***
Гарри сидел в заброшенном туалете плаксы Миртл и рассматривал карту Мародёров. Он не видел Кэсси с самого утра, но слышал от Гермионы, что та собиралась с утра на прогулку с Невиллом. Вчера, после стычки с Ноттом, когда она буквально силком утащила его в гостиную, она тут же скрылась в спальне девочек и на завтрак тоже не пришла. Гермиона же сидела с таким отрешённым видом, лишь изредка бросая колкие взгляды в сторону Рона и Лаванды, в которой со вчерашнего памятного вечера оказался лучший друг. Самому ему очень хотелось поговорить с Кэсси, но она, очевидно, решила его игнорировать. Гарри перелистнул очередной кусок карты, заметив, как по коридору третьего этажа, мимо туалет прошла Дафна Гринграсс, с которой он тоже не говорил после той встречи на квиддичном поле. И повинуясь, какому-то неведомому порыву, он соскочил с подоконника, на ходу произнеся «Шалость удалась», выбежал из туалета, как раз в тот момент, когда слизеринка уже заворачивала за угол. ⎯ Дафна! – девушка замерла, а затем медленно обернулась, встречаясь взглядом с парнем. Расценив её промедление, как благосклонность, Гарри быстрым шагом пересек разделяющий их коридор, оказавшись теперь совсем близко к блондинке, которая вопросительно смотрела на чуть запыхавшегося гриффиндорца. ⎯ Эм, привет. – выпалил он, рассматривая слизеринку, одетую сегодня не так привычно, как он мог помнить. ⎯ Здравствуй, Гарри. – едва заметный кивок головы и прохладность тона говорила лишь о том, что девушка всё ещё злится за сказанные им слова. ⎯ Слушай, я наговорил тебе много лишнего, и хочу извиниться. – Гринграсс снова легонько кивнула в ответ, продолжая разглядывать вечно растрёпанного Поттера. Он, отчего-то смутился, чувствуя себя полным идиотом, рядом с утончённой и изящной наследнице рода Гринграсс. ⎯ Ты права, я не имел право лезть к тебе со своими советами и, тем более учить тебя жизни. Я не хотел бы, чтобы ты думала, что я совсем неотёсанный болван и… ⎯ Я не сержусь, Гарри. – мягко перебила его Дафна. – К тому же, я не могу не признать того, что ты прав в некоторых аспектах, хотя и, к сожалению, не все их я могу так просто изменить. – Гарри сморгнул, явно ожидая другой реакции на свои слова. – Мистер Поттер, не сопроводители ли вы меня до совятни? – обратилась к нему девушка, переводя тему. ⎯ Почту за честь, мисс Гринграсс. – Гарри попытался щёлкнуть воображаемыми шпорами на своих кедах. Некоторое время они шли молча, каждый обдумывая, что сказать дальше. ⎯ Это ты вчера разбил губу Тео? – вдруг спросила Дафна. – И нет, я не буду говорить, что ты был не прав. – мягко продолжила девушка. – Я слишком долго знаю Теодора, чтобы не знать, каким он может быть засранцем. Иногда и мне хочется поколотить его, если честно. ⎯ Он оскорбил Кэсси. ⎯ Думаю, это давно вошло у него в привычку. Но, уверена, приходил он по другой причине. ⎯ Что ты хочешь сказать? – насторожился Гарри. ⎯ Ну, ты же знаешь, про их совместный проект? – парень кивнул. – На их последней встрече что-то произошло, и Тео был немного обескуражен этим, даже попросил у меня книгу о подавлении естественной магии. ⎯ Что именно произошло? ⎯ Я не знаю. Тео не сильно многословен в тех вопросах, в которых он сам не до конца разобрался. – Дафна помолчала мгновение, а затем продолжила. – Думаю, он хотел убедиться, что она в порядке, но что-то пошло не так, очевидно. До совятни они дошли в тишине. Гарри думал, пытаясь вспомнить, не вела ли себя Кэсси странно, после их совместного занятия с Ноттом. Но в тот вечер у них была тренировка, которая закончилась поздно вечером, и когда команда вернулась к гостиную, Кэсси уже не было в гостиной, а утром она не выглядела так, что можно было подумать, что с ней было что-то не в порядке. Дафна тем временем, подозвала свою сову, привязав к лапке птицы письмо и отправила её к адресату. ⎯ Это письмо моей тёте во Францию. – сказал вдруг девушка, возвращая внимание гриффиндорца к себе. – Она когда-то тоже не захотела выходить замуж по принуждению и я… - Дафна помедлила мгновение. – решила узнать её мнение на счёт всего этого. ⎯ Ты хочешь разорвать помолвку? – она пожала плечами. ⎯ Возможно, не так радикально, но я долго думала над твоими словами и решила, что я должна попробовать сдать хоть что-то, пока у меня ещё есть на это время. ⎯ Я этому рад. – искренне улыбнулся Гарри. Дафна лишь загадочно улыбнулась в ответ, а затем, скользнув лёгким поцелуем по его щеке быстро упорхнула из совятни, снова оставляя парня в растерянности от её слов и поступка.***
В следующую среду, в назначенное время Тео с Кэсси снова встретились на их совместном занятии по Травологии. К огромному удивлению девушки, слизеринец и вправду вёл себя даже слишком мило. Хотя в его раскаяние она не верила, но он с самых выходных не дал её ни одного повода усомниться в его намерениях заслужить её прощение. ⎯ Ты всё-таки поразительный человек, Нотт. – наконец проговорила Кэсси, когда они закончили подвязывание уже подросших силков зачарованными кольцами. ⎯ Почему же, Огонёк? – он внимательно заглянул в глаза гриффиндорке, отчего та снова почувствовала уже ставшее привычным покалывание тепла в привычно холодных пальцах. ⎯ Никогда не думала, что ты способен держать своё слово, или вести себя…нормально. – Тео хмыкнул, убирая принадлежности, которые они использовали в работе в шкаф. ⎯ Не суди всех слизеринцев по Малфою, Огонёк. – подмигнул ей парень. – Я хотел спросить. – он вдруг стал серьёзным. – Помнишь тот день, когда ты не слишком подружилась с нашим проектом? – Кэсси кивнула. – Ты не чувствовала потом ничего необычного больше? – девушка задумалась. ⎯ Если честно, как только я вернулась в гостиную, то я сразу свалилась спать и проспала до самого утра. Даже на ЗОТИ опоздала и схлопотала отработку у Снейпа. ⎯ А во время сна, ничего необычного не было? Или может тебе снилось что-то? – Кэсси задумалась. ⎯ Мне снилось, что я танцую. – проговорила она, наконец. – Это так странно… - она хихикнула, качая головой. – Как будто я танцевала на какой-то поляне, а вокруг… - она нахмурилась. – А вокруг всё горело, но огонь меня не жёг. Я будто бы управляла им и… - колба с удобрение, стоявшая на столе взорвалась с таким хлопком, что они оба вздрогнули. Нотт подошёл к осколкам, которые дымились, словно кто-то нагрел стекло. Он дотронулся до одного из осколков и тот вправду был горячим. ⎯ Интересно… - пробормотал парень, выпрямляясь, и пробормотав заклинание, собрал разбившуюся колбу в исходное состояние. ⎯ Знаешь, мне наверное пора… - пробормотала девушка, быстро собирая свои вещи и выбегая из теплицы. Внутри у неё снова всё горело, словно от адского пламени. Убежав на приличное расстояние и убедившись, что Нотт не пошёл следом, она остановилась, прикладывая руку к груди, которая часто вздымалась от быстрого дыхания. Её кожа была непривычно горячей, казалось, она могла обжечься от собственного прикосновения. С ней определённо происходило что-то странное, а близость слизеринца, будто бы только усугубляла эти странности.***
Гостиная Слизерина почти опустела, пока Нотт всё ещё сидел в дальнем углу, полностью погрузившись в изучение фолиантов, которые ему предоставила Дафна, а так же всего, что он сумел найти в запретной секции по касающегося ему вопросу. Он делал пометки на нескольких листах пергамента, пытаясь свести все имеющиеся факты воедино. ⎯ Неужели мой друг взялся за учебу, а не прожигает время с очередной длинноногой красоткой этим вечером? ⎯ Отвяжись, Блейз. – не отрываясь от своих записей, бросил Тео. Забини подошёл к столу, за которым сидел друг и склонился над книгами, которые изучал Тео. Он помолчал какое-то время, видимо, анализируя полученную информацию. ⎯ Не удивлюсь, если то, что ты читаешь, как-то связано с твоей гриффиндорской занозой. ⎯ Ты как всегда безумно проницательный, Блейз. – Тео откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, растирая лицо ладонью. ⎯ Выкладывай. – Блейз уселся рядом, ожидая, когда друг поделится результатами своих исследований. ⎯ Я думаю, что та юная ведьма, которая зачем-то понадобилась моему папаше и Лорду, и есть небезызвестная нам Кассандра Гилмор. – Блейз кивнул. – С ней что-то происходит. Очень похоже на какое-то сдерживающее колдовство. Ты же знаешь, что она весьма мерзлявая и всегда кутается во что-то тёплое. ⎯ Ну, это ты специализируешься на привычках и особенностях этой малышки. – хохотнул друг. – Но допустим. ⎯ В последнее время, когда она испытывает сильные эмоции, она становится такой горячей, в прямом смысле, Блейз. – он свернул глазами, пресекая плоскую шутку друга. – А ещё постоянно взрываются горшки и колбы и они все будто раскалены. – он рассказал Забини происшествие с силками и то, что было позже. – Я думаю, что в ней есть какая-то древняя магия, но что-то или кто-то сдерживает её. ⎯ Например? ⎯ Не знаю. – пожал плечами Нотт, беря со стола лист пергамента. – Но её поведение и все эти странности очень похожи на ритуал печати, который кто-то когда-то наложил на неё и думаю, что на то имелась причина. ⎯ Да уж. – проговорил Блейз через время. – Мало нам геройствующего Поттера на наше скромное поколение, так теперь ещё и секретные ритуалы над малышкой Гилмор. ⎯ В вашей семейной библиотеке есть какие-то книги о древних ритуалах сдерживающей магии? ⎯ Напишу маман, попрошу выслать, если такое имеется. ⎯ Спасибо, Блейз. – друг кивнул. – И никому ни слова пока, даже Дафне. – мулат снова кивнул. ⎯ Ты думаешь, она и вправду нужна Лорду? – спросил он, когда все книги и пергаменты были убраны и спрятаны. ⎯ Не знаю. Надеюсь, я ошибся, и она просто так проявляет свою симпатию ко мне. Но слишком много факторов указывает на обратное.