The Last Bet

Горячая работа
NC-17
В процессе
112
4
автор
Menori гамма
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 115 369 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 207 Отзывы 33 В сборник

Цикл Япония. Часть 1

Настройки
Примечания:
      Полдень. Заброшенный склад на окраине — прогнившие поддоны, ржавая арматура, в потолке зияют разбитые окна, сквозь которые врываются обжигающие лучи солнца. Воздух пахнул пылью, машинной смазкой и порохом, и каждый звук здесь был громче, чем обычно: капли с крыши, тихий шелест одежд, сердцебиение, похожее на барабан.       Три фигуры стояли на коленях — спины ссутулены, руки по-разному дрожали. Это были те, кого назвали предателями. Их голоса стихли мгновенно: один пытался оправдаться, другой — затаить гнев, третий — просто смотреть в пол в ожидании приговора. Их лица освещались радостным светом, но в глазах было принятие: все кончено.       В центре, на грязном бетонном полу, раздался выстрел. Еще один. И третий — ровный, механичный, как метроном. Звук пистолета застыл как мороз. Три тела с глухими ударами упали, и кровь растеклась по полу, образуя темные, поблескивающие лужи.       Он выглядел спокойным, но не его глаза: они горели странным, бесцветным пламенем преданности, где боль и радость сплетались в одно. Руки не дрожали, он вытер ствол о рукав так, словно это был утренний ритуал. На шее блеснула капля пота, губы были сжаты, будто сдерживаемая песня.       Юмэцу стояла не в первом ряду и не среди тех, кто делал шоу. Она находилась на границе группировки — рядом с остальными «шишками» Бонтена, иногда поглядывая на братьев Хайтани возле себя: она заметила, что взгляды их то и дело мечутся, хотя лица оставались каменными. В их присутствии она держалась с той же невозмутимостью, что и всегда — неброская, но заметная: не лидер и не пешка, а та, кто предпочитает быть тенью у сильного света. Иногда шишки условно отводили взгляд, но никто не делал шагов, чтобы прекратить происходящее. Это было их правило, их порядок.       Она не шевелилась, словно часть обстановки. Но в этом неподвижном внимании было что-то иное, чем просто холодный профессионализм. Глаза Юмэцу пробежали по телам павших — не с отвращением, а с исполнительным хладнокровием. Она знала цену предательства, знала запах страха, звуки перед смертью. И знала, зачем это делалось. Её характер был выстроен на принципах жёсткого порядка и дисциплины, где не было места жалости.       Когда Санзу опустил руку, то не обернулся, а как будто сначала слушал воздух, запах пороха и что-то ещё — длинную тишину, которая всегда наступала после убийств. Лишь на втором вдохе, почти автоматически, он бросил через плечо быстрый, отрывистый взгляд.       Сзади, в тени, силуэт почти растворялся во тьме: стройная, сдержанная фигура в тёмной, функциональной одежде, брюки заправлены в берцы, на руках — пара кожаных перчаток. Длинные каштановые волосы были собраны в высокий хвост, но чёлка, чуть прикрывающая левый глаз, оставляла видимым холодный, светло-серый взгляд. Кожа была бледной, как у тех, кто редко куда-то выходит, а на правой щеке — тонкий шрам, едва заметный, оставшийся от старого дела; маленькая родинка у уголка рта придавала лицу неожиданную мягкость. На шее — тонкая цепочка с миниатюрной эмблемой, спрятанная под воротником и видимая лишь при ближайшем рассмотрении.       Юмэцу ответила кивком — не театральным, не вызывающим, а скорым и точным, как полагалось. В этом кивке было собрано все: их общая история, те ночи за пределами закона, совместные приказы и молчаливое доверие. Это был знак понимания и принятия. Ни слов, ни одной лишней эмоции — только молчаливое согласие с тем, что сделано, и с тем, что ещё предстоит сделать.       Коконой выдохнул тяжело, но ничего не сказал. Его взгляд скользнул по Кагэуре и вернулся к Санзу. На его лице была смесь уважения и лёгкого удивления — он сделал это быстро и бесшумно, и это снова подтвердило его статус. Но никто и не думал усомниться. В их мире действие, совершённое ради Майки, было верховным приговором.       Юмэцу стояла чуть в стороне, у стены. Её губы едва дрогнули, и на них не отразились ни сожаление, ни триумф — лишь тусклая решимость. Её пальцы сжали рукоять скрытого в кармане кастета — жест, скорее привычный, нежели необходимый. Она чувствовала странное, холодное спокойствие: внутри — пустота, которую та порой принимала за свободу. Но в уголке сознания — крошечная искра, едва уловимая мысль: тот взгляд, который он бросил через плечо, был не просто знаком признания. Там была и другая нота — старый страх, отторжение, и что-то мягкое, что когда-то появилось между ними и теперь снова висело в воздухе, в их молчании.       Санзу сделал шаг прочь от трупов, ещё раз бросив короткий взгляд на Юмэцу. В такие мгновения их судьбы пересекались — не разговорами, не обещаниями, а простым, глубоким пониманием: они были одним механизмом, и этот механизм больше не был бездушной машиной. Девушка держала взгляд ровно, без дрожи, но внутри у неё что-то откликнулось — не жалость, не радость, а тяжкая, тихая принадлежность. Она была рядом не для того, чтобы судить, а для того, чтобы быть свидетелем и участником: её роль не требовала много слов, но была окончательной.       Лужи крови на полу продолжали медленно отражать то солнце, что будто наблюдало за ними, как за очередным актом бессмысленной драмы. Санзу отвел взгляд от ее серых глаз, но внутри него продолжал пульсировать монолог, более громкий, чем недавние выстрелы.

***

      Он помнил день, когда она появилась. Майки привел её — молчаливую, бледную, с этим нечитаемым взглядом, который, казалось, видел людей насквозь, до самых костей. Тогда, несколько лет назад, Харучиё почувствовал, как внутри него вскипает ядовитая, обжигающая паранойя. Для него близость к Королю была единственным смыслом существования, священным правом, которое он не собирался делить ни с кем.       «Еще одна шавка, претендующая на место подле Бога», — думал он тогда, сжимая рукоять катаны до белизны костяшек.       Он ненавидел то, как тихо она ходила. Ненавидел её исполнительность. В каждом её удачном деле, в каждом одобрительном кивке Майки в её сторону Санзу видел угрозу. Он пытался избавиться от неё: подставлял под пули на заданиях, «забывал» предупредить об изменении плана, провоцировал, надеясь, что она сорвется, проявит слабость или — что еще лучше — предаст. Он ждал, когда её маска невозмутимости треснет, обнажив корысть или страх.       Но Юмэцу не треснула. Она проходила сквозь его ловушки с пугающим спокойствием, оставляя за собой горы трупов и ни единой жалобы. Она не доносила лидеру об этих засадах, в которые её заманивал Харучие. Она просто возвращалась, потирая свежие, ноющие швы на щеке, и снова вставала в строй.       Перелом произошел во время одной из операций, когда они оказались вдвоем в подвальном лабиринте тёмных коридоров. Санзу тогда был на грани, его разум застилал туман от таблеток, и он едва не подставился под пулю противника. Юмэцу успела сбить чужой прицел. Её взгляд, направленный на напарника, не содержал упрека или торжества. Только холодное: «Королю ты нужен живым, Харучиё».       Тогда он понял. Она не хотела занять его место. Она не хотела быть «лучше». Она была такой же больной, такой же одержимой, такой же пустой внутри, как и он сам. Все её действия были продиктованы не амбициями, а той же абсолютной, фанатичной преданностью к Майки.

***

      Санзу снова посмотрел на неё сейчас, среди трупов и остальной элиты группировки.       «Она — не конкурент», — пронеслось в его голове, и эта мысль принесла странное, почти болезненное облегчение. — «Она — это я. Еще один идеально заточенный нож в руках Майки».       Он видел в ней зеркало своей собственной преданности. В её серой радужке отражалось то же безумие, те же выжженные чувства. Они не были соперниками в борьбе за любовь Короля — они были его псами, охраняющими трон с разных сторон.       Харучиё почувствовал, как его губы тронула едва заметная, хищная усмешка. Её присутствие больше не раздражало. Напротив, теперь он ловил себя на мысли, что Юмэцу делает картину завершенной. Если он был яростью, безумием, хаосом, то она была его антитезой — тихой, смертоносной, методичной эффективностью.       «Инструменты», — закрепил он в мыслях. — «Мы просто инструменты. Но вместе мы — самая опасная вещь в этом проклятом городе».       Это осознание общности цели начало медленно, слой за слоем, плавить лед его отторжения. Он больше не хотел её убить. Он хотел посмотреть, как далеко они вместе смогут зайти, идя по колено в крови ради своего Бога. Кагэура Юмэцу перестала быть врагом. Она стала частью его системы координат, одним из людей, чье молчание весило больше, чем крики тысяч врагов.       И этот короткий кивок, адресованный ему, подтвердил: она знала об этом переходе в его голове. Она давно приняла его и ждала, когда он сделает то же самое. Теперь их связь была скреплена не только приказами Майки, но и этим общим, мрачным признанием друг друга.       Теперь, стоя у той же стены, наблюдая, как Юмэцу Кагэура, верхушка Бонтена, стоит среди остальных, он чувствовал странное, почти болезненное удовлетворение. Её холодный взгляд, её бледная кожа, шрам на лице, тонкая серебряная цепочка с эмблемой, скрытая под воротом — всё это было ее частью, частью их общего мира. Она не была пешкой. Она была таким же клинком, как и он сам, просто заточенным под иным углом.       Её задачи в группировке не были мелкими поручениями. Её использовали для внедрения и получения ценных данных. Внешность, лишенная яркой, броской красоты, но обладающая странной притягательностью, и её острый ум были оружием, способным пройти там, где грубая сила была бы бессильна. Она могла быть незаметной в толпе, стать частью обстановки, чтобы вытащить нужную информацию, словно паук, плетущий свою сеть в тишине.       Но самой важной её ролью, которую Санзу теперь видел особенно остро, была защита Майки. Не только физическая. В те моменты, когда Король погружался в свою бездну, когда его взгляд становился пустым, а дыхание — поверхностным, Юмэцу была той, кто замечала это первой. Её, в отличие от Санзу, поглощенного борьбой с внешними врагами, не застилала пелена наркотиков или ярости. Она видела тонкие изменения в его настроении, в его позе, в его молчании, и мягко, почти неуловимо, сигнализировала об этом. Это был тихий язык, понятный только им двоим.       Да, они были инструментами. Но инструменты, которые начали чувствовать. И это делало их гораздо опаснее.
112 Нравится 207 Отзывы 33 В сборник