***
Он впервые увидел его три месяца назад. Ночью. Шторм. Крики. Вода ломала мачты, как кости. Когда Блэйда смыло за борт, он не сопротивлялся. Он всегда тонул легко — будто море знало его имя. Холод вгрызался в тело, тянул вниз… пока что-то не схватило его. Руки. Нет — не руки. Слишком гладкие. Слишком сильные. Глаза он открыл уже под водой — и увидел свет. Юноша с длинными тёмными волосами парил перед ним, словно сам был частью течения. Чешуя на хвосте отливала нефритом, а глаза… глаза были нечеловечески спокойными. Русал. Он держал Блэйда за грудь, когти впились в кожу, не давая утонуть. — Человек, — его голос звучал прямо в голове. — Ты не боишься? Блэйд рассмеялся. Вода вырвалась из лёгких пузырями. — Я… устал бояться. Русал смотрел долго. Слишком долго. — Тогда ты мой, — сказал он. И отпустил. Блэйд выжил. С того момента — он принадлежал морю. — Он вернётся, — шептал Блэйд ночами, глядя в чёрную воду. — Я знаю.***
Команда начала пропадать. Сначала — юнга. Потом — боцман. Их находили на рассвете: тела выброшены на берег, горла разорваны, кости переломаны так, будто их сжимали изнутри. Капитан приказал поднять сети и уйти. Блэйд перерезал ему горло. Кровь смешалась с солёной водой, стала тёплой. — Не смей, — прошептал он мёртвому телу. — Ты не заберёшь меня у него. Море ответило волной. В ночь полнолуния вода закипела. Он вышел из глубины медленно, величественно, будто сам океан выталкивал его на поверхность. Хвост ударился о борт корабля, дерево треснуло. — Ты звал, — сказал русал. Теперь Блэйд знал его имя. — Дань Хэн. Глаза русала потемнели. — Я не разрешал тебе произносить его вслух. Блэйд шагнул ближе, не обращая внимания на когти, скользнувшие по его горлу. — Ты забрал их, — сказал он. — Всех. Почему не меня? Дань Хэн наклонился. Его дыхание пахло морской глубиной и кровью. — Потому что ты не убегаешь. — Потому что ты смотришь в бездну так же, как она — в тебя. — Потому что ты уже наполовину мёртв. Когти вошли в плечо. Боль была сладкой. — Я защищал тебя, — прошептал русал. — Люди — шумные. Грязные. Они бы испортили тебя. — Значит… — Блэйд улыбнулся, задыхаясь. — Ты ревнуешь? Ответом стал удар. Вода сомкнулась над ними, утащила вниз. Корабль разломался, как игрушка. Под водой Блэйд не сопротивлялся. Он позволил когтям рвать кожу, позволил крови течь и растворяться в солёной тьме. Дань Хэн держал его крепко, слишком крепко — будто боялся, что человек исчезнет. — Ты останешься со мной, — сказал он, почти умоляюще. — Я спрячу тебя. Никто не найдёт. Я убью всех, кто попытается. — Я не уйду, — прошептал Блэйд. — Даже если захочу — ты не отпустишь. Русал замер. — Ты понимаешь, что я — чудовище? Блэйд коснулся его лица, пальцы дрожали от холода и потери крови. — Я тоже. Дань Хэн прижал его к себе. Когти сомкнулись на позвоночнике. Боль была последним, что Блэйд почувствовал как человек. На рассвете рыбаки видели в Безымянной впадине странную пару. Русала с нефритовым хвостом и существо с глазами цвета крови, чья кожа была исписана шрамами, а сердце — навсегда приковано к глубине. Море больше не отпускало. И никто не выживал достаточно долго, чтобы рассказать — почему оно улыбается.***
Блэйд не помнил, чтобы его когда-нибудь держали за руку. Он рос в портовом городе, где дети рождались чаще, чем корабли возвращались. Там сироты не плакали — плач привлекал внимание, а внимание означало боль. Он научился есть рано. Есть — значит выживать. Сначала он воровал. Хлеб. Рыбу. Иногда — из рук других детей. Они кричали, дрались, кусались. Блэйд бил молча. Если надо было — до крови. Когда ему было девять, один из мальчишек не встал. Блэйд стоял над телом и ждал, что придёт страх. Или раскаяние. Или крики взрослых. Ничего не пришло. Только голод. С тех пор он понял простую вещь: если кто-то умирает — значит, ты живёшь. К тринадцати он уже знал, как держать нож. К пятнадцати — как резать, чтобы быстро. К семнадцати — как смотреть в глаза и не чувствовать ничего. Люди боялись его. А он… он был благодарен. Страх был честным. Страх не требовал ласки, слов, тепла. Страх не уходил, если ты был слишком холодным. Иногда он сидел на камнях у воды, босой, в крови и соли, и смотрел, как море дышит. Море не отворачивалось. — Ты тоже один, — говорил он волнам. — Значит, мы похожи. Вода отвечала плеском. Когда он впервые убил взрослого — матроса, пьяного и тяжёлого — он не убежал. Он стоял, пока кровь стекала в щели между досками, и чувствовал странное облегчение. Не радость. Не возбуждение. Покой. Как будто мир наконец-то перестал требовать от него быть кем-то другим. Поэтому, когда шторм унёс его за борт, Блэйд не боролся. Он знал это чувство. Падение. Холод. Тьма. Так заканчивались все вещи в его жизни. Когда Дань Хэн схватил его — это не было спасением. Это было узнаванием. "Ты не боишься?" Потому что страх — для тех, кому есть что терять. Блэйд посмотрел в глаза морскому чудовищу и подумал: "если он убьёт меня — это будет честно. Если заберёт — я соглашусь." Он всю жизнь ждал, чтобы кто-то сказал: "Ты мой." И Дань Хэн сказал.