Season Of The Witch

PG-13
Завершён
130
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 906 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник

Season Of The Witch

Настройки
Иллуги крадется под его окнами, надеясь, что останется неуслышанным. Его миссия сейчас — понять, правдивы ли обвинения. Флинс — давний житель их городка, всегда казался ему странным. Он гуляет по ночам — особенно в полнолуние: Иллуги случайно натыкался на него в лесу; собирает какие-то неизвестные травы и продает непонятные зелья незнакомцам. Иллуги — не параноик, но к Флинсу приглядывается. Мало ли что вокруг него вертится. А потом мужичок из городских прибежал к нему под вечер с испуганными глазами и практически выкрикнул на грани с истерикой, что видел колдовство как раз в той же стороне, где находится дом Флинса. Подозрительное совпадение, не так ли? И тогда Иллуги решил понять, что же творится с этим самым Флинсом. Он следил за ним днем — ненавязчиво прослеживал взглядом, когда тот появлялся в городе, смотрел, что он выбирал в таверне, наблюдал, как собирает травы. Казалось бы, Флинс не делал ничего странного, но в то же время все в нем было странным, и Иллуги терялся. Так он и приходит к тому, чтобы шпионить под окнами. Иллуги приподнимается и снова пытается заглянуть внутрь, когда сзади кто-то тактично прокашливается. Внутри все замирает, и он резко оборачивается. Конечно же, это должен быть Флинс. — Молодой господин, не стыдно вам заглядывать в спальни простых граждан? — с усмешкой в голосе спрашивает Флинс. Он выглядит как обычно — спокойно, слегка веселящимся, и Иллуги раздражённо вздыхает, выпрямляясь в полный рост. Ему приходится поднимать голову вверх, чтобы смотреть Флинсу в глаза, и это немного бесит, но он усердно делает вид, что все в порядке. — Да я просто мимо проходил, — фыркает Иллуги, скрещивая руки на груди. Совсем не подозрительно, конечно. Но что ему ещё сказать? Что он следил за ним, чтобы узнать, не ведьма ли он? — Ох, правда? Тогда прошу прощения за обвинения. Вы же наверняка совершенно случайно оказались прямо под окнами моего дома, — Флинс иронично улыбается, и Иллуги чувствует, как по спине скатывается пот. Если он решит его здесь прикончить, никто даже не услышит, как его убивают. — Совершенно случайно, — Иллуги разводит руками. У него, как у охотника на ведьм, с собой целый арсенал оружия, но перед Флинсом почему-то все это забывается. Он чувствует, как Флинс заставляет его паниковать. — Верю, — он усмехается, и Иллуги ненароком залипает на его усмешку. Красивый чертяка, ничего не скажешь. — Я хотел зайти к вам за показаниями. Местные говорят, что видели, как возле вашего дома творили магию, — он скрещивает руки на груди, стараясь выглядеть как можно строже. Флинс удивлённо поднимает брови. — Магию? Возле моего дома? — ему не хватало только изумлённо тыкнуть пальцем в себя для пущего эффекта. Иллуги едва удерживает себя от того, чтобы закатить глаза. Это точно был Флинс — он просто не знает, как это доказать. — Да, подозреваю, это могут быть ведьмы, так что будьте осторожны, — предупреждает Иллуги. «Это остальным нужно быть осторожнее с тобой», — сетует он мысленно, однако внешне остается невозмутимым. — Это все, что вы хотели мне сказать? — Флинс выглядит таким равнодушным, будто это не его косвенно обвиняют в колдовстве. Иллуги поражается его невозмутимости. — Да, мне пора, — он кивает и уже собирается уходить, когда Флинс спрашивает: — И вы даже не зайдете на чай? Иллуги обмирает. Чай? С потенциальной ведьмой? Он не самоубийца. — Не хочу вас отвлекать, — вежливо отказывается Иллуги, пытаясь найти пути отступления. — Вы ни в коем случае не отвлечете, — Флинс добродушно улыбается, и Иллуги чувствует, как сдаётся. Как такой улыбке вообще можно отказать? Даже если он не ведьма, что-то магическое в нем точно есть. Умение убеждать, например. — Ладно. Давайте ваш чай, — обречённо соглашается он. — Чудно, — Флинс выглядит довольным. — Следуйте за мной. Они направляются в его дом, и Иллуги надеется лишь, что его не отравят.

***

Проходит порядка месяца — Иллуги продолжает следить за Флинсом, а тот, будто нарочно, совершенно перестает совершать свои странные ритуалы. Он совсем как обычный горожанин — торгуется на рынке, гуляет по главной площади и сидит дома по ночам. Больше Иллуги следить за окнами не решается, но на улице Флинс ведет себя как самый обыкновенный человек. Хорош актер, ничего не скажешь. Ну, ничего, Иллуги ещё докажет его вину. Иллуги так сильно уходит в свои мысли, что совсем не замечает, что его слежку рассекретили, и Флинс уже направляется к нему. — Как там ваша ведьма, господин Иллуги? — вопрос, заданный совершенно безмятежным голосом, заставляет его вздрогнуть и сосредоточиться взглядом на подошедшем. Флинс выглядит как обычно безукоризненно. Не прикопаешься. А в чем обычно ходят ведьмы? Наверно, в каких-то нарядах с природным орнаментом. Иллуги осматривает одежду Флинса, но не находит в ней ничего, похожего на природу — она однотонная. Ещё Иллуги слышал, что ведьмы ходят голыми. «Интересно, а как Флинс выглядит голым?» — внезапная мысль обжигает, и Иллуги едва заставляет себя не покраснеть. Надо держаться. Они все ещё разговаривают. — Еще в процессе отлова, — откашливается Иллуги. Флинс если и замечает его странное поведение, виду не подает. — Могу я как-то вам помочь? — вежливо спрашивает он. Иллуги вздыхает. «Поймай себя сам — вот была бы помощь», — думает он, а вслух спрашивает: — Вы не видели ничего подозрительного в последнее время? Флинс качает головой. Предсказуемо. — Совершенно нет. — Странно. Не могло же местным померещиться? — на самом деле, Иллуги уже начинает сомневаться в версии «Флинс — ведьма». Может, он просто необычный человек и всего-то, а Иллуги тут развел панику на ровном месте? — Порой люди склонны преувеличивать. Возможно, действительно померещилось, — Флинс слегка улыбается, и он прослеживает этот жест взглядом, чувствуя, как пересыхает в горле. — М-да, — Иллуги трет в затылке. — Зайдете на чай? — Флинс кивает в направлении своего дома. Иллуги совсем не по пути — дом Флинса на окраине, но, с другой стороны, он сможет ещё раз осмотреться внутри. Вдруг увидит там что-то подозрительное. — Почему бы и нет? — соглашается он.

***

— Все ещё не оставляете попыток найти ведьму? — спрашивает подошедший Флинс у Иллуги, проверяющего свое антиведьминское снаряжение неподалеку от своего дома. Он подкрался как-то незаметно — это он умеет, и Иллуги снова вздрагивает от его приближения. Он трет переносицу двумя пальцами. Ведьму-то? Ну, как сказать… — Уже больше стараюсь для вида, чтоб горожане спокойнее спали, — он решает быть честным. Даже если Флинс ведьма, ему эта информация никак не пригодится. Тот удовлетворённо улыбается. Иллуги мысленно фыркает — хоть бы попытался выглядеть обеспокоенно. Слишком уж он спокойный для неведьмы. Но даже если так, Иллуги все равно к нему привязался. Что странно. Он никогда ни к кому не привязывался. Не в его привычках втягивать кого-то в свою опасную работу. — Зайдете на чай? — уже привычно предлагает Флинс. — С удовольствием, — Иллуги искренне улыбается.

***

Они уже в который раз сидят у Флинса дома, и Иллуги уже привычно занимает один и тот же стул. Дом у Флинса не то чтобы необычный — да, везде сушатся травы, но так оно у многих, кто переехал из деревни в город. Вдруг и он такой же? Иллуги критически мало знает о Флинсе. — Скажите, господин Флинс, — разбавляет молчание Иллуги. Флинс, вновь загадочно улыбнувшись, перебивает его: — Можно просто Кирилл. «Флинс — псевдоним? Или фамилия? Какой же он непонятный», — сокрушается Иллуги, но все же продолжает: — Кирилл, — он пробует новое обращение на вкус. Так странно. Неужели Флинс тоже привязался к нему? — Скажи, Кирилл, не одиноко тебе жить на окраине? — Иллуги задает вопрос, который волновал его довольно давно. Флинс, пусть и общается с местными, все равно держится особняком, и местоположение его дома не помогает ему в сближении с другими. А с недавних пор Иллуги почему-то переживает о моральном состоянии своего… Знакомого? Друга? Приятеля? Кто они друг другу? — А что, желаете составить мне компанию на постоянной основе? — ухмыляется Флинс, заставляя уши Иллуги покраснеть. Какой позор. И это он — охотник за ведьмами, смущается после совершенно невинной фразы? Он ведь не флиртует? Да же? — Что за глупости? — буркает он в свою чашку. — Вы так часто заглядывали в последнее время. Мне показалось, вам здесь понравилось, — Флинс невинно склоняет голову к плечу, и Иллуги едва не скрипит зубами. Какой же он… Аргх. — Ну, не скажу, что у тебя плохо. Но ты так выражаешься… — он неловко ведёт плечом и отхлебывает ещё чая. Тот стремительно заканчивается — это плохо, некуда будет отступить. — Как? — Флинс либо делает вид, что дурак, либо действительно дурак. Это точно. — Смущающе, — выдыхает Иллуги. — Рад стараться, — Флинс мило улыбается. Вскоре чай все-таки заканчивается, и Иллуги не остаётся ничего, кроме как разглядывать хозяина дома. До боли прямая осанка, спокойный взгляд, мягкие на вид губы. Нет, об этом не стоит думать. И все же… — Вы смотрите на мои губы уже минуту, господин Иллуги, — хмыкает Флинс, заставляя Иллуги зардеться. Он решает проигнорировать выпад в свою сторону, однако на этом Кирилл не останавливается. Привстав со своего места, он приближает своё лицо к его и замирает в ожидании. — Что ты делаешь? — с сомнением спрашивает Иллуги, переводя взгляд с глаз на губы и обратно. Кирилл улыбается. — Могу я вас поцеловать? — Иллуги не сомневается ни секунды — он берет Флинса за воротник и сам притягивает его для поцелуя. Они целуются страстно, остервенело, и Иллуги тихо простанывает, когда Кирилл проникает языком в его рот. Руками он шарит по его телу, цепляясь за ремешки на груди. Иллуги подается ближе и даже перелазит на колени к Флинсу, получая сжатые ягодицы в ответ. Внутри все призывно плавится, а внизу живота скапливается напряжение. Кирилл целуется умело, околдовывая собой. Однако и он, не желая оставаться в должниках, проводит ладонями по плечам, шее, одной рукой задевая уши. Флинс стонет ему в губы. Какой приятный звук. Оторвавшись от губ, Иллуги опускается поцелуями ниже, по подборобку к шее. Он кусает, зализывает и всячески дразнит Кирилла, наблюдая за его реакциями. Когда что-то фиолетовое мелькает во взгляде Флинса, Иллуги кажется, что ему показалось, однако когда он продолжает ласкать его кожу, вспышка повторяется, и он все же отстраняется, чтобы посмотреть прямо на него. — У тебя что, светятся глаза? — Иллуги хмурится, беря лицо Кирилла в свои руки. Тот судорожно выдыхает и нервно улыбается. — Прошу прощения. Должно быть, я не контролировал себя, — что ж, это можно считать за признание, не так ли? Что-то внутри Иллуги останавливается, когда он спрашивает: — Так ты ведьма? Флинс качает головой. — Нет. «Ага, как же», — Иллуги закатывает глаза. А потом он видит, как Флинс поднимает руку к его лбу. Его глаза панически расширяются. Только не это. — Не смей стирать мне память, — должно прозвучать, как угроза, но в итоге звучит, как мольба. Флинс выглядит искренне виноватым. — Это вынужденная мера, господин Иллуги, — он прикасается к его лбу, однако больше ничего не делает, и Иллуги решается продолжить свои уговоры. — Обещаю, я тебя не сдам. — Вы — охотник и не можете обещать такого, — Флинс качает головой. Иллуги чувствует, что его загнали в ловушку, ведь он по-своему прав. Но кто помешает Иллуги закрыть на него глаза? В этом городе он — единственный охотник на ведьм. — Ты прав, но я обещаю, — Иллуги прикладывает руку к груди в знак искренности. Кирилл остается непреклонен. — Уже завтра ты все забудешь, — произносит он спокойным голосом. Иллуги чувствует, как начинает закипать. — Ты невыносимая ведьма, — если бы он умел рычать, он бы зарычал — это точно. — Но я вам нравлюсь, — Кирилл с лёгкой улыбкой склоняет голову к плечу. — Нравишься. Поэтому, пожалуйста, давай ты не будешь стирать мне память, — просит Иллуги. Флинс начинает выглядеть убеждённым и даже убирает руку от его лба. Вот только он знает — ему не стоит доверять. — Я подумаю, — только и произносит Кирилл. — Уже поздно. Думаю, нам стоит лечь спать, — он шлепает Иллуги по бедру, и только тогда тот осознаёт, в каком положении они находились все это время. Он ведь у него на коленях! Какой позор. Быстро встав на ноги, Иллуги смущённо откашливается. — Да, пожалуй, нам пора спать. У тебя есть свободная кровать? — спрашивает он. Флинс качает головой. — Нет, господин Иллуги, — он ухмыляется. — Придется потесниться на одной. — Ты точно исчадие ада, — ворчит Иллуги. Кирилл издаёт смешок. — Я же ведьма, — легко произносит он. — Так вы ляжете со мной? — у него не остается иного выбора, кроме как согласиться. На следующее утро Иллуги просыпается в чужих объятиях и моментально успокаивается. Его не бросили. Его память оставили. Они могут работать с этим. А он уж как-нибудь выкрутится перед городскими.
Примечания:
130 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)