Ангельские грёзы

NC-21
В процессе
22
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 14 765 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник

Глава 6. Новый друг

Настройки
Примечания:

***

После разговора с Итером тревога временно отступила. Спустя минут десять он подскочил и скрылся, напоследок пробормотав, что то про срочные дела. Сложно было представить когда Итер вновь решит неожиданно прибежать из неоткуда и исчезнуть в некуда. Время тянулось настолько медленно, что оставалось лишь биться головой о стену в ожидании. Отца Сяо тоже не смог найти. Даже попросив Инеффу ему помочь, ничего не удалось: видимо, господин Ли куда-то выехал или просто тщательно скрывается в частях дворца, где Алатусу и девушке быть не дозволено, не желая, чтобы его кто-то беспокоил. Сяо необходимо было проветриться. Возможно, мороз на улице в этом случае даже пойдёт на пользу. Надев утеплённое ханьфу, он направился прямиком во внутренний двор. К той самой злополучной беседке. Хотя она тут ни в чём не виновата. Главный зачинщик раздора уже давно куда-то убежал. Поэтому с девяносто девятью процентной вероятностью данная прогулка не закончится сожжением дворца. Конечно же, это всё шутки. Удивительно, но Итер оказался вовсе не таким нахалом, как Сяо думал изначально. После разговора с фатуйцем на душе стало легко, как давно не было. А навязчивые мысли в голове временно затихли, как и все остальные. Снег хрустел под ногами, а тело покрывалось небольшой дрожью. Температура сегодня ещё ниже, чем вчера. Прислонившись к перилам, он выдохнул, и изо рта повалил тёплый воздух, ставший паром. Сам Сяо всё пытался вспомнить, говорил ли он с кем-нибудь так, как с Итером сегодня. Нет. — Ваши высказывания на сегодняшнем собрании были весьма смелыми. Не каждый решится на подобное. Сяо резко подскочил и обернулся. Да черт, это место действительно проклято? Недалеко стоял мужчина в капюшоне, из-под которого выглядывали белоснежные волосы. Смугловатую оголённую грудь подчёркивали золотые украшения. Сайно, телохранитель и помощник Рукхадеваты, архонта Сумеру. Несмотря на то, что остальная одежда касалась, одет он всё же был явно не по погоде. Впрочем, неудивительно, что он не привык одеваться тепло. Однако Сяо заботил отнюдь не его внешний вид. — Как ты так подкрался? Сайно довольно дружелюбно улыбнулся: — Да я тут до этого стоял, просто ваше высочество так летали в облаках, что и не заметили. — Чуть приоткрыв лицо, он уставился на Сяо, будто заглядывая под самую кожу, заставляя тело напрячься. — Да расслабьтесь вы. Я его тут хвалю, а он пугается. Сайно двинулся с места и подошёл ближе, облокотившись о стенку рядом. Между ними возникла неловкая пауза, и виновник, видимо, понял, что Сяо подобные внезапные диалоги и такая манера общения вгоняют в краску. И Сайно, видимо, решил загладить свою вину, причём очень странным способом. — Хотите шутку? Сяо в недоумении обернулся, в самом начале подумав, что ему послышалось: — Что? Проигнорировав вопрос его высочества, Сайно продолжил: — Вы знаете, чем холодная погода лучше тёплой? Мм? — Вновь неловкая пауза, и Сяо прищуривает глаза. — Скарабеи не кусаются. Пхпха! После этого, звонко пару раз согнувшись, хихикнув себе в кулак, он вновь принял расслабленный вид и теперь начал диалог более серьёзно: — Что, не смешно? — с наигранной грустью сказал Сайно. Сяо пару раз похлопал глазами, не понимая: сон это, реальность, его больная фантазия или нездоровое сознание человека напротив. — Ладно, ладно. Теперь без шуток. — Блондин сложил руки на груди. — Я с самого начала говорил искренне, меня действительно вдохновил твой сегодняшний выход. Сяо отвернул взгляд в сторону. Кончики ушей и бледные щёки слегка порозовели, но мороз был ни при чём. Как оказалось, для него принимать насмешки гораздо легче, чем комплименты. Всё, что смог, — это кое-как пробормотать: «Спасибо». Но Сайно, казалось, вовсе ничего не заметил и продолжил без заминок: — Серьёзно, меня не меньше раздражает вся эта ситуация. Я уже говорил об этом властительнице Рукхадевате, но она словно не слушает. Знаешь, даже полегче стало, когда понял, что не один такой. Слова Сайно не могли не радовать. Но Сяо вспомнил ещё одного человека с похожей позицией. Итера. И почему мысли снова возвращаются к этому светленькому придурку. Из мыслей Алатуса вытащил внезапный хлопок по плечу. — Прости, вы, наверное, сейчас сами не свой. Не буду тебе сейчас докучать своими речами. Сейчас у тебя проблемы посерьёзнее моих шуток. Сяо чуть наклонился и помотал головой: — Нет, нет, прости… в смысле… Агх. Голова вообще не соображает, но Сайно дружелюбный и первый из совета, кто поддержал его. Нельзя показаться грубым. — Всё в порядке, у меня тоже сейчас особо нет времени обмениваться любезностями, особенно в подобном месте средь бела дня. Я уже перешёл черту. Покрасневшие на морозе пальцы слегка дрогнули, а голос Сяо сделался более уверенным: — Тогда давайте поговорим завтра, после собрания, когда все уйдут. — Сайно, судя по всему, такое предложение устроило. А Сяо добавил: — И можно на ты? Блондин улыбнулся, протянув руку: — Конечно. На крепкое рукопожатие упало несколько крупных снежинок и почти сразу растаяло. — Ты же искал господина Чжун Ли? Я видел, как он направлялся в центральную башню. Туда не пускают слуг и незваных гостей, но если скажешь, что это срочно, и погрозишься устроить скандальчик, то думаю, наследника они пропустят. После последней фразы Сяо покомил глаза на вновь ухмыляющегося Сайно, а после ответил: — Спасибо. — Свидимся. Алатус только и успел промолвить слабое «мгм», как Сайно уже скрылся из виду, напоследок махнув ладонью и поправив чёрное одеяние. Чтобы окончательно не замёрзнуть, Сяо решил немедленно последовать наводкам от Сайно. --- Да, всё-таки когда говорили, что этот дворец — один из самых больших в Тейвате, не врали. Достойным соперником будет разве что дворец в Фонтейне. И как тут вообще можно ориентироваться среди этих одинаковых длинных коридоров? Уже невесть сколько времени он слонялся меж этих красных стен в поисках хоть единой души. И слава богу, «скандал», как советовал Сайно, устраивать не пришлось: он лишь вежливо попросил, и стражники, узнав, кто это и какова цель его визита, решили не перечить. — Да это когда-нибудь закончится? — Сяо уже начинал выходить из себя, как услышал недовольные возгласы где-то поблизости. Осмотревшись, он понял, что звуки доносятся из чуть не прикрытой и временами поскрипывающей двери. — Мне не о чем тебе объясняться… — Этот голос Сяо сразу узнал. Итер. Интересно то, что на этот раз из его речи исчез тот шутливый сарказм, ведь теперь, похоже, ссора с оппонентом набирала обороты. Чуть заглянув через щель в двери, он наконец увидел второго. Это Тарталья, двенадцатый предвестник Фатуи. Его обычно не зовут на какие-то переговоры, но зато отправляют туда, где надо навести шуму. С этих слов уже можно частично понять характер этого предвестника. К сожалению, бесконечный поток мыслей Алатуса никак не прервал их ссору — она стала лишь агрессивнее. Тарталья напирал всё сильнее, а на шее у него уже запульсировал нерв: — Хочешь сказать, ты тут просто гуляешь или пришёл лезть в дела, которые тебя не касаются? Итер раскинул руки в стороны: — Ты мне не указ. До хруста сжав кулаки, он продолжил: — Никто не указ. Буду находиться там, где хочу. У Чайлда уже сдавали нервы. Он выставил правую руку, схватил Итера за шею и пригвоздил к стене, сдавливая так, что скорее всего останутся большие синяки. — Даже господин Дотторе не указ? — Блондин пытался отцепить его руку, но всё безуспешно. Сяо больше ничего не обдумывал, а лишь с грохотом распахнул дверь и воздушным потоком откинул Тарталью чуть в сторону, становясь между обоими, тем самым заслоняя Итера. Тот лишь что-то сдавленно прохрипел, спустившись вниз по стене и держась ладонью за горло. — Я не знаю, что тут произошло, но думаю, так или иначе прошу вас быть спокойнее, господин Чайлд. — Сведя брови к переносице, промолвил Сяо, слегка поклонившись в знак извинения за удар. Тарталья оттряхнул руку после удара и бесстрастно посмотрел на тех двоих. — А у тебя дружок появился, я смотрю? — Чайлд перемётывал взор на Алатуса. — Не стыдно ли господину наследнику водить дружбу с подобными отбросами и шлюхами? У Сяо уже начало вскипать настолько, что рука тянулась взять копьё, а об вежливых официальных обращениях и речи быть не могло: — Что ты несёшь?! Ни один, ни другой не успели больше ничего сказать, как раздался настолько резкий хлопок двери, что та чуть не слетела с петель. Итер выбирался с помутневшим взглядом, пару раз задевшись боком в стену. Сяо успел лишь вытянуть руку вперёд и прокричать: — ИТЕР, СТОЙ!
Примечания:
22 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)