Здесь только ты

Горячая работа
R
Завершён
38
автор
Размер:
298 страниц, 125 893 слова, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 31 Отзывы 20 В сборник

8.

Настройки
Примечания:
⎯ Ты какая-то грустная, что случилось? – Кэсси и Невилл сидели на берегу Чёрного озера.  Вечером, вернувшись в гостиную, Кэсси тут же скрылась в спальне девочек, где обнаружила плачущую Гермиону. При виде расстроенной подруги, она тоже не сдержалась и они,закрывшись за пологом кровати Грейнджер, наложив заглушающее заклинание, проплакали полночи на плече друг у друга. Утром Кэсси проснулась абсолютно разбитая, но отказывать Невиллу в прогулке было не правильно, поэтому их договорённость осталась в силе.  ⎯ Вчера кое-что произошло. – наконец, проговорила девушка, всё ещё вглядываясь в осенний пейзаж шотландских гор.  У Кэсси и Невилла никогда не было секретов друг от друга. Хотя, с возрастом каике-то вещи стали умалчиваться, из-за различия полов, но всем самым сокровенным они продолжали делиться всякий раз, когда это  требовалось кому-то из них. Но в этот раз Кэсси никак не мола решиться на признание, в том, что она осознала минувшим вечером.  ⎯ Помнишь, я вчера пошла поискать Гермиону, после того, как Рон устроил показательную демонстрацию своих навыков французского поцелуя? – Невилл сдавленно хохотнул, кивнув. – Я встретила Гарри и мы разговорились, а потом… - где-то позади хрустнула ветка и гриффиндорцы синхронно обернулись на звук.  Кэсси не смогла сдержать вздох разочарования, когда их взгляды встретились.  ⎯ Я пришёл с миром! – сообщил Нотт, всё ещё держась на расстоянии.  ⎯ А теперь катись к дьяволу! – зло выпалила Кэсси, отворачиваясь. – Идём отсюда, это место перестало быть приватным. – она потянула Невилла за рукав куртки.  Тот послушно поднялся, очевидно, так же не желая проводить и пару минут в обществе кого-то из представителей змеиного факультета. Но Нотт, видимо, был настроен решительно, поэтому он перегородил путь гриффиндорцам, но отчего-то решил обратиться к Невиллу.   ⎯ Долгопупс, я вчера облажался перед твоей подругой и хочу извиниться. – Невилл удивлённо сморгнул, глядя на девушку.  ⎯ Не слушай его, Невилл.  ⎯ Кэсс… - Долгопупс вдруг перевёл на подругу серьёзный взгляд. – пусть он скажет.  ⎯ Что? – тут же вспыхнула Кэсси. – Ты… Годрик, Нев…  ⎯ Слушай, вы вечно цепляетесь, тебе самой не надоело? – серьёзно спросил парень. – Дай ему объясниться.  ⎯ Да ты даже не знаешь, какую мерзость он вчера говорил! – не сдавалась Кэсси.  ⎯ И я сожалею об этом. – решил вставить своё слово Нотт.  ⎯ Заткнись! – рявкнула девушка, не глядя в его сторону. – Невилл, я не желаю даже слушать его.  ⎯ Но вы не можете вечно грызться по всякому поводу. – не сдавался друг.  ⎯ Невилл!   ⎯ Кэсси. – он взял её за руку, глядя на неё так, словно знал больше, чем она сама.  ⎯ Знаешь, а ведь он дело говорит. – Кэсси стрельнула взглядом в слизеринца, который стоял с таким довольным видом, словно ему только что сообщили, что он унаследовал целое графство.  ⎯ У тебя ровно две минуты. – скрестив руки на груди, процедила девушка.  ⎯ А Долгопупсу обязательно присутствовать?  ⎯ Время пошло. – Теодор вздохнул, качая головой.  ⎯ Я хочу попросить прощения. Я не должен был говорить всего этого и провоцировать Поттера.Я понимаю, как это выглядело, но сорвался, когда увидел вас вместе и, как вы держались за руки и меня сорвало. – Тео смотрел на неё так прямо и открыто, что у неё вся кожа вмиг покрылась мурашками, снова запуская под кожу уже знакомый жар. – И мне стыдно за всё, что я наговорил тебе и Поттеру и, если потребуется, я извинюсь и перед ним тоже. – Кэсси тихо фыркнула, качая головой.  ⎯ Тео, это всё, конечно, очень лестно, но ты… ⎯ Слушай, Огонёк, я дерьмовый человек, я это признаю. – он ступил к ней на шаг, и попытался взять её за руку, но она отпрянула от него, плотнее обхватывая себя руками в защищающемся жесте. – Но я, правда, сожалею и готов понести наказание.  ⎯ Наказание? – Невилл поперхнулся воздухом, а Кэсси удивлённо вскинула брови.  ⎯ Да, сделаю всё, что скажешь, даже если заставишь бегать голышом по Хогвартсу. – Долгопупс рядом старательно замаскировывал смех за кашлем.  ⎯ Это было бы слишком просто, Нотт. – с деланной серьёзность, проговорила Кэсси, - Но, так уж и быть, я обдумаю твоё предложение. И, если это всё, мы пойдём? – Тео кивнул, пытаясь сдержать улыбку.  ⎯ Знаешь, Гилмор, в гневе ты особенно прекрасна.  ⎯ Не подхалимничай. – он кивнул, капитулируя.  Кэсси снова ухватила Невилла за рукав и потащила к замку.  ⎯ Долгопупс! – окликнул их слизеринец, когда они отошли от него на несколько шагов. Они синхронно обернулись. – Я твой должник! – и подмигнув ему, он направился в сторону озера.  До замка они дошли в молчании, а уже у самых дверей, Невилл перехватил её за руку и серьёзно спросил:  ⎯ Он тебе нравится? – несколько секунд Кэсси смотрела ему в глаза, а затем медленно кивнула.  ⎯ Я так запуталась, Нев… - прошептала она, утыкаясь носом в его плечо.  Невилл аккуратно обнял подругу за плечи и вздохнул. Он не знал, что сказать, а Кэсси совершенно не знала, что делать со всем этим.  ⎯ Ты меня осуждаешь? – всё ещё уткнувшись ему в плечо, спросила Кэсси.  ⎯ Нет. – просто ответил Невилл. – Когда-то это должно было случиться. Но если он обидит тебя… ⎯ Затеешь драку? – она улыбнулась, встречаясь с ним взглядом.  ⎯ Подолью ему в тыквенный сок слабительный отвар. – с гордостью ответил парень, и они синхронно рассмеялись.  ⎯ Спасибо, Нев, не знаю, чтобы я без тебя делала. – в замок они заходили в обнимку.  ⎯ Скормила бы Нотта кальмару! – они снова засмеялись, отправляясь в гостиную, чтобы согреться после непростой прогулки. 

***

Гарри сидел в заброшенном туалете плаксы Миртл и рассматривал карту Мародёров. Он не видел Кэсси с самого утра, но слышал от Гермионы, что та собиралась с утра на прогулку с Невиллом. Вчера, после стычки с Ноттом, когда она буквально силком утащила его в гостиную, она тут же скрылась в спальне девочек и на завтрак тоже не пришла. Гермиона же сидела с таким отрешённым видом, лишь изредка бросая колкие взгляды в сторону Рона и Лаванды, в которой со вчерашнего памятного вечера оказался лучший друг. Самому ему очень хотелось поговорить с Кэсси, но она, очевидно, решила его игнорировать. Гарри перелистнул очередной кусок карты, заметив, как по коридору третьего этажа, мимо туалет прошла Дафна Гринграсс, с которой он тоже не говорил после той встречи на квиддичном поле. И повинуясь, какому-то неведомому порыву, он соскочил с подоконника, на ходу произнеся «Шалость удалась», выбежал из туалета, как раз в тот момент, когда слизеринка уже заворачивала за угол.  ⎯ Дафна! – девушка замерла, а затем медленно обернулась, встречаясь взглядом с парнем.  Расценив её промедление, как благосклонность, Гарри быстрым шагом пересек разделяющий их коридор, оказавшись теперь совсем близко к блондинке, которая вопросительно смотрела на чуть запыхавшегося гриффиндорца.  ⎯ Эм, привет. – выпалил он, рассматривая слизеринку, одетую сегодня не так привычно, как он мог помнить.  ⎯ Здравствуй, Гарри. – едва заметный кивок головы и прохладность тона говорила лишь о том, что девушка всё ещё злится за сказанные им слова.  ⎯ Слушай, я наговорил тебе много лишнего, и хочу извиниться. – Гринграсс снова легонько кивнула в ответ, продолжая разглядывать вечно растрёпанного Поттера.  Он, отчего-то смутился, чувствуя себя полным идиотом, рядом с утончённой и изящной наследнице рода Гринграсс.  ⎯ Ты права, я не имел право лезть к тебе со своими советами и, тем более учить тебя жизни. Я не хотел бы, чтобы ты думала, что я совсем неотёсанный болван и… ⎯ Я не сержусь, Гарри. – мягко перебила его Дафна. – К тому же, я не могу не признать того, что ты прав в некоторых аспектах, хотя и, к сожалению, не все их я могу так просто изменить. – Гарри сморгнул, явно ожидая другой реакции на свои слова. – Мистер Поттер, не сопроводители ли вы меня до совятни? – обратилась к нему девушка, переводя тему.  ⎯ Почту за честь, мисс Гринграсс. – Гарри попытался щёлкнуть воображаемыми шпорами на своих кедах.  Некоторое время они шли молча, каждый обдумывая, что сказать дальше.  ⎯ Это ты вчера разбил губу Тео? – вдруг спросила Дафна. – И нет, я не буду говорить, что ты был не прав. – мягко продолжила девушка. – Я слишком долго знаю Теодора, чтобы не знать, каким он может быть засранцем. Иногда и мне хочется поколотить его, если честно.  ⎯ Он оскорбил Кэсси.  ⎯ Думаю, это давно вошло у него в привычку. Но, уверена, приходил он по другой причине.  ⎯ Что ты хочешь сказать? – насторожился Гарри.  ⎯ Ну, ты же знаешь, про их совместный проект? – парень кивнул. – На их последней встрече что-то произошло, и Тео был немного обескуражен этим, даже попросил у меня книгу о подавлении естественной магии.  ⎯ Что именно произошло?  ⎯ Я не знаю. Тео не сильно многословен в тех вопросах, в которых он сам не до конца разобрался. – Дафна помолчала мгновение, а затем продолжила. – Думаю, он хотел убедиться, что она в порядке, но что-то пошло не так, очевидно.  До совятни они дошли в тишине. Гарри думал, пытаясь вспомнить, не вела ли себя Кэсси странно, после их совместного занятия с Ноттом. Но в тот вечер у них была тренировка, которая закончилась поздно вечером, и  когда команда вернулась к гостиную, Кэсси уже не было в гостиной, а утром она не выглядела так, что можно было подумать, что с ней было что-то не в порядке.  Дафна тем временем, подозвала свою сову, привязав к лапке птицы письмо и отправила её к адресату.  ⎯ Это письмо моей тёте во Францию. – сказал вдруг девушка, возвращая внимание гриффиндорца к себе. – Она когда-то тоже не захотела выходить замуж по принуждению и я… - Дафна помедлила мгновение. – решила узнать её мнение на счёт всего этого.  ⎯ Ты хочешь разорвать помолвку? – она пожала плечами.  ⎯ Возможно, не так радикально, но я долго думала над твоими словами и решила, что я должна попробовать сдать хоть что-то, пока у меня ещё есть на это время.  ⎯ Я этому рад. – искренне улыбнулся Гарри. Дафна лишь загадочно улыбнулась в ответ, а затем, скользнув лёгким поцелуем по его щеке быстро упорхнула из совятни, снова оставляя парня в растерянности от её слов и поступка. 

***

В следующую среду, в назначенное время Тео с Кэсси снова встретились на их совместном занятии по Травологии. К огромному удивлению девушки, слизеринец и вправду вёл себя даже слишком мило. Хотя в его раскаяние она не верила, но он с самых выходных не дал её ни одного повода усомниться в его намерениях заслужить её прощение.  ⎯ Ты всё-таки поразительный человек, Нотт. – наконец проговорила Кэсси, когда они закончили подвязывание уже подросших силков зачарованными кольцами.  ⎯ Почему же, Огонёк? – он внимательно заглянул в глаза гриффиндорке, отчего та снова  почувствовала уже ставшее привычным покалывание тепла в привычно холодных пальцах.  ⎯ Никогда не думала, что ты способен держать своё слово, или вести себя…нормально. – Тео хмыкнул, убирая принадлежности, которые они использовали в работе в шкаф.  ⎯ Не суди всех слизеринцев по Малфою, Огонёк. – подмигнул ей парень. – Я хотел спросить. – он вдруг стал серьёзным. – Помнишь тот день, когда ты не слишком подружилась с нашим проектом? – Кэсси кивнула. – Ты не чувствовала потом ничего необычного больше? – девушка задумалась.  ⎯ Если честно, как только я вернулась в гостиную, то я сразу свалилась спать и проспала до самого утра. Даже на ЗОТИ опоздала и схлопотала отработку у Снейпа.  ⎯ А во время сна, ничего необычного не было? Или может тебе снилось что-то? – Кэсси задумалась.  ⎯ Мне снилось, что я танцую. – проговорила она, наконец. – Это так странно… - она хихикнула, качая головой. – Как будто я танцевала на какой-то поляне, а вокруг… - она нахмурилась. – А вокруг всё горело, но огонь меня не жёг. Я будто бы управляла им и… - колба с удобрение, стоявшая на столе взорвалась с таким хлопком, что они оба вздрогнули.  Нотт подошёл к осколкам, которые дымились, словно кто-то нагрел стекло. Он дотронулся до одного из осколков и тот вправду был горячим.  ⎯ Интересно… - пробормотал парень, выпрямляясь, и пробормотав заклинание, собрал разбившуюся колбу в исходное состояние.  ⎯ Знаешь, мне наверное пора… - пробормотала девушка, быстро собирая свои вещи и выбегая из теплицы.  Внутри у неё снова всё горело, словно от адского пламени. Убежав на приличное расстояние и убедившись, что Нотт не пошёл следом, она остановилась, прикладывая руку к груди, которая часто вздымалась от быстрого дыхания. Её кожа была непривычно горячей, казалось, она могла обжечься от собственного прикосновения. С ней определённо происходило что-то странное, а близость слизеринца, будто бы только усугубляла эти странности. 

***

Гостиная Слизерина почти опустела, пока Нотт всё ещё сидел в дальнем углу, полностью погрузившись в изучение фолиантов, которые ему предоставила Дафна, а так же всего, что он сумел найти в запретной секции по касающегося ему вопросу. Он делал пометки на нескольких листах пергамента, пытаясь свести все имеющиеся факты воедино.  ⎯ Неужели мой друг взялся за учебу, а не прожигает время с очередной длинноногой красоткой этим вечером?  ⎯ Отвяжись, Блейз. – не отрываясь от своих записей, бросил Тео.  Забини подошёл к столу, за которым сидел друг и склонился над книгами, которые изучал Тео. Он помолчал какое-то время, видимо, анализируя полученную информацию.  ⎯ Не удивлюсь, если то, что ты читаешь, как-то связано с твоей гриффиндорской занозой.  ⎯ Ты как всегда безумно проницательный, Блейз. – Тео откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, растирая лицо ладонью.  ⎯ Выкладывай. – Блейз уселся рядом, ожидая, когда друг поделится результатами своих исследований.  ⎯ Я думаю, что та юная ведьма, которая зачем-то понадобилась моему папаше и Лорду, и есть небезызвестная нам Кассандра Гилмор. – Блейз кивнул. – С ней что-то происходит. Очень похоже на какое-то сдерживающее колдовство. Ты же знаешь, что она весьма мерзлявая и всегда кутается во что-то тёплое.  ⎯ Ну, это ты специализируешься на привычках и особенностях этой малышки. – хохотнул друг. – Но допустим.  ⎯ В последнее время, когда она испытывает сильные эмоции, она становится такой горячей, в прямом смысле, Блейз. – он свернул глазами, пресекая плоскую шутку друга. – А ещё постоянно взрываются горшки и колбы и они все будто раскалены. – он рассказал Забини происшествие с силками и то, что было позже. – Я думаю, что в ней есть какая-то древняя магия, но что-то или кто-то сдерживает её.  ⎯ Например?  ⎯ Не знаю. – пожал плечами Нотт, беря со стола лист пергамента. – Но её поведение и все эти странности очень похожи на ритуал печати, который кто-то когда-то наложил на неё и думаю, что на то имелась причина.  ⎯ Да уж. – проговорил Блейз через время. – Мало нам геройствующего Поттера на наше скромное поколение, так теперь ещё и секретные ритуалы над малышкой Гилмор.  ⎯ В вашей семейной библиотеке есть какие-то книги о древних ритуалах сдерживающей магии?  ⎯ Напишу маман, попрошу выслать, если такое имеется.  ⎯ Спасибо, Блейз. – друг кивнул. – И никому ни слова пока, даже Дафне. – мулат снова кивнул.  ⎯ Ты думаешь, она и вправду нужна Лорду? – спросил он, когда все книги и пергаменты были убраны и спрятаны.  ⎯ Не знаю. Надеюсь, я ошибся, и она просто так проявляет свою симпатию ко мне. Но слишком много факторов указывает на обратное.
38 Нравится 31 Отзывы 20 В сборник