sleeping on your love

Перевод
PG-13
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
SK8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 3 738 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

~

Настройки
Примечания:
Его мама не особо-то удивлена. Честно говоря, Ланга и не ожидал этого. Он ни разу в жизни не давал ей понять, интересны ли ему девушки, да и он рассказывает ей о Реки чаще, чем о чем-либо другом. После небольшой паузы в разговоре, она спрашивает только одно: "А отец был в курсе?" Он предполагает, что она имеет в виду его гомосексуальность. Он опускает голову. "Да." "Ох." Лицо его матери на этот раз нечитаемо, хотя то, как она кладет еду на тарелку, наводит Лангу на мысль, что она немного обижена. "Прости, что не сказал тебе," виновато говорит он, "Я даже ему не хотел говорить и–" "Дело не в этом," она перебивает его. Она вздыхает, аккуратно подпирая подбородок рукой и смотрит в окно. "Я просто скучаю по нему, вот и все." Она снова встречается с Лангой взглядом. "Вы были так близки." "Я знаю," говорит Ланга. Он не любит много говорить о своем отце. Это просто факт жизни, его больше нет, но раньше Ланге казалось, что в мире отныне нет никого, кто по настоящему мог бы его понять. Теперь он знает, что это не так. Он улыбается ради мамы и принимается за приготовленное ею блюдо. "Приятно рассказать тебе об этом сейчас," он говорит искренне, и это заставляет его маму невольно улыбнуться. "Я люблю тебя, милый," говорит она. "Ага, я тебя тоже люблю." ~ В ту ночь, еще до девяти часов, Реки с отточенной легкостью пробирается через окно Ланги. Но, серьезно, кто Ланга такой, чтобы жаловаться? Реки целует его, как только оказывается на расстояние, и через мгновение они беспорядочно переплетаются собственными конечностями на двуспальной кровати Ланги. Они единственные друг для друга во всем мире. "Я скучал по тебе," говорит Ланга в шею Реки. Реки смеется. "Ты видел меня часов пять назад." Ланга отстраняется, чтобы посмотреть в лицо Реки. "Это на пять часов больше, чем нужно." Взгляд Реки теплый и уголки глаз прищурены. Ладонями он обхватывает лицо Ланги. "Я тоже по тебе скучал." Какое то время они целуются. Ланга знает, что Реки мог бы целоваться с ним до самого рассвета, но лично Ланга к десяти часам уже чувствует себя сонным. Он прижимает Реки ближе к своей груди и медленно, нежно целует его, надеясь немного утихомирить его, чтобы они могли поспать. Реки тихонько стонет в губы Ланги, прежде чем отстраниться, лицо его красное, а губы распухшие. Твою же мать. Ланга думает про себя, что, возможно еще несколько поцелуев с Реки точно никому не навредят. Но на удивление, Реки говорит, "Боже, я так устал." Он прижимается ближе к Ланге и довольно напевает. "Давай уже ляжем спать." Ланга склонен именно к этому. Вернее был, пока не увидел маленькую наклейку с ЛГБТ-коммьюнити на боковой стороне своего комода и не вспомнил кое-что. Он несколько раз погладил рукой спину Реки, одна конкретная мысль не давала ему покоя. "Реки?" он спрашивает. "Мм?" Ланга сглатывает. "Что думаешь насчет того, чтобы рассказать нашим родителям?" Реки моргает, открывая глаза, и переводит взгляд на серьезный взгляд Ланги. "Ты про... нуу.. нас?" Он звучит нервно. Это заставляет нервничать Лангу. "Да," говорит Ланга. "Просто знаешь..ну." Теперь ему кажется, что следовало спросить Реки, прежде чем рассказать об этом своей матери. "Я сказал своей." Ланге кажется, что Реки удивлен. "Что, правда?" Ланга кивает. "И она… не против?" Он снова кивает. Ему невтерпеж, поэтому он спрашивает, "А твоя мама?" Реки отводит взгляд, словно ему стыдно, или он о чем-то думает. Или и то и другое? Ланга не может сказать наверняка. "Что-то не так?" спрашивает он. Он задается вопросом, не гомофобка ли мать Реки или что-то в этом духе. А если отец? Но Реки никогда не говорил о своем отце, а Ланга его не встречал, поэтому он точно не знает. Мама Реки кажется такой милой, но если у нее проблемы с этим, то проблемы будут и у них. Ланга уже обдумывает, как убедить свою мать усыновить Реки или что-то еще, когда Реки говорит: "Моя мама не гомофобка." Ланга моргает. "А?" "Ты ведь именно об этом и подумал." Иногда Реки бывает более проницательнее, чем кажется на первый взгляд. "Но я признался ей в своей ориентации ещё лет пять назад, и все было нормально." "Это-" Ланга позволяет себе вздохнуть с облегчением. "Это хорошо." Реки хихикает. Его чертов смех. Срань Господня. "У тебя был такой напряженный вид," говорит он. Ланга фыркает и пожимает плечами. Он не хочет говорить Реки о том, что планировал сделать с его гипотетически гомофобной матерью, что, если подумать, было довольно глупо даже предполагать. Он понимает, что Реки окончательно сбил его с толку. Он откашливается. "Так почему не расскажешь ей?" Реки ерзает. "Не в этом дело." "Тогда в чем?" На мгновение Реки упрямо замолкает. Ланга терпеливо ждет. Через секунду Реки не выдерживает, вздыхает и говорит, "Просто… я не знаю, как она отнесется к тому что я.. встречаюсь." Ланга невольно немного удивляется. "Тебе семнадцать." Реки закатывает глаза и толкает Лангу плечом. "Будто бы я этого не знаю. Она просто слегка гиперопекает меня в подобных вопросах, вот и все." Итак, у Реки заботливая мама. В этом нет ничего постыдного. "Ты думаешь, она бы меня не одобрила?" спрашивает Ланга. Он просто шутит. В большинстве случаев. Реки краснеет. "Что!? Ланга, нет, ты бы ей понравился! Ты уже ей нравишься!" Ланга смеется и на секунду зарывается головой в волосы Реки. "Что ж, рад это слышать." Он делает паузу, обдумывая. "Если ты пока не хочешь ей рассказывать, то все в порядке." Реки с облегчением выдыхает. "Спасибо." "Но," говорит Ланга, и Реки снова смотрит ему в глаза, "я думаю, тебе все же следует." Реки кивает. Он уткнулся лицом в сгиб плеча Ланги. "Знаю." Ланга решает, что пока что это не имеет значения. Он счастлив только от того, что Реки рядом. Реки, похоже, того же мнения, потому что он наклоняется и целует Лангу ещё раз, в переносицу, отчего они оба смеются. "Споки," говорит Реки, снова прижимаясь к Ланге. Ланга напевает "спокойной ночи", слыша, как замедляется дыхание Реки. Он понимает, что Реки всё ещё с банданой на волосах, сползшей с головы после ночных приключений. Ланга протягивает руку и медленно, осторожно снимает бандану, складывая её на прикроватной тумбочке. Он устраивается рядом с Реки и думает, что он счастлив, как никогда раньше. Сейчас же, ровное дыхание Реки убаюкивает Лангу, погружая его в безмятежный сон. ~ Мать Реки, без сомнения, самый приятный человек, которого Ланга когда-либо встречал. Полна энтузиазма, страстная, милая, она похожа на Реки, но менее амбициозна и лучше в готовке. Ланга чувствует себя полнейшим идиотом, даже учитывая, что она может быть гомофобкой. Он пытается загладить свою вину, будучи особенно любезным с ней, когда в среду приходит к Реки домой после школы. "Я могу помочь вам с ужином." говорит он, стараясь не сильно навязывать. Реки где-то в гараже. Он оставил Лангу на кухне, бубня о каком-то проекте и сюрпризе. Ланге неловко даже просто сидеть за столом. Миссис Кян отмахивается от него. "Не глупи. Хотя, должна признать, это очень мило с твоей стороны. Жаль, что мой сын не помогает мне с ужином." "Ээ!" говорит Реки. Он возвращается через дверь, что-то спрятав за спиной. "Ты сама запретила мне вход на кухню, помнишь?" Мать неодобрительно цокает языком. Она игриво тыкает его деревянной ложкой. "Ну ладно. Жаль, что мой сын так плох в готовке." Реки возмущенно фыркает. "Проехали." Он проходит дальше в комнату и жестом приглашает Лангу встать. Ланга подчиняется и пересекает кухню. Он пытается разглядеть, что это в руках Реки, но тот наклоняется в сторону и закрывает ему обзор. "Нононо! Не подглядывай, это же сюрприз, помнишь?" "Точно." Ланга отступает назад, позволяя Реки пройти дальше на кухню. Реки вдруг занервничал. "Это… не так уж и важно, на самом деле," говорит он, "но я подумал, что было бы круто сделать тебе сюрприз. И, ээм–" Он встречает ожидающий взгляд Ланги, который, кажется, выводит его из того состояния, в которое он собирался погрузиться. Он качает головой и посмеивается над самим собой. "Просто закрой глаза," говорит он. Ланга так и делает. Он замечает, что звуки готовки миссис Кьян совсем затихли. Он чувствует, как Реки прижимает что-то гладкое и твердое к его груди. "Теперь могу открыть открыть глаза?" "Ага!" Он встретился взглядом с Реки, на лице которого читалось нетерпение, если не сказать тревога. Ланга посмотрел вниз и увидел свою доску в его руках. "Это моя доска–" начал он говорить, но потом присмотрелся. Все вмятины и царапины были зачищены и закрашены, траки блестели, и, когда Ланга проверил колеса, они вращались легче. Маленькие синие сердечки, нарисованные над головой йети, тоже не ускользнули от его внимания. "Реки," говорит он, немного растерянный, тронутый нежностью жеста "Это потрясающе." "Правда?" искренне спрашивает Реки. Его глаза сияют, и Ланга понимает, что он гордится собой. Ланга кивает. "Выглядит замечательно. Спасибо." Первым порывом, он собирался наклониться и поцеловать Реки, выражая тем самым дополнительную благодарность за подарок. Он почти что поцеловал его, забывшись, но тут же вспоминает о матери Реки, стоящей в нескольких шагах и наблюдающей за ними. Он ограничивается неловким похлопыванием Реки по плечу и предлагает им пойти в его спальню. Реки запирает дверь, и тогда вопрос конфиденциальности отпадает. ~ "Я так и знал," говорит Шедоу. Мия закатывает глаза. "Мы все знали, типо, еще месяц назад." "Мы встречаемся меньше двух недель!" возражает Реки. Шедоу и Мия бросают на Реки и Лангу многозначительные взгляды. Факт того,что Реки решил сесть Ланге прямо на колени, вероятно, не улучшает его положение. Ланга, со своей стороны, просто рад, что Шедоу проиграл в их гонке. Шедоу пришлось заплатить за их ужин в 2 часа ночи, и теперь Ланга съедает уже пятый бургер, а впереди еще три. Самый настоящий рай. Реки, вероятно, продолжал бы спор, но Ланга устал и не хочет слушать их препирательства. Он наклоняет голову вперед, прижимаясь к шее Реки, и это эффективно заставляет их всех замолчать. До тех пор, пока Шедоу и Мия не начнут смеяться до упаду. Зная Реки, Ланга может предположить, что он, вероятно, красный как помидор. "Ланга-а-а," хнычет Реки, но всё равно прижимается к груди Ланги. Ланга откладывает свой бургер, чего он никогда не думал, что сделает, и обнимает Реки за талию, притягивая его к себе ещё ближе. "Ох подростки," бормочет Шедоу. Мия издает звук отвращения. "Тебе что, пять?" спрашивает Реки. "Я ненавижу публичные проявления нежности," парирует Мия. "Особенно между вами двумя, ребят." "Это потому, что ты рад за нас, но твое дурное поведение притупили твою способность к эмпатии." "Да иди ты нахуй." Реки лишь смеется и прижимается к груди Ланги. Шедоу уходит за еще одной порцией кетчупа. "А что насчет твоих родителей?" спрашивает Мия. Это несколько неожиданно, но Ланга считает, что Мия, возможно, вложил чуточку себя в отношения Ланги и Реки, даже если он не признался бы в этом под дулом пистолета. В конце концов, они же друзья, хотя Мия и в этом никогда бы не признался. Ланга поднимает голову, которая покоилась на плече Реки, и поворачивается, чтобы увидеть реакцию Реки. Реки, кажется, колеблется. "Мы… работаем над этим," говорит он после небольшой паузы. "Работаете над чем?" Шедоу вернулся, размахивая здоровенной банкой кетчупа. "Чтобы рассказать родителям," говорит Ланга. Шедоу понимающе кивает. "Это будет несколько неловкий разговор. Но необходимый. Нет смысла что-либо скрывать от родаков, если в этом нет нужды. Это причинит всем много горя." Реки вздыхает. Он выглядит грустным. Возможно, даже виноватым. Ланга легонько толкает его. Он не спрашивает прямо, что случилось, но ему удаётся передать это выражением лица, потому что Реки стонет и поворачивается так, что прячется в плече Ланги. Ланга гладит его по волосам и решает, что спросит позже, когда они останутся наедине, что происходит. "Иу," говорит Мия. "Знаете, а я рад за вас двоих," искренне говорит им Шедоу. И это приятно, потому что обычно Шедоу делает вид, что они все его раздражают, и что он попросту обязан проводить с ними время только из-за своего менеджера. "Возможно, я слегка опоздал на вечеринку осознания–" "Слегка." "Тиш, котёнок– но я лично думаю, вы подходите друг другу." "Спасибо," говорит Ланга. У Реки озорное выражение лица. "Осторожно, Шедоу, ты выставляешь себя мягкосердечным," Любая доброта лице Шедоу исчезает, и он до конца трапезы негодует, ворчит и протестует. Ланга и Реки игнорируют его и обнимаются в будке. Оба довольно устали. Мия теряет всякую надежду на разговор и переключается на видеоигры. В конце концов, Шедоу отвозит их домой. Они оказываются у Ланги, а Шедоу уже в конце улицы, когда усталые мозги Реки и Ланги вспоминают, что они оставили все свои вещи в доме Реки. Реки падает навзничь. "Пизда." "Думаю, прогулка нам двоим не навредит." "Я так устал," жалуется Реки. Ланга ухмыляется. "Ну что ж, тогда мне стоит тебя понести." "Будто бы ты можешь," говорит Реки. Ланга доказывает его неправоту, обхватив руками бедра Реки и подняв его так, что его ноги обвились вокруг талии Ланги. Реки отчаянно барахтается, задыхается и хватается за плечи Ланги, чтобы не упасть. "Да ну?" самодовольно говорит Ланга. Он, конечно, не смог бы донести Реки до самого дома, но сам факт, что он вообще может его поднять, определенно немного льстит его самолюбию. Кажется, Реки спустя некоторое время преодолевает свой первоначальный страх перед тем, что его подняли на руки, и крепче обвивается вокруг туловища Ланги, прижимаясь к его волосам. "Тебе не кажется странным, что стало слишком жарко?" "Я тебя брошу, если у тебя встанет." Реки краснеет, но его смех искренний. "Неа, ты бы так не поступил." Он прав. Ланга не хочет признавать поражение, поэтому вместо этого он легонько касается челюсти Реки губами, пока они не соприкоснутся, а ладони Реки не зароются в волосы Ланги. Ланга любит его. Он сказал это всего один раз, в первую ночь, когда они наконец поцеловались, и больше никогда не считал нужным повторять это. Но нет никого на свете, к кому Ланга испытывала бы больше чувств, чем к Реки. Реки отстраняется от губ Ланги и вместо этого утыкается носом в его волосы, глубоко вдыхая. "Эй, Ланга?" спрашивает он. "Да?" Реки на мгновение замолкает. Ланга чувствует, как он перебирает его волосы. Это приятно. "Думаешь, будет окей, если я не скажу своей маме?" Оу. ​​Ланга вспоминает события вечера, когда Реки явно что-то беспокоило в ресторане. Они ведь как раз обсуждали о возможности рассказать матери Реки, не так ли? Ланга медленно и осторожно опускает Реки на асфальт. Когда его ноги благополучно касаются земли, Ланга обнимает его. Он обнимает Реки за плечи и прижимает его к себе как можно крепче. Он знает, что Реки любит физическую ласку и старается одаривать его ею как можно чаще. "Я не хочу выводить тебя из зоны комфорта," говорит ему Ланга. Руки Реки в кулаках сжимают рубашку на спине Ланги. Он делает громкий, прерывистый вдох. Когда он говорит, его голос тихий и хриплый: "Ты слишком хорош для меня." "Я никогда не смогу быть для тебя достаточно хорош, Реки," говорит Ланга, и это правда. То есть, по крайней мере, он так считает. Реки обнимает его крепче, несмотря на резкие слова. "Заткнись. Это не так." "Это так," говорит Ланга. "Потому что я–" люблю тебя, "забочусь о тебе. И я бы подарил тебе весь мир, но, кажется, мы оба можем довольствоваться только мной и коробкой конфет в особые дни." Реки сдавленно смеется. "Говоришь так, будто бы этого недостаточно." Ланга не видит его лица, но ему кажется, что Реки немного плачет. Ланга понятия не имеет, когда этот разговор стал настолько эмоциональным. Возможно, у Реки накопилось больше негативных эмоций, чем Ланга предполагал. Он чувствует вину. И он думает, да похуй, потому что, блин, Реки заслуживает услышать, что Ланга скажет дальше. На самом деле, Реки заслуживает слышать это постоянно. Ланга говорит, "Я люблю тебя," Он хотел бы сказать чуть больше, хотел бы передать все, что чувствует, но слов нет, как на японском, так и на английском. И даже если бы были, он не знает, хватило бы ему смелости произнести их вслух прямо сейчас. Реки поднимает голову, уткнувшуюся в плечо Ланги, и изучает его лицо, словно выискивая ложь. Его глаза янтарные и полны слез. Ланга не может встретиться с ним взглядом; он чувствует себя немного смущенным, возможно, из-за этого признания. Что, честно говоря, глупо, потому что он уже говорил это раньше, и Реки ответил ему тем же. "Я… знаю," наконец, неуверенно произносит Реки, словно сам не до конца в это верит. Следующие слова он произносит с убеждением. "И я люблю тебя." Улыбка тронула уголки губ Ланги, его переполнили облегчение и радость. Они с Реки смогут поработать над самооценкой позже. Наверное, уже почти половина четвертого утра. "В кровать?" спрашивает Ланга. Реки кивает и зевает. "В кровать." Они едут домой на скейтах, лицом друг к другу, бок о бок. Они равны, полная луна освещает их обоих, Реки прекрасен, и Ланга его любит. ~ Наверное, это ужасно, но Ланга ничего не может поделать с мыслью, что наказание становится намного веселее, когда его получает и Реки. Надзиратель, обычно учитель физкультуры, просит их что-то убрать. Ланга и Реки остаются одни в кабинете, где их никто не потревожит, по крайней мере, в течение часа. Это ли не идеально. "Мне кажется, ты специально остаешься после уроков," говорит Реки, с минимальными усилиями вытирая доску. Ланга делает то же самое с партами. "С чего бы," говорит Ланга, и это, по правде говоря, не ложь. Реки всё ещё не убеждён. "Ты сегодня вполне мог бы обогнать учителя. Я видел, с какой скоростью ты ехал." "Я старался не сбить наших одноклассников." Реки кладёт мокрую тряпку на край доски и пробирается между партами к Ланге. "Мм," он мычит. "И каким-то образом мне это удалось, а тебе нет?" "Тебя вообще-то тоже поймали," подмечает Ланга. Реки сидит на парте, за которой убирается Ланга. "Ну да, спасая твою задницу." "Или, по крайней мере, пытаясь это сделать," говорит Ланга. Реки иронично намекает на обиду, но ответить ему не удаётся. Вместо этого он притягивает Лангу к себе за лацкан формы и страстно целует его. Учитель не слишком доволен, когда палит их. Пиджак Ланги валяется где-то на полу, а ноги Реки крепко обвивают его талию. Они настолько поглощены друг другом, что даже не замечают его, пока он не встает прямо рядом с ними. "Кхм-кхм." "Воу!" Реки от неожиданности падает с парты назад, и Ланге с трудом удается удержаться от того, чтобы не начать размахивать руками. "Мальчики, это вот так уборка проходит?" На следующий день они снова остаются после уроков. ~ "Бля," говорит Реки, когда они оказываются в безопасности в его спальне дома, "Моя мать будет в ярости." Ланга входит в комнату, оставляет сумку рядом с дверью и снимает пиджак. "Уверен, она не будет к тебе слишком строга," говорит он, хотя на самом деле понятия не имеет. Реки наклоняет голову и ухмыляется. "Она не сможет устоять перед моим очаровательным личиком." Ланга улыбается, пересекая комнату так, чтобы они оказались лицом к лицу. "Кто бы смог?" Они прижимаются друг к другу. Это невинный поцелуй, едва заметный, еле-еле касающийся губ, и за это им следует быть благодарными. Раздается вздох. Ланге требуется мгновение, чтобы понять, что это не Реки. Реки уже отстранился. Он сверлит взглядом дверной проем. "Какого черта ты тут шляешься!" Он возмущен. Его лицо пылает, и не от злости. У Ланги случился бляздец момэнт. Старшая из младших сестер Реки стояла в дверях с открытым ртом. Сестра Реки уперла руки в бока. "Твоя дверь была открыта, вообще-то!" Она переводит взгляд с Ланги на Реки, а затем снова на него. "Я расскажу маме." "Нет, не расскажешь," говорит Реки. "Уже иду." "Даже не вздумай!" "Мама!" Сестра Реки вприпрыжку бежит по коридору, в ее голосе слышится озорной восторг. Реки вскакивает ей вслед. "Ах ты мелкая дрянь! ЭЙ!" Ланга слышит много ругани и что-то похожее на драку. Он выглядывает из двери и видит сестру Реки, прижатую к полу, которая натягивает ему на глаза бандану и толкает его локтем в бок. Он кряхтит и откатывается от нее, а другая младшая сестра, присоединившаяся к драке, пользуется случаем и начинает дергать его за волосы. "Мэй!" кричит Реки, отталкивая её и поправляя бандану на голове, "Это нечестно!" Все его сестры смеются, причем две младшие понятия не имеют, из-за чего происходит эта ссора. "Реки, не будь таким грубым!" говорит старшая из девочек. "Я?! Ты говоришь это мне–" "Что, чёрт возьми, здесь происходит?!" Вся суматоха тут же прекращается. Брат с сестрой поворачиваются к миссис Кян, которая стоит в дверях кухни с совершенно невозмутимым видом. "А Реки–" начинает старшая сестра Реки, но Реки тут же прикрывает рот рукой. "Н-ничего, мам!" говорит он, и, поверьте, этот парень совершенно не умеет врать. "Реки," строго говорит его мать, и он тут же теряет какую либо надежду. Он поворачивается к Ланге, который изо всех сил пытается подбодрить его улыбкой. Реки на мгновение смотрит в пол, рассеянно пиная ковер. "Эм… мама, я–" Он тяжело вздыхает. "Мне… нужно тебе в кое-чем признаться." Его мать скрещивает руки и откидывается назад, словно говоря "*Давай, я вся во внимании.*" Реки пристально смотрит на своих сестер. Ланга замечает, как он нервно проводит пальцами по задней части своей банданы на голове. "На едине," говорит Реки. Взгляд его матери смягчается и полон понимания. Она жестом приглашает его на кухню, и Реки послушно идёт. Ланга понятия не имеет, следует ли ему идти за ним или нет. Все сёстры Реки поворачиваются к нему. Ланга откашливается. "Ээ..." говорит он сдержанно. К счастью, они теряют интерес к Ланге и вместо этого начинают толпиться у кухонной двери, в надежде подслушать. Должен ли Ланга им мешать? Наверное, он должен им помешать, верно? Его спасает резкий крик из кухни: "Девочки!" и сёстры убегают. Остаётся только старшая. Ланга очень и очень сожалеет, что не помнит её имени, особенно когда она подходит к нему с решимостью в глазах, и Ланга признаётся сам себе, что немного напуган. "Ты целовался с моим братом," говорит она. Ей на вид не больше тринадцати лет. "Ну–" говорит Ланга, потому что она это видела, и это правда. Сестра Реки высокая для своего возраста. Она все еще на семь-восемь дюймов ниже Ланги, но выражение ее лица, в некотором смысле, добавляет ей роста. "Ты его целовал," повторяет она. "С какого перепугу?" Ланга не знает, как ответить на это, не потеряв доверие Реки. Он тяжело сглатывает и отчаянно желает, чтобы дети не были такими любопытными. "Я… не могу тебе сказать," наконец отвечает он ей. Сестра Реки поджала губы. "Лжец." Да блять. Ланга просто хочет спокойствия.Он совершенно не готов приператься с ней. "Слушай," говорит он, "Я уверен, Реки тебе сам расскажет, если захочет–" Он уже собирался произнести какую-то чушь о доверии, ценностях и чутком отношении к личным границам других людей, в чём он совершенно уверен, что не сможет справиться, когда в дверях снова появились Реки и его мать. Реки мягко улыбается, в его взгляде смешались облегчение и радость, а мать, тоже улыбаясь, треплет его по волосам. "Ланга," говорит она, "ты останешься на ужин, да?" "Ма-ам," ворчит Реки. "А что? Я должна принять его в семью." "Чего?" сестра Реки широко раскрыла рот. "Ты о чем, мама?" "Ланга — очень удачливый мальчик," говорит миссис Кян, отчего Реки краснеет. На лице его сестры появляется хитрая улыбка. "Оооооо," В коридор возвращаются остальные сестры Реки, жаждущие новых вестей. Старшая начинает скандировать "Реки с Лангой сидя под деревом..." Возмущения Реки остаются без внимания. Его лицо покраснело. Миссис Кян, не обращая внимания на царящий хаос, переключает все внимание на Лангу, "Ну так что, останешься?" спрашивает она. Ланга улыбается. "Спасибо, госпожа Кян, с удовольствием."
Примечания:
46 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)