***
После этого долгое время Зуко живёт в башне. В ней нет ни окон, ни мебели. Он спит на жёстком матрасе и дрожит по ночам, вспоминая солнце. Единственный человек, который навещает его, — это учитель, высокий и плоский, как лист бумаги, мужчина с непроницаемым выражением лица. Зуко не знает, почему мама не приходит, и боится спросить. Учитель может сказать, что она умерла или больше не любит него. Пока Зуко не спрашивает, всё хорошо. Зуко сидит в темноте и читает наизусть стихи эпохи Ясахихана и не спрашивает, куда делась мама.***
Когда однажды дверь открывается и в комнату заходит дядя, Зуко от удивления не может вымолвить ни слова. — Племянник, — приветствует дядя, протягивая к нему руки. Но Зуко уже не из тех детей, кто бросается к распахнутым объятиям. — Как?.. Дядя? — хрипит он. Айро садится рядом с ним на матрас и кладёт руку ему на колено. Зуко не может вспомнить, когда в последний раз к нему прикасалась. — Я так понимаю, произошел инцидент, — мягко говорит дядя. — Твой отец поручил мне оценить ситуацию. Зуко трёт лицо рукавом. — Оценить ситуацию? Айро подходит к кувшину в углу комнаты и, присев на корточки, наполняет чашу водой. Затем возвращает к Зуко и ставит чашу у его ног. — Ты можешь заставить воду двигаться, принц Зуко? Он чувствует на себе дядин изучающий взгляд и неловко ёрзает. Зуко знает, что не очень-то опрятно выглядит. Его волосы отросли и запутались, и он вернулся к привычкам, которые уже давно перерос, вроде сосания большого пальца. Может, это всё потому, что здесь нет солнца, и время словно почти не двигается. Как долго Зуко уже в этой комнате? — Зуко, — мягко напоминает о себе дядя. Зуко толкает миску, и вода расплескивается через край. — Вот. Айро улыбается, но эта улыбка не касается его глаз. — Можешь ли ты заставить воду двигаться, не касаясь её? — Нет! — тут же трясёт головой Зуко. — Можешь попробовать? — Нет, — говорит Зуко снова, на этот раз тише, а затем вдруг разражается слезами. Айро сгребает его в объятия. Зуко рыдает, уткнувшись ему в грудь, сжимая в кулаках дядину одежду. Айро что-то напевает, гладя его по волосам. — Всё будет хорошо, Зуко, — повторяет он. — Всё будет в порядке. — Я хочу к маме, — всхлипывает Зуко. И не понимает, почему дядя тоже начинает плакать.***
— Ты знаешь, кто такие покорители воды? Зуко шмыгает носом. — Я не глупый. — Я этого не говорил, — заверяет Айро и ждёт. — Знаю, — в конце концов бормочет Зуко. — Они живут на Северном полюсе. — Верно, — кивает дядя. — Но не только. Зуко пронзает предчувствие, холодное и острое. — Я не хочу быть покорителем воды, — шепчет он. Айро снова улыбается. — Независимо от того, кто ты есть, нет смысла притворяться тем, кем не являешься. Всё, что мы можем — это быть самими собой. Зуко кусает губу, и Айро добавляет: — У всех нас есть долг по отношению к себе и другим, племянник. — Как у принца? Лицо дяди смягчается. — Именно, как у принца. Ты всегда был благородным принцем, Зуко. И верным сыном. Айро снова ставит у его ног чашу с водой. Зуко смотрит на неё. — Я не хочу быть покорителем воды, — снова бормочет он. И крошечные капли, словно хрупкие сверкающие жемчужины, поднимаются над краем чаши, зависнув в воздухе.***
В башне нет зеркал, поэтому Зуко иногда смотрит на своё отражение в воде. Лицо в нём выглядит бледным и угрюмым. Зуко не помнит, как оно выглядело раньше. Не помнит времени, когда не чувствовал себя одиноким, а мир простирался дальше, чем эти стены.***
Когда Зуко исполняется двенадцать, он покидает башню. Почему сейчас? Никто ничего ему не объясняет. Может, дядя уговорил отца выпустить его; или, может, отец решил, что он уже сломан. И он прав. Глаза Зуко плохо видят из-за того, что он годами щурился в темноте. Он болезненный и слабый и боится собственной тени. Его поселяют в пустом, пропахшем пылью крыле дворца, которое патрулирует один-единственный охранник, чей чеканный шаг эхом разносится по коридорам. Впервые за много лет Зуко сворачивается калачиком на настоящей кровати и сосёт большой палец. Айро по-прежнему добр к нему. Когда Зуко жил в башне, дядя навещал его каждый вечер, чтобы поиграть в пай-шо и поговорить о разных вещах. Зуко терпеть не может пай-шо, но ему нравится, когда с ним разговаривают. Когда приходил наставник, он просто часами пытался разглядеть иероглифы в темноте и в конце концов потерял всякий интерес к чтению. Ему разрешено тренироваться во дворе по ночам, пока никто не видит. Айро стоит рядом с ним у большого фонтана и объясняет движения, которым научился во время своих путешествий, уроки из старого мира до войны. Они оба действуют вслепую. Как покоритель огня может учить покорителя воды? Как Зуко вообще может чему-то научиться? Зуко и раньше догадывался, что он глупый, но теперь знает наверняка. Он больше не смотрит людям в глаза. Даже с дядей это даётся ему с трудом. Иногда он отказывается есть, просто забивается в угол комнаты и застывает там, прижавшись к стене. Почему-то он думал, что как только покинет башню, всё вернётся в норму. Но вот он вышел, а мамы нигде нет, и он не видел отца с того самого дня, как тот увёл её.***
— Теперь я стану Хозяйкой Огня, — насмешливо улыбается Азула, сидя на его кровати. — Ты ещё маленькая. — Зуко накрывает лицо подушкой. Азула отбирает её. — Не прямо сейчас, дурачина. Когда отец умрёт. — До этого ещё очень долго, — говорит Зуко, но его голос дрожит. — Отец говорит, что ты мне не брат, — продолжает Азула. — Что ты незаконнорожденный ублюдок. — Неправда! — Ты покоритель воды. — Это не значит, что я ублюдок! — повышает голос Зуко. — Мы даже не знаем, кто твой настоящий отец. Вероятно, какой-нибудь грязный простолюдин. — Cестра дёргает его за волосы. — Вот почему ты такой. — Мой отец не простолюдин. — Зуко отталкивает её руку. — Он просто... отец. Отец — мой настоящий отец. — Тебя отправят в изгнание, — заявляет Азула. — Церемония состоится со дня на день. Азула всегда врёт. — Никуда меня не отправят, — говорит Зуко. И он знает, что это правда. Самая-пресамая настоящая. Он никогда не покинет эту комнату.***
В конце концов дядя уговаривает его выйти. Они сидят в его кабинете и играют в пай-шо. Ну, дядя играет. Зуко просто смотрит в никуда, погружённый в свои мысли. — Твой ход, племянник, — мягко напоминает Айро. — Отец ненавидит меня? — спрашивает Зуко. От удивления дядя роняет фишку. — Думаю, ненавидит. — Зуко тянется к упавшей фишке и сжимает её в ладони. — Твой отец просто не понимает, — вздыхает дядя. — В тебе нет ничего недостойного любви, Зуко. — Может быть, — бормочет он. — Но отец всё равно меня не любит. — Зуко стискивает фишку до побелевших костяшек пальцев. — Он собирается отослать меня. — Я не отпущу тебя одного. Айро накрывает руку Зуко своей и аккуратно высвобождает фишку из его пальцев. — Понимаешь? Нет, не понимает. Зуко больше не доверяет людям.***
В тринадцать лет Зуко высказывается на военном совете. С тех пор, как его выпустили из башни, он следует за дядей повсюду, словно тень, и Айро великодушно позволяет это. Теперь все во дворце знают Зуко как его мальчика на побегушках, а не сына, от которого отрёкся отец. Имя Зуко было вычеркнуто из исторических и семейных хроник, словно его никогда не существовало. Имя мамы постигла та же судьба. Он следует за дядей по пятам и не раз слышал, как во дворце говорят о мальчишке-идиоте, который таскается за Айро, как собачонка. За годы, проведенные в башне, он разучился говорить с людьми. Стал заикой. Легче молчать. Быть никем. Так что он следует тенью за своим дядей, великим генералом, который почти поставил Ба Синг Се на колени; который потерял сына и вместо него приобрёл (или получил в наказание?) мальчишку-идиота, который не может связать двух слов и разжечь искру; на самом деле, насколько всем известно при дворе, он вообще не покоритель. На советах он никогда не смотрит отцу в лицо. Только на свои руки, лежащие на коленях. Но он вспоминает его. Когда генерал Мацу предлагает уничтожить покорителей воды Юга, у Зуко немеют губы. Он ждёт, что кто-нибудь вмешается, отвергнет эту идею, но все молчат. Даже дядя, хотя Зуко чувствует, как от него волнами исходит напряжение. Разговор переходит к логистике, этапам плана, как стереть покорителей воды с лица земли, и Зуко чувствует, как у него сдавливает горло. — Генерал, — говорит он. Его голос такой тихий, что он сам едва себя слышит. Зуко прочищает горло. — Прошу прощения. Генерал Мацу делает паузу. — Что, Драконий мальчик? — поворачивается он к Зуко. — Говори. Зуко чувствует, как все взгляды в комнате устремляются на него, хотя сам не в силах оторвать глаз от стола. — Мы не можем так поступить, — говорит он. Он пытается сделать это спокойно, но слова выплёскиваются быстро и беспорядочно. — Это неправильно. Цивилизованной нации не пристало уничтожать людей, которые не причинили ей никакого вреда. Раздается бормотание, несколько человек недоверчиво смеются. — И какое у тебя есть право критиковать мой план, мальчик? — спрашивает генерал. — У меня его нет, — признаётся Зуко. Снова раздаётся смех, на этот раз громче. — Что ж, как бы забавно это ни было… — Он покоритель воды, — говорит кто-то. В комнате воцаряется тишина. — Я видел, — продолжает голос. — Я видел его ночью у фонтана. Он предатель расы. Зуко чувствует, что задыхается. — Я не… — Он просто выгораживает своих! — Я не вы-вы-выгораживаю… — «Вы-вы-вы», — передразнивает кто-то, и все снова смеются. Зуко втягивает голову в плечи. — Неправда, — шепчет он.***
Зуко едва выходит из комнаты, хромая за Айро, как его тут же хватают за шею и прижимают к стене. — Ты унизил меня, — шипит Озай. Задыхаясь, Зуко впервые за много лет поднимает взгляд на своего отца. Тот совсем не изменился. Озай красив и здоров, а его золотые глаза пылают, словно сердце звезды. Хватка на горле Зуко сжимается, твёрдая, как железо. А Зуко… от него мало что осталось. Он рос в вечном полумраке, его глаза потускнели, а тело всегда будет помнить, каково это — жить в четырёх стенах крошечной комнаты. Куда бы он ни пошёл, он никогда не чувствует себя свободным. — Отпусти его, Озай, — предупреждает Айро. — Он мой, — выдыхает отец. — Он всё ещё принадлежит мне. Та рука, что не прижимает Зуко к стене, скользит к его лицу. — И я могу сжечь его изнутри. Рука отца вспыхивает, и Зуко чувствует удушающий жар. Боль пронзает его горло и распространяется по всему телу. Зуко не знает, что происходит дальше. Боль невыносима, а затем появляется ослепительный свет. Тысячи голосов вырываются из его рта. Затем он внезапно оказывается где-то под потолком, отец и дядя отлетают назад, а крыша начинает рушиться.***
Когда он просыпается, кто-то гладит его по руке. — Дядя? — хрипит он. Даже одно это слово заставляет кожу на его лице и горле натянуться, причиняя боль. Тихий смех. — Это я, Зуко. Твой отец. Он распахивает глаза, дрожа. Мир со стороны левого глаза исчез. Правый видит Озая. Тот с улыбкой держит его за руку. — Ты много времени провёл без сознания, — говорит отец. — Ты помнишь, что случилось? Зуко вздрагивает. — Я разочаровал тебя. Озай снова смеётся. — О Агни, нет. Мой дорогой сын. — Он касается целой щеки Зуко, и тот чувствует, как от ужаса к горлу подкатывает тошнота. — Ты — Аватар. Мой мальчик, ты Аватар. Зуко требуется мгновение, чтобы осознать услышанное. — Я твой сын, — шепчет он. — Я знал, что я твой. — Я тоже, — кивает Озай и проводит рукой по его волосам. — Я никогда в этом не сомневался. Зуко закрывает глаза. Чувства захлёстывают его. Их слишком много. — Можно мне увидеть дядю? — просит он. — Конечно, сынок. Озай поднимается на ноги и целует Зуко в лоб. Поцелуй обжигает.***
— Я не понимаю… — бормочет Зуко. Айро осторожно кормит его опиумом, растирая спину, чтобы помочь проглотить вязкую пасту. Всё его лицо и часть шеи пылают от боли, и Зуко не знает, от чего сильнее — от ожога или целебной мази. — Ты Аватар, — объясняет дядя. — Мост между мирами. — Я думал, я бастард. Айро помогает ему откинуться обратно на подушки. Зуко уже чувствует, как немеют губы. — Твоя мать всегда была верной, — тихо говорит дядя. — Часто себе во вред. «Не "была" верной. Верна», — хочет поправить Зуко. «Была» значит, что она мертва. «Где она?» — пытается спросить Зуко, но язык отказывается подчиняться, и Айро гладит его по волосам, напевая колыбельную, пока он не проваливается в сон.***
И пока он спит, Южное племя Воды всё равно превращают в пепел.