Часть 1
29 января 2026 г., 17:47
В гостиной поместья Малфоев царила атмосфера предвкушения, страха и слабого, приторного аромата лилий. Лорд Воландеморт, фигура змеевидной элегантности и ужасающей силы, осматривал своих верных соратников и слуг – Пожирателей Смерти. Их лица в масках свидетельствовали об их преданности и, возможно, об их страхе. Все лица, кроме одного…
Сириус Блэк, восседающий на изящном кресле в стиле Людовика XIV, словно на барном стуле в дешевой забегаловке, отказался от маски. Вместо этого на нем были забавные маскарадные очки с выпученными глазами, которые держались на конструкции из пружин, и вылетали при малейшем движении. Он тихонько напевал задорную мелодию, изредка прерываясь на мягкий хлопок в ладоши.
Беллатриса Лестрейндж, свернувшись калачиком у ног Темного Лорда, резко вздрогнула. Ее глаза, обычно сиявшие фанатичной преданностью, теперь сузились до узких щелочек чистого, неприкрытого раздражения.
– Мой Лорд, – прошипела она низким рычанием, – неужели он теперь всегда должен быть здесь? Он… отвлекает.
Алые глаза Воландеморта, устремленные на Сириуса, словно мерцали смесью раздражения и извращенного, невольного любопытства.
– Сириус, – протянул он, его голос был шелковистым и холодным, – тебе есть что нам сообщить после твоего… наблюдения за Министерством?
– Ах, да! – от испуга очки Сириуса с легким грохотом свалились на пол. – Министерство! Удивительное место, милорд. Столько коридоров. Столько пыльных портретов. Я даже нашел секретный проход! Правда, он вел всего лишь к кладовке для метел. Честно говоря, я был немного разочарован, – он поднял очки с пола и снова их надел. – Но я все-таки узнал кое-что важное!
Пожиратели Смерти дружно наклонились вперед, по комнате прокатилась волна интереса. Даже Северус Снейп, обычно представлявший собой образец угрюмого безразличия, поднял бровь.
– Да? – спросил Воландеморт, в его взгляде мелькнула искорка надежды.
– В отделе мракоборцев сменили марку чая! – триумфально объявил Сириус. – Раньше они пили Эрл Грей, а теперь Улун. Я знаю, вы тоже здесь все удивлены. Это же надо было настолько опустить свою планку. Я слышал, как один из них жаловался, что этот чай на вкус как «вонючие ботинки».
По комнате прокатился коллективный стон. Люциус Малфой, чья обычно безупречная укладка, казалось, слегка растрепалась, сжал переносицу двумя пальцами. Регулус Блэк, младший брат Сириуса, выглядел так, словно желал провалиться сквозь землю. Нарцисса, излучая холодное презрение, лишь вздохнула, и этот вздох говорил о многом.
Лицо Воландеморта, обычно бесстрастное, приобрело явно напряженный вид.
– Сириус, – произнес он опасно низким голосом, – кажется, я просил тебя проследить за действиями Дамблдора, а не предпочтениями Министерства в чае.
– Ах да, Дамблдор! – щелкнул пальцами Сириус. – Точно, этот старый козел. Ну… он все еще носит свои нелепые очки-полумесяцы. И все время напевает: «Котел, полный горячей, страстной любви». Причем очень фальшиво, хочу заметить.
– Ты закончил? – мышца на лице Воландеморта недобро дернулась.
– Почти, – продолжил Сириус, не обращая внимание на царящее в комнате напряжение. – Важно отметить, мой господин, что я разработал новую стратегию деморализации врага. Она называется «Операция: Розыгрыш по телефону». Мы, воспользовавшись заклинанием изменения голоса, позвоним в Министерство и притворимся… ну, я еще не совсем придумал, кем именно мы притворимся. Может быть, недовольным домовым эльфом, требующим улучшения условий его труда? Или очень сердитым гномом, жалующимся на стоимость недвижимости? Возможности безграничны!
Воландеморт посмотрел на него долгим, протяжным взглядом, предвещавшим мучительную боль.
– Твоя стратегия, – сказал он, каждое слово сочилось ядом, – это оскорбление самой концепции стратегии. Ты свободен, Сириус. Иди… развлекайся где-нибудь в другом месте. Можешь даже попробовать очаровать Соплохвоста.
– Но… мой Лорд, – надулся Сириус, – все Соплохвосты теперь под пристальной опекой Хагрида, и он никого к ним не подпускает после того инцидента с взрывающимися тыквенными пирожками на прошлое Рождество. Тем более, я еще не рассказал вам про мой гениальный план с резиновыми уточками.
– ВОН! – взревел Воландеморт, и сила его магии сотрясла комнату.
Сириус, с драматическим вздохом, встал.
– Хорошо, хорошо. Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, когда Орден подключит этих помешанных на Улуне мракоборцев, – он шутливо опустился в реверансе, чуть не опрокинув кресло, и неторопливо вышел из зала, напевая свою задорную мелодию.
Тишина, воцарившаяся после его ухода, была глубокой, нарушаемой лишь истерическим смехом Беллатрисы, который быстро перешел от отчаяния к рыданию.
***
Следующая миссия с участием Сириуса представляла собой попытку рейда на небольшую, но стратегически важную волшебную деревню в Котсуолде. Сам Темный Лорд, уставший от одиночных выходок Сириуса, решил держать его под более строгим контролем, назначив его в команду во главе с Люциусом Малфоем и в сопровождении Регулуса.
– Помни наш план, Сириус, – прошипел Люциус, поправляя свою серебряную маску. – Мы тихо войдем, обеспечим безопасность периметра, а затем… ты сам знаешь. Никакой театральности. Никаких шуток. Это серьезная операция.
Сириус, пытавшийся жонглировать тремя живыми садовыми гномами, восторженно кивнул.
– Понял, Люси! Тишина. Периметр. Никаких шуток. Хотя, я только что придумал блестящую шутку про гнома, тыкву и растерянного волшебника. Хотите послушать?
Регулус, бледный и напряженный, сжал палочку в руке.
– Сириус, пожалуйста. Просто… постарайся быть нормальным хотя бы пять минут.
– Нормальным? Я? – фыркнул Сириус, едва избежав укуса гнома. – А где же веселье? Мы же Пожиратели Смерти, Рег! Мы, конечно, должны быть ужасающими, но также и контактными. Как очень страшный клоун, с которым все хотят пообщаться, но боятся подойти. Это мой стиль.
Они аппарировали прямиком на площадь. Был поздний вечер. Хотя большинство волшебников уже сидели дома, но были и те, кто только направлялся к себе домой. План заключался в том, чтобы захватить контроль над сетью каминов, а затем и над самой деревней, создав там временный опорный пункт Пожирателей Смерти.
Люциус, будучи стратегом, указал на переулок, скрытый мраком.
– Регулус, ты идешь на восток. Сириус, ты на запад. Я обеспечу безопасный подступ к каминной сети. Никакого боя, пока я не подам сигнал.
– Принято, капитан Малфой! – отсалютовал Сириус. – Западная сторона – лучшая сторона.
Затем, напевая мелодию из «Великого побега», он поскакал по переулку.
– Он все испортит, – Регулус со вздохом закрыл лицо руками.
Люциус лишь хмыкнул. Он давно смирился с тем, что Сириус Блэк – стихийная сила, хаотичная аномалия в упорядоченных рядах Пожирателей Смерти.
Тем временем Сириус заметив особенно богато украшенную статую гаргульи, сидящую на крыше одного из зданий, прямиком направился к ней.
– Привет, каменный друг! – прошептал он, доставая маленькую перьевую щеточку. – Немного пыльный, да? Позволь я тебе с этим помогу.
Он начал аккуратно сметать пыль с гаргульи, издавая тихие кудахтающие звуки.
В этот момент из-за угла показались два мракоборца – Артур Уизли и Аластор Грюм. Они получили наводку о подозрительной активности в этом районе.
Грюм, будучи всегда бдительным, тут же заметил фигуры Люциуса и Регулуса в масках.
– Пожиратели! – взревел он, вытаскивая палочку.
Люциус выругался себе под нос.
– В бой!
Началась яростная дуэль. Летели заклинания, шипели проклятья, и тихая деревенская площадь превратилась в поле боя. Регулус, несмотря на внутренние терзания, сражался с мрачной решимостью. Люциус, с присущей ему холодной эффективностью, был грозным противником.
А затем появился Сириус.
Услышав шум, он поднял взгляд от пыли, которую счищал с горгульи и ухмыльнулся.
– О, как здорово! Вечеринка! – он вытащил палочку, но вместо того, чтобы присоединиться к схватке, направил ее на ближайший фонарный столб. – Энгоргио!
Фонарный столб начал расти, достигая огромных размеров, его лампочка, теперь размера с маленькую тыкву, опасно покачивалась.
– Сириус, идиот! – прохрипел Люциус, уворачиваясь от оглушающего заклятия Грюма. – Что ты делаешь?
– Создаю атмосферу, Люси! – ответил Сириус, сияя. – И отвлекаю внимание. Смотри!
Затем он направил свою палочку на стаю голубей, сидящих на крыше.
– Коловарий!
Голуби мгновенно превратились в радугу ярких цветов: алый, изумрудный, сапфировый, золотой. Они взлетели, кружа вокруг фонарного столба, словно психоделический, пернатый вихрь, громко воркуя.
Артур Уизли, в разгар дуэли с Регулусом, замер, его челюсть отвисла.
– Черт возьми, – пробормотал он, – это… стая разноцветных голубей?
– Не отвлекайся, Артур! – прорычал всегда практичный Грюм. Но даже он не мог не взглянуть на это странное зрелище.
Тем временем Сириус где-то нашел мегафон – никто не знал, где он хранит половину своих странных штуковин – и теперь кричал в него:
– Дамы и господа, мальчики и девочки! Добро пожаловать на первое ежегодное лазерное шоу с участием голубей в деревне Котсуолд! Спонсор нашего шоу… э-э-э… Темный Лорд Инкорпорейшн. Не стесняйтесь, наслаждайтесь этим восхитительным зрелищем!
Жители деревни, ранее прятавшиеся за ставнями, осторожно выглянули из окон, совершенно ошеломленные. Некоторые даже начали хлопать, думая, что это какое-то уличное представление.
– Сириус, ради Мерлина, ОСТАНОВИСЬ! – издал раздраженный крик Люциус, видя, как его тщательно спланированный рейд превращается в цирк.
– Ах, да! – произнес Сириус, вспомнив инструкции. – Периметр! Понял!
Затем он наколдовал кучу невероятно огромных надувных резиновых уточек вокруг деревенской площади. Каждая утка громко крякнула и разбросала вокруг себя разноцветные конфетти.
Смущенный Регулус пытался объяснить Артуру Уизли, что он никак не связан с надувными утками.
– Он не с нами, Уизли! Его… его к нам подкинули!
Тем временем Артура засыпало особенно сильным потоком конфетти, и теперь он был весь в блестках, выглядя не столько сердитым, сколько совершенно растерянным.
– Подкинули, говоришь? Он у вас весьма… красочный персонаж.
Раздраженный Грюм проигнорировал уток и голубей и обрушил мощное заклятие на Сириуса.
– Ты сам напросился, Блэк!
Сириус, продемонстрировав удивительную ловкость, увернулся от заклинания.
– О, какой задорный! Мне нравится! Но знаешь, что действительно оживит обстановку, Аластор? – он направил свою палочку на протез ноги Муди. – Мобиликорпус!
К ужасу старого мракоборца, его деревянная нога отделилась от культи и начала отплясывать задорную джигу в воздухе, кружась и отбивая ритм, словно одержимая. Грюм, потеряв равновесие, споткнулся и упал, проклиная все на своем пути.
Это стало последней каплей для Люциуса.
– ОТСТУПАЕМ! – схватив озадаченного Регулуса за руку, он аппарировал прочь.
Сириус, все еще смеясь над танцующей деревянной ногой Грозного Глаза, огляделся.
– Они ушли без меня?! Ну почему они всегда так со мной поступают? Боюсь, что мне придется закончить свое выступление.
Затем он наколдовал небольшую сцену с прожектором и начал отбивать ритм с танцующими утками, исполняя измененную версию песни «Я маленький чайник».
Мракоборцы, совершенно ошеломленные ситуацией, молча наблюдали. Артур Уизли, все еще покрытый конфетти, медленно опустил свою палочку.
– Не думаю, что нам следует его арестовывать, Аластор. Он причиняет больше вреда своей стороне, чем нашей.
Грюм, все еще прыгая на одной ноге и пытаясь прикрепить обратно свой деревянный протез, лишь хмыкнул.
– Чертов Блэк. Он сведет меня с ума.