Салмакида и Гермафродит

G
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
1 страница, 195 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Салмакида и Гермафродит

Настройки
Салмакида* вдоль берега бродит. Салмакида о чём-то мечтает. Красотою сверкает природа -  Только деве её не хватает. Что-то есть еще в мире, помимо  Плеска струй, и цветов, и сатиров. Что-то в сердце так сладко и мило Просит вышнего, жаждет эфира. Салмакида моя, лучше б струи Ты с таким же же потоком сливала! Или ветер ласкала, чаруя, Или бога вина обнимала! Но стремится сознанье к плероме**, К красоте, что превыше земного, К неизведанным радостям томным, К совершенству, к сиянью благому, -  Ко всему, чего нет в этом мире, К полноте, что всю душу заполнит… Он явился, как отблеск эфира, Он был словно дыханье плеромы. *** Красота его - не двойная, Не сплетенье мужской и женской. Красота существа такая, Что любое из слов - не дерзко. Он прекрасней стал многократно, Он сиял, как волшебный камень. Он бы мог всё вернуть обратно, Ноги Зевса обвив руками, -  Но не хочет. Душа двойная И мудра, и прекрасна тоже. И краса её неземная Всего в мире нежней и строже. Земным воздухом он не дышит -  Слишком тонко двойное тело. Поднимается он всё выше, Выше всех известных пределов. * Салмакида - нимфа, влюбившаяся в прекрасного юношу Гермафродита. Боги превратили их в единое двуполое существо. ** Плерома - в античной философии «божественная полнота».
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник