***
3 февраля 2026 г., 09:25
Воскресный день во Франции начинался как нельзя лучше. Кухню заполонял запах свежих блинчиков, а на фоне играла любимая подборка песен. Льюис нисколько не боялся разбудить кого-то из домочадцев. Сестра ещё рано утром ушла под ручку с любимой девушкой «по делам». Однако на прощание Селина обернулась и шепнула ему на ухо, хитро подмигнув:
— Хорошо вам повеселиться, petits chenapans.
Как только на чужих щеках выступил яркий румянец, она самодовольно хихикнула и закрыла дверь.
Неделя в Париже выдалась уж очень насыщенной. Синтия проводила ему и Ферну экскурсии по выставкам и показам своих работ, воодушевленно рассказывая и показывая новые дизайны, которые находились ещё на стадии разработки. И они оба с радостью посмотрели бы ещё тысячу её работ. Но сейчас стоило сделать небольшую передышку. К тому же, сегодня квартира полностью в их распоряжении, и кто Льюис такой, чтобы не воспользоваться этим? Это отличная возможность провести время вместе. Только вдвоем.
Он посмотрел на часы. Половина девятого. У него в запасе ещё как минимум час до того, как проснется Фернандо. Он редко упускал возможность поспать подольше, в отличие от Уолкера. Тот был ранней пташкой, хотя и сам был бы не против полежать в обнимку под тихое сопение добрых полдня. Но нет, сегодня Льюис твердо намерен накормить себя и Ферна самыми вкусными блинчиками по персональному рецепту мистера Монтальво.
Песни сменялись одна за другой. В какой-то момент он слышит до боли знакомую и любимую песню на французском. Признаться честно, он пытался изучать язык, правда, получалось так себе, но выучить слова и перевод этой песни у него вышло вполне неплохо.
Льюис пробовал повторить несколько простых движений, которые подсмотрел у Ферна, но в его исполнении, как он сам считал, это выглядело ужасно и нелепо. Уолкер прикрыл глаза, и в голове невольно всплывали воспоминания их с Ферном танцев. То, как он учил его основам простых движений. Как он смотрел на него — терпеливо, с трепетом. Льюису не нужны были слова или жесты, чтобы понять, о чем думает Монтальво. У того и так всё на лице было написано.
Он вдруг замирает и открывает глаза, когда слышит тихий смешок со стороны двери.
Облокотившись плечом о дверной косяк и сложив руки на груди, стоял Фернандо, губы которого расплылись в улыбке.
— Доброе утро, и давно ты здесь стоишь? — неловко спрашивает Льюис, глядя в хитро прищуренные глаза.
— «Доброе, достаточно, чтобы увидеть, как прекрасно ты танцуешь», — жестикулирует Ферн.
— Перестань, ты же знаешь, что это выглядит ужасно, — краснея, проговаривает он. — Ты сегодня на удивление рано. Ещё девяти нет.
— «Услышал безумный аромат и подумал, что мне это снится. И нет, ты не прав, твои танцы меня вполне устраивают. Я бы с удовольствием посмотрел подольше».
— «Из меня ужасный танцор», — заявляет Льюис.
— «Лгун», — смеётся Монтальво. — «Что за песня?»
— «Ma Meilleure Ennemie» называется. Обычная танцевальная песня.
— «Ты не рассказывал, что знаешь французский».
— Не сказать, что прямо знаю. Я пытался учить.
— «И как успехи?»
— Лучше не спрашивай. Я уже почти закончил, сейчас будем завтракать.
— «Включи заново», — просит Ферн.
— Зачем? — недоуменно спрашивает Льюис.
— «Пожалуйста».
Он переключает музыку, и из динамиков снова доносится знакомая мелодия. .
— «Позвольте пригласить вас на танец, мистер Уолкер», — склонившись, Фернандо протягивает ему руку, тепло улыбаясь и глядя в охровые глаза напротив.
Он ещё мгновение недоуменно смотрит на довольное лицо Ферна и не может сдержать смеха.
— «Полагаю, у меня нет права отказать?»
И, получив отрицательный ответ, вкладывает свою ладонь в чужую.
Её чуть сжимают и тянут на себя, заставляя упереться свободной рукой в крепкую грудь.
Но не успевает он опомниться, как его заставляют кружиться, и Хьюго, чувствуя, что начинает падать, хватается за плечо Фернандо, пока тот держит его одной рукой за талию, а другую, в которой лежала теплая ладонь, подносит ближе и невесомо касается губами чужих пальцев, заставляя партнера напротив смущенно покраснеть.
Льюис не успевает насладиться моментом, как они уже стоят друг напротив друга, приложив ладонь к ладони, вырисовывая в воздухе подобие круга.
Разворот.
Спина к спине, и при этом никто не смеет разорвать рук.
Ещё один.
И вот он, как завороженный, смотрит в кофейные глаза напротив. Такие искренние, такие счастливые, такие родные и… любимые.
Он легко поддается чужим рукам, разрешая творить с собой всё, что угодно. Его снова кружат, и кажется, что земля вот-вот уйдет из под-ног.
Но Уолкер знает — Монтальво ни за что на свете не позволит ему упасть. Это не было делом чести, здесь было нечто другое, сокровенное. Что-то, что не требует пояснений. Слова в их случае — пустой звук, Ажя — бессмысленные жесты руками, которые не поддаются восприятию ни одной из сторон.
Происходящее сводит с ума. Кажется, кое-кто действительно сумел вскружить ему голову. Безусловно, Льюису нравится смотреть, как Ферн занимает ведущую позицию, не важно где, но и он не пальцем деланный. И когда Хьюго уже чувствует, как постепенно превращается в юлу, он перехватывает чужую руку и меняет их местами. Фернандо не возражает. Спокойно поддается на маленькую провокацию, прикрыв глаза. Правда, кто и что мешает ему немного изменить правила?
Он резко подхватывает Льюиса на руки. Тот вскрикивает от неожиданности, но быстро заливается смехом.
Вот ведь жук!
Знает, как выбить почву из под-ног.
Но у него тоже есть джокер в рукаве. Он обхватывает лицо Ферна ладонями и нежно касается чужих губ.
И для Монтальво это оказывается нокаутом.
Безоговорочным фиаско.
Ну и пусть.
Не тот случай, когда стоило бы огорчаться. Ферн прикрывает глаза и с удовольствием отвечает.
Хитрец!
Знает его слабые места и нагло пользуется этим. Хотя кто против? Фернандо мысленно делает пометку в голове: если каждое его поражение будет таким, он вполне не против принять на себя удар в виде новообретённого звания «проигравшего».