Письмо к Джейн

G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 513 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      Полдень. Пемберли.              «Дорогая Джейн, как твое здоровье, как поживает мистер Бингли?       У нас все замечательно, вчера мы с садовником подстригли кусты жимолости — получилось на удивление мило. Сегодня мистер Дарси весь в заботах — поехал проверить состояние дел у арендаторов, поэтому мне немного скучно. Но не переживай, завтра он обещал мне прогулку в лесу. Пикси и Дили словно чуют — радуются и резвятся внизу…»       Элиза задумалась: стоит ли писать Джейн, занятую хлопотами за маленьким сыном, письмом о собаках, едва не перевернувших статую в гостиной?       Она улыбнулась — племянник был так хорош! — даже их с Джейн отец, далекий от сантиментов мистер Беннет, одобрительно кивнул впервые глядя на бутуза-внука.       Ох, она забыла спросить, как поживает Бингли-младший! Опять не вышло писать начисто — в этом она так отличалась от мужа. Элизабет достала из секретера чистый лист, а испорченный отложила, придавив пресс-папье — она позже нанесет на него узор для вышивки.       «Милая, — продолжила она, — вообрази, вчера Дарси проговорился, что мечтает о дочери, кстати, сразу после этого уточнил, что не имеет в виду пятерых дочерей. Это было забавно, наверняка, в ту минуту он представил себя на месте нашего папы. А я была бы рада любому малышу.       Совсем забыла, два дня назад получила письмо от Мери, она неожиданно увлеклась благотворительностью: местные леди основали кружок при практике доктора N. Мери работает там три раза в неделю, признаться честно, я рада. Все лучше, чем корпеть над учеными книгами. И, кажется, у нее появился воздыхатель — она не писала прямо, но что-то мне сдается, что это так»…       — Лиззи, ты где?       Голос Дарси из коридора звучал приглушенно — видимо, он открыл дверь в спальню и удивился, не застав ее там.       Она тихонько вздохнула, впрочем, без особого сожаления, незаконченное послание также отправилось под пресс-папье, и пока он не отошел далеко, отозвалась мягко нараспев:       — Я здесь.       Все-таки Пемберли имел один неочевидный, известный лишь его владельцам, недостаток — он был столь огромным, что Дарси мог потратить немало времени, перейди он в другое крыло дворца.       В кабинет вместе с супругом вошли Пикси и Дили, донельзя любопытные, они нюхали его сапоги, виляя хвостами.        — Дорогая.       Объятия были лучшим из случившегося за этот день — Дарси уехал засветло, и они не попрощались.       — Как дела?       — Неплохо. Кстати, ты ведь знакома с Уайтами из Грейт-Лоджа?       — Разумеется, они прислали милое поздравительное письмо на наше венчание.       — Я встретил Джона по дороге, оказывается, они недавно вернулись из Франции, и мы условились на визит.       — Ох, — легкое разочарование сорвалось с губ. — Значит, прогулка отменяется?       В голове мгновенно пронеслось — нужно отдать распоряжение экономке, предупредить Джоржину, вспомнить увлечения и интересы миссис Эмилии Уайт, чтобы занять ее беседой, выбрать наряд — красивый, но не слишком, чтобы ненароком не покоробить гостей. Уайты жили далеко не бедно, но не могли равняться с Дарси.       — С чего это? Никакой отмены.       Он лукаво поглядел на нее:       — Неужели вам, миссис Дарси, показалось, что наша прогулка может сорваться из-за кого бы то ни было?       — А когда же нам ждать их?       — В среду.       Она выдохнула и в следующий миг поинтересовалась:       — Мне следует собрать корзину для пикника. Чего бы тебе хотелось?       — Я хочу, — он подошел близко и прошептал на ушко. — Только тебя.       — Мистер Дарси, — смеясь, она силилась изобразить возмущение, но проиграв, в сотый раз призналась. — Я тоже хочу только тебя.       
17 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник