплыл кит и запел свою песню. "Мы на окраине Святого города".
Хаочэнь взял руку Цайэр и сказал: "я случайно вместе с Флеймом нашли это место и потом я думал, что оно тебе понравится" - Хаочэнь привёл Цайэр к дереву.
Оба сели на траву рядом с огненным драконом и Флейм положил свою голову на колени девушки, что Цайэр погладила дракона по голове. Флейм от радости замурчал и тёрся головой об ладонь девушке.
"Мне здесь очень нравится. Я впервые чувствую себя так спокойно" - сказала Цайэр и потом Хаочэнь вспомнил слова одной из девушек на трибунах.
"У неё совсем не было детства и свободы. Её раздели с младшим братом в ренем возрасте. Она всегда одна".
Хаочэнь смотрел на Цайэр и смотрел, как Цайэр гладила Флейма по голове и наслаждалась покоем. Хаочэнь положил свою ладонь на плечо слепой девушки.
"Цайэр, наверное, ты очень много вытерпела, чтобы стать такой сильной" - на слова Хаочэня, Цайэр перестала гладить огненного дракона и загрустила.
Цайэр помнит, как её раздели с младшим братом. Как ей пришлось много чего терпеть в храме Ассасинов. Как она лишилась зрения в детстве. Через что ей пришлось пройти, чтобы снова увидеть своего младшего брата.
"Ты или Кай никогда мне об этом не говорили, поэтому я не спрашиваю. Знаешь, Цайэр. Я бы хотел встретить тебя или Кая раньше, вместе смотрели втроём фейерверки, прятаться от дождя и наслаждаться звуками природы. Мы бы втроём наслаждались красивыми моментами. А ещё я бы защищал вас, чтобы тебе и твоему младшему брату не пришлось больше расставаться" - сказал Хаочэнь.
Цайэр вспомнила из детства, как маленький Хаочэнь спас её от демона - волка, но при этом мальчик был тяжело ранен.
"Дурачок, ты уже давно защищаешь меня и моего младшего брата" - размышляла Цайэр в своей голове.
"Цайэр, могу я разделить с тобой все радости и боль"? - спросил Хаочэнь, что серые зрачки Цайэр сузились.
Цайэр посмотрела сквозь листвы дерева и почувствовала лучи от солнца. Флейм поднял взгляд на Цайэр и потёрся головой об девушку.
"Лун Хаочэнь, ты для меня как солнце. Пока ты со мной, мне со всем не больно" - Цайэр погладила дракона по голове, что Флейм замахал хвостом от радости.
"Тогда дай мне..." - Хаочэнь сжал левую руку в кулак. "Всегда быть твоим солнцем! Я обещаю тебе, что я буду всегда рядом с тобой и с твоим младшим братом"!
Цайэр удивилась этим словам и перестала гладить Флейма по голове. Девушка закрыла свои серые глаза и положила свою голову на плечо Хаочэня.
"Я никогда не позволю тебе или твоему младшему брату потеряться во тьме" - Хаочэнь обнял Цайэр за плечо.
"Лун Хаочэнь. Я тебя услышала" - Цайэр подняла взгляд на Хаочэня и улыбнулась ему. "Так что сдержи своё обещание" - размышляла Цайэр в своей голове.
Оба смотрели друг другу в глаза и мило улыбнулись. Флейм смотрел на милую пару, что выпустил колечко дыма и оба посмотрела на драконах и погадали Флейма по мордочке.
Продолжение следует.