Королева пик.

NC-17
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 982 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава первая.

Настройки
Королева пик Кто-то очень старательно пытается разрушить мою жизнь. Эта неделя выдалась адской. После взлома системы безопасности моего казино и отеля Марго пришлось работать втрое больше. К счастью, моя сводная сестра Руби заверила, что её люди уже вышли на след хакера. Пусть повезёт этому негодяю, что разбираться с ним будет она, а не я. Я бы пытала его медленно и с особым пристрастием, за всю головную боль, которую он нам доставил. Руби — единственное светлое пятно, которое принёс в мою жизнь брак моей матери с её отцом. Хотя нам с сестрой потребовалось время, чтобы признать родственную связь, теперь я не представляю жизни без неё. В двадцать два года управлять казино — задача не из лёгких. Но я ни разу не пожалела о своём выборе. Оно досталось мне в наследство от отца, которого я потеряла в детстве. Увы, когда ты криминальный авторитет, рано или поздно найдётся тот, кто захочет занять твоё место. Отец был слишком мягким для этого бизнеса. До сих пор не понимаю, как ему удавалось удерживать казино на плаву. Но несмотря ни на что, я его безумно любила. Он не чаял во мне души, которой теперь нет. Жестокий мир большого бизнеса либо закаляет тебя, как сталь, либо убивает. И умирать я не собираюсь. Смерть отца сделала меня сильнее и мудрее. Мне пришлось научиться выживать с матерью, а для этого потребовалось освоить жестокость и научиться убивать без сожалений. Всю неделю мне казалось, что мне придётся кого-нибудь прикончить, чтобы дожить до субботы и встретиться с Лилианой. Но я смогла сдержаться и не лишиться головы. Время близилось к вечеру, небо окрашивалось в розовые и золотые тона заката. Когда я вошла в небольшой, но изысканный книжный магазин, принадлежащий Лили, меня встретила милая девушка за прилавком. Анна работала у неё уже лет пять и за это время совершенно не изменилась. В свои двадцать семь она оставалась такой же серьёзной, с проницательными тёмно-серыми глазами и вечно растрёпанными вьющимися тёмными волосами. — Добрый день, мисс Дюваль. Давно вас не было видно, — её мелодичный голос звучал как колокольчик. — Мисс Хартфорд уже ждёт вас в саду. Проводить вас к ней? — Спасибо, Анна, не стоит. Проследи, чтобы нас не беспокоили.  — Конечно, мисс. Приятного чаепития. Поблагодарив девушку, я направилась к заднему выходу, ведущему в бескрайний сказочный сад. Разнообразие растений здесь могло свести с ума — я давно перестала запоминать названия новых цветов, появляющихся здесь с завидной регулярностью. Возле оранжереи я заметила подругу, перебирающую лепестки цветов. Верхняя часть её каштановых волос была собрана в небрежный, но аккуратный пучок, остальные локоны мягкими волнами спадали на плечи. Сегодня на ней было нежно-розовое кружевное платье длиной до колен, с свободно развевающейся юбкой. Лямки платья скользили по плечам, открывая ключицы и белоснежное жемчужное ожерелье. На фоне моего чёрного корсета с юбкой в тон, дополненного усталым и злым взглядом, её образ выглядел невинным и нежным — как всегда. Со стороны Лилиана походила на ангела. Никто бы не догадался, что эта хрупкая девушка владеет не только книжным магазином, но и самым престижным борделем в городе. Впрочем, Люцифер тоже когда-то был ангелом. Она — мой тихий омут, где можно укрыться от жестокости этого мира. Не поворачиваясь ко мне, она произнесла: — Ты опять не спала? Я обошла круглый стеклянный стол и удобно устроилась в мягком коричневом кресле.  — Пожалуйста, не начинай. Только не сегодня. — Я и не собиралась, — Лилиана налила чашку чая с лавандой и мёдом. — Но если захочешь рассказать — я здесь и к твоим услугам. Когда она поставила чашку передо мной, я неожиданно схватила её за руку — крепко, но аккуратно. Однако она даже не дрогнула. — И почему ты до сих пор меня не боишься? Лилиана рассмеялась, не отводя глаз: — Потому что я знаю, какая ты на самом деле. Ты не сможешь меня запугать — думала, ты поняла это ещё тогда, когда приставила нож к моему горлу. Мы вместе рассмеялись, вспоминая наше первое знакомство. Она была права — мы дружим уже двенадцать лет, и за всё это время эта "розовая бестия" ни разу не дрогнула передо мной. Хотя мои действия никогда не были направлены против неё — я скорее приму пулю, чем позволю ей пострадать. Но, к моей удаче, Лилиана умеет постоять за себя. — Кстати, где Руби? Только не говори, что она пропустит субботний чай из-за погони за деньгами. Едва она произнесла эти слова, как в поле моего зрения появилась Марго. Как говорится, помяни дьявола — и он явится. С этой девушкой так всегда. Руби была в белом брючном костюме с голубой рубашкой, воротник которой расстёгнут. Медно-рыжие волосы собраны в тугой низкий пучок, а карие глаза выдавали усталость. — Привет, дамы. Развлекаетесь без меня? — Если бы ты не опаздывала, пытаясь заработать все деньги мира, то развлекалась бы с нами, — с ухмылкой произнесла Лили, ставя перед ней чашку чая. — Лили, я стремлюсь к мировому господству, а без денег это невозможно. К тому же, кто- то же должен финансировать наше безумие. — Интересно, у тебя вместо сердца долларовые купюры? — рассмеялась я, отпивая ароматный напиток. Именно этой атмосферы мне так не хватало. Мы с Лили встречаемся каждую субботу с самого первого дня знакомства. Когда мне исполнилось шестнадцать, к нам присоединилась Руби. Сейчас мне двадцать два, и я не представляю, что должно случиться, чтобы мы пропустили нашу традиционную встречу. — Не волнуйтесь, в моём сердце найдётся место не только для денег, но и для вас обеих. Иначе с кем я буду пить чай и играть в покер? Кстати, о играх — через три дня в отеле состоится благотворительный вечер для заключения сделки с крупным бизнесменом. Вы обязаны прийти. — С каких пор "Golden Ruby" заключает сделки на благотворительных вечерах, а не за столом переговоров в кабинете беспощадной Марго Рено? — удивлённо спросила я. Обычно Руби предпочитала вести переговоры без лишних глаз и не устраивала вечеринки ради заключения сделок. В её отеле и без того хватало мероприятий. — Этот бизнесмен из-за рубежа, а у них принято подписывать контракты на благотворительных вечерах. Он очень важен для моего дела, я не могу его упустить. — Вики, не будь занудой, — вмешалась Лили. — Это же прекрасный повод повеселиться! Двое против одной — у меня не было шансов отказаться. К тому же, после такой недели нам действительно не помешало бы расслабиться.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник