Сирены острова Макко
4 февраля 2026 г., 18:56
Полнолуние. Пляж у острова Макко. Клео, Рикки и Эмма стоятлив воде по пояс.
— Вы чувствуете? Луна… она зовёт. — завороженно сказала Клео.
— Опять твои мистические ощущения? — скептично отметила Рикки.
— Нет, она права. Что‑то… меняется. — прислушалась Эмма.
Клео сделала шаг вперёд. Её глаза вспыхнули перламутровым светом. Она начала петь — негромко, но голос разносится над водой, словно эхо: —Свет луны — мой зов,
Волна — мой след,
Кто услышит — тот пойдёт вслед…"
Рикки и Эмма невольно подхватили мелодию. Их голоса слилилсь в единый, гипнотический аккорд.
Утром в порту города рыбаки в шоке осматривали свои лодки.
— Все снасти порваны! А в трюме — водоросли и ракушки, будто нас тащили по дну! – потряс головой старый рыбак.
— Это русалки. Я говорил — нельзя выходить в полнолуние к Мако! — прошептал второй, более молодой.
В кафе Зейн листал местные газеты с заголовками: "Загадка острова: кто разрушает суда?". К нему подошел Льюис.: — Зейн, я собрал данные. В каждое полнолуние — странные колебания воды, аномальный звук… — Ты опять за своё? Может, это просто шторм?
— Нет. Это… пение.
В следующее полнолуние Клео, Рикки и Эмма на скале у Мако уже вовсю знают о своей силе и решают "поэкспериментировать".
— Давайте проверим, как далеко может дойти звук. — с ухмылкой предложила Рикки.
— А если кто‑то пострадает? — заколебалась Эмма.
— Мы же не будем убивать! Просто… немного напугаем. — возбудилась Клео.
Они начали петь Их голоса разнеслись над водой. Вдали появилась лодка с туристами.
— Слышите? Как красиво… — зачарованны отозвался туртст.
— Мне страшно… Но я не могу перестать слушать… — вцепившись за борт лодки, сказала девушка-туристка.
Лодка медленно двинулась к скалам.
Зейн и Льюис на катере направились к острову.
— Ты уверен, что это не просто легенды? — напряженно спросил Зейн.
— Вот. Частота звука совпадает с колебаниями воды. И источник — там. — ответил Льюис, показывая на радар.
Они увидели силуэты на скале. Зейн вгляделся в бинокль: —Девчонки?!
В этот момент девушки заметили катер. Их пение оборвалось. Лодка с туристами резко остановилась, словно очнувшись от сна.
На берегу Зейн и Льюис подошли к ним.
— Это вы! Вы разрушаете лодки и пугаете людей! — резко высказался Зейн.
— Мы не хотели вреда! Это просто… эксперимент. — начала оправдываться Клео.
— Мы думали, это безопасно. – виновато замялась Эмма.
— И что теперь? Расскажете всем? — холодно спросила Рикки.
— Нужно контролировать силу. Если люди узнают… — предупредил Льюис. — Вы же не монстры. Почему играете с этим?
Следующую ночь Клео сидела на пляже и пеоп — тихо, без злобы. К ней подплыл дельфин.
— Видишь? Я могу быть не только опасной. — прошептала она.
Дельфин издал звук, словно отвечая. Клео улыбнулась ему.
— Может, наша сила — не проклятие. Может, её можно использовать и во благо…
Она начала новую мелодию — не гипнотическую, а успокаивающую. Вода замерцала в лунном свете.
Утром девушки встретились с Зейном и Льюисом.
— Мы больше не будем пугать людей. Но и отказываться от силы не станем. — выдвинула их общее решение Эмма.
— Будем учиться контролировать её. — кивнула Рикки.
— Нам очень жаль. Мы не думали, что всё зайдёт так далеко. — извинилась за них всех Клио.
— Главное — вы поняли. А теперь… как насчёт того, чтобы понять как использовать это во благо? — с одобрением ответил Зейн.
— У меня есть идеи для экспериментов. Безопасных. — Льюис достал ручку и блокнот.
Девушки засмеялись. Вдали раздался крик чайки. Луна всё ещё видна на утреннем небе, но не золотая и белоснежная.