Когда лис пришёл за даром леса

NC-17
В процессе
6
автор
Listinia бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 560 страниц, 235 638 слов, 180 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

48 глава последние рычаги

Настройки
      После завтрака, в гробовой тишине своего кабинета, Арсель пытался собрать осколки своей власти. Его первый и самый очевидный шаг — жена.       Ясну вызвали. Она вошла и встала у двери, не садясь. Она не смотрела ему в глаза, но её спина была прямой.       — Ты публично опозорила меня, — начал он ледяным тоном, от которого она раньше бы сжалась. — Твоя обязанность — исправить это. Ты пойдёшь к дочери и объяснишь ей, что её поведение неприемлемо. Что она вернётся под этот кров, будет вести себя подобающе, и мы замнём этот инцидент. Иначе…       — Иначе что, Арсель? — перебила она. Голос её был тихим, но в нём не дрожала ни одна нота. — Ты отправишь и меня в монастырь? Отнимешь у меня сыновей? —       Она подняла на него глаза, и в них горел холодный огонь давно забытой ярости. — Ты уже всё отнял. Теперь у меня осталось только они. И я выбираю их. Делай, что хочешь. Твои угрозы для меня теперь — пустой звук.       Она развернулась и вышла, не дожидаясь ответа. Рычаг сломался.       Вторыми были сыновья. Он вызвал Марка, Алекса и, в виде последней попытки воздействия на совесть, Лео. Марк вошёл первым, заслонив собой младших.       — Вы оба, — начал Арсель, игнорируя Лео, — совершили акт неповиновения и публичного предательства главы семьи. Ваши титулы, ваше положение в свете, ваше наследство — всё это держится на моём имени. Отрекитесь от этой безумной затеи с убежищем, верните сестру в лоно семьи, и я забуду вашу выходку. Марк скрестил руки на груди.       — Наше положение, отец, строится на нашей собственной силе и репутации. А репутация человека, который публично унижает свою дочь, нам больше не нужна. Мы уезжаем с Викой. Наследство оставь себе. Оно пахнет твоим высокомерием. Алекс добавил мягче, но не менее твёрдо:       — Мы не предатели. Мы — её братья. И мы, наконец, делаем то, что должны были делать всегда. Ты больше не имеешь над ней власти. И над нами — тоже.       Лео, выглянув из-за Марка, прошептал: — И я уезжаю. Ты… ты злой. Рычаги сломались окончательно. Они ушли, оставив его в одиночестве.       Тогда, в приступе ярости и отчаяния, Арсель нащупал, как ему казалось, козырь. Он послал слугу с «приглашением» к Ливерию — «обсудить delicate matter о незаконном удержании несовершеннолетней ребёнка против воли законного опекуна».       Ответ пришёл не от Ливерия, а от Дементия, и был передан через того же слугу, с ледяной, дипломатичной вежливостью:       — Господин Ливерий благодарит за беспокойство и просит передать, что вопрос о временном предоставлении крова и защиты несовершеннолетнему лицу, обратившемуся за помощью в связи с угрозой психическому здоровью и объявленным намерением опекуна применить неподобающие меры изоляции (монастырь), взят им на личный контроль. Учитывая тяжесть публично высказанных опекуном заявлений, могущих трактоваться как эмоциональное насилие, а также наличие влиятельных свидетелей (князь Гордон, оба её совершеннолетних брата, её мать), вопрос передан для срочного рассмотрения в Совет опекунства при дворе Его Величества. До вынесения решения Советом, в целях безопасности ребёнка, мисс Виктория останется под защитой нашего рода, как того требуют древние межродовые договоры о взаимопомощи. Все дальнейшие коммуникации, — голос посланца стал непроницаемым, — будут вестись исключительно через официальных представителей в Совете.       Это был не отказ. Это был юридический капкан, захлопывающийся с тихим щелчком. Они не спорили о его правах. Они отстранили его от прав через высший авторитет, объявив его действия угрозой для ребёнка и запустив бюрократическую машину, которая будет молоть месяцы. А до тех пор она будет в безопасности у них. И самое страшное — у них были свидетели, и он сам дал им повод, публично заговорив о монастыре.       Арсель понял. Они обошли его. Они использовали его же слова как доказательство, а её малолетство — не как её слабость, а как повод для экстренного вмешательства извне. Его «козырь» превратился в петлю на его же шее.       Он остался один в кабинете, в наступающих сумерках, с пониманием, что проиграл не только морально, но и процедурно. Его родительская власть была не отменена — она была временно приостановлена могущественными силами, и шансов оспорить это быстро у него не было. Оставалась только пустота и тихий, леденящий ужас от того, что правила игры, которые он всегда контролировал, были переписаны за один день теми, кто оказался мудрее и сильнее..
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник