***
2 февраля 2026 г., 07:25
— А они мне говорят — оставайся, парень, с нами, будешь нашим королём! А я отвечаю — простите, дамы, всем вы хороши, но меня на берегу невеста ждёт! И как дам дёру, так даже дельфины не угнались! Так и спасся, — подытожил гость и потянулся за бокалом.
Султан зааплодировал в совершенном восторге:
— Ах, какая история! Какой храбрец, вот бы моей дочери такого жениха!
— Не дай Аллах, — донеслось до слуха Джафара бормотание Жасмин, которой самоуверенный мореход, именуемый Синбадом, не понравился с момента, как назвал её «цветочком» и сравнил её волосы с русалочьими. В пользу русалок, причём.
Джафар же, вопреки обыкновению, с того же момента понял, что этот, без сомнения, записной пройдоха ему по душе. Да, красуется, да, привирает (если не нагло врёт), но с каким заразительным удовольствием — любо-дорого посмотреть и послушать. Опять-таки, моряки народ предсказуемый: погостят, позабавят султана своими сказочками, покружат голову встречным девицам, да и уплывут восвояси. Ни интриг, ни заговоров, все бы гости такими были, ему бы реже хотелось повесить на ворота Аграбы зачарованный замок.
— … Ну а вы, господин визирь?
Джафар спешно придал лицу подобающее случаю вежливо-недоумённое выражение.
— Что — я?
— Вы, я вижу, человек учёный, и с магией знаетесь, — Синбад улыбнулся широко и бесшабашно. — Наверняка, и вам есть, что рассказать?
— Хм.
Было ли ему, что рассказать? О, несомненно. Вот во вторник с утра, часу в четвёртом, он занимался отловом скального ифрита, провезённого в город под видом статуи. А в субботу на той неделе полдня рыскал по базару в поисках торговца запрещёнными зельями, поскольку устойчивых к оным зельям агентов под рукой не оказалось, а подобные предприятия пресекать надобно в зародыше. А на позапрошлой неделе их с Яго еле откопали из-под обвала в катакомбах под городом, и, хотя катакомбы ввиду почтенного возраста имели полное право обвалиться сами, Джафар всё равно подозревал, что к данному конкретному инциденту приложила руку некая песчаная ведьма, которой он имел неосторожность отказать.
Но, увы и ах, ни один из этих, бесспорно, занимательных эпизодов не был предназначен для ушей посторонних и принцессы, а посему оставалось лишь сделать лицо ещё более чопорное, чем уже было, и изречь традиционную отговорку:
— Мне некогда попадать в истории, молодой человек. Государственные дела требуют неусыпного внимания.
— Ах, ну конечно, — Синбад покивал с видом, ясно говорящим, что он не поверил ни на йоту. — Дела, они такие. Но я вот вижу, посох у вас примечательный. Готов поклясться, точно таких же змей я как-то видал на базаре в Каире, и, помнится, торговец рассказывал, будто они…
Джафар чуть повернул голову.
И посох.
Так, самую малость, чтобы блик от рубинов в змеином навершии попал мореходу в глаза.
— Будто они — что? — поторопила Жасмин, видно, временно решив отложить обиду в пользу возможности узнать что-то неудобное о визире, которого, в отличие от гостя, ей предстояло терпеть ещё долго.
Синбад моргнул, приходя в себя; улыбка его чуть померкла. .
— А не помню, — сказал он. — Вот досада, из головы вылетело. Но что-то магическое, это точно.
— Неудивительно, — небрежно произнёс Джафар. — В наше время магической норовят объявить любую вещь, лишь бы продать втридорога.
— Ну, всякий крутится как может, — Синбад уже очнулся полностью и снова лучился своей неуёмной шальной энергией. — Уж такова жизнь!
Жасмин возмущённо отвернулась.
Джафар усмехнулся по своим меркам благодушно:
— Не могу не согласиться. А что ещё интересного вы видели в Каире?..
— Трындец! Я чуть не полинял, когда он про посох завёл! Уж думал, придётся рисковать хвостом и клевать его в темечко! А ты… Эй, Джафар, я тут с тобой разговариваю вообще-то! А ты… Ты чего улыбаешься?!
— Хорошее настроение.
— У тебя?
— Это так удивительно?
— Дай-ка подумать! Давай, признавайся, кому гадость сделал и почему без меня?! И когда успел?!
Джафар отмахнулся от раздухарившегося попугая и вновь придвинул к себе карту. Сказочку про пирамиду из чистого золота, безусловно, следовало поделить надвое, а то и вчетверо, однако же какая-то реальная предпосылка у неё могла и быть. А где предпосылки к сказкам, там и сказочные сокровища. Среди которых помимо золота, которым он не особенно интересовался (хотя пополнить государственную казну никогда не лишнее), могло оказаться и что-то действительно стоящее.
…А настроение у него сегодня и правда было редкостно прекрасным.