***
Они встретились на заброшенном тренировочном полигоне №9,на самом краю территории Конохи, там, где лес уже почти переходил в дикие предгорья.Место было выбрано Шисуи не случайно:здесь редко бывали другие шиноби, и оно было пронизано естественными препятствиями — скальными выступами,ручьем с быстрым течением. Кагура пришла первой, за полчаса до назначенного времени. Она сидела на валуне,слушая, как шумит ветер в кронах высоких сосен.Нервничала.Сейчас все будет по-настоящему.Не детские игры в саду, а серьезные тренировки с одним из сильнейших джоунинов деревни. Он появился беззвучно.Не с шуншином,а просто вышел из тени огромного кедра,словно был ее частью. — Ты рано, — заметил он.Его голос был спокойным, деловым,но без ледяной отстраненности.Он был в простой темной тренировочной одежде без каких-либо опознавательных знаков. — Не люблю опаздывать, — ответила Кагура, спрыгивая с валуна. — Хорошая привычка. — Он окинул ее оценивающим взглядом. — Первое правило:забудь все, чему тебя учили в Академии о «честном» бое. Он подошел ближе. — Бой — это не экзамен. Это грязно, подло и быстро.Твоя цель — не победить.Твоя цель — выжить и выполнить задачу.Любой ценой.Поняла? — Поняла. — Покажи мне свою стойку. Кагура приняла базовую боевую стойку.Шисуи медленно обошел ее кругом. — Слишком прямая.Ты открыта для толчка в грудь.Слегка разверни левое плечо вперед. Ноги чуть шире.Центр тяжести ниже. Представь,что ты корень.Тебя нельзя вырвать. Он поправил ее легкими касаниями пальцев к плечу,бедру.Каждый раз от его прикосновения по коже пробегали мурашки,но она сосредоточилась на его словах. — Теперь, — сказал он,отходя на несколько шагов, — твоя задача — коснуться меня. Моя — не дать тебе этого сделать.Можно все.Кроме техник с чакрой.Начали. Кагура рванулась вперед. Она была быстрой для генина.Но Шисуи просто сделал полшага в сторону,и ее рука прошла в сантиметре от его руки.Она развернулась,попыталась нанести удар ногой.Он ловко парировал его предплечьем,едва заметным движением выбив у нее равновесие.Она едва устояла на ногах. Так продолжалось десять минут.Она атаковала,он уворачивался,блокировал, сбивал с толку простейшими финтами.Она ни разу даже не коснулась ткани его одежды.Она начала задыхаться, пот заливал глаза. — Стоп, — сказал он. — Ты думаешь слишком приметивно.«Подбежать, ударить». Ты не используешь окружение. — А как? — выдохнула она, опираясь на колени. — Смотри. — Он указал на землю под ее ногами. — Рыхлая почва. Ударь ногой — подними облако пыли в мою сторону. — На ствол дерева позади себя. — Оттолкнись от него для ускорения или для резкой смены траектории. — На свисающую ветку над его головой. — Брось в нее чем-нибудь. Я инстинктивно взгляну вверх, и у тебя будет доля секунды.Бой — это не только про тебя и противника.Это про все, что тебя окружает.Особенно для таких,как мы. «Таких, как мы». Эти слова отозвались в ней теплом. — «Таких»? — Для тех, кто не полагается на грубую силу, — пояснил он. — Для тех,кто выигрывает умом и непредсказуемостью. Теперь снова.И используй все. На этот раз она не побежала прямо. Она сделала вид, что поскользнулась на мху, резко присела, схватила пригоршню мелких камешков и бросила их не в него, а в сухую листву у его ног. Шум заставил его на мгновение отвлечься. В этот миг она оттолкнулась от березы сбоку, сделав диагональный прыжок,и ее пальцы почти коснулись его плеча. Он поймал ее запястье,но не жестко, а скорее констатируя факт. — Лучше.Но все еще предсказуемо.Ты смотрела мне в глаза,когда готовилась к прыжку.Не смотри в глаза.Смотри на центр тяжести — на живот.Глаза могут лгать.Тело — нет. Они продолжали.Час. Два.Он был безжалостным,но терпеливым учителем. Он разбирал каждую ее ошибку, заставлял повторять движение по сто раз,пока оно не становилось почти рефлекторным.Он учил ее «читать» противника по микродвижениям мышц,по изменению ритма дыхания. Он учил ее падать так,чтобы тут же вскакивать, использовать инерцию своего же падения для следующего движения. К концу тренировки она была вся в синяках,ссадинах и покрыта слоем пыли и хвои. Но в глазах горел азарт.Она смогла коснуться его. — Неплохо для первого дня, — сказал Шисуи, протягивая ей фляжку с водой. — Но это только начало.Твоя главная проблема — ты не веришь,что можешь победить. Ты действуешь из обороны,даже когда атакуешь.Тебе нужно найти свою «цель» — то, ради чего ты будешь рвать глотку любому,кто встанет на пути.Пока ты ее не найдешь,ты будешь сильным генином, но не бойцом. Она пила воду,размышляя над его словами. «Цель»...Может защитить..,но что? Семью? Сакуру?Может её терзало чувство долга? Или...возможно, он сам? Нет, это было слишком...личным.И слишком опасным, чтобы признаваться даже себе. — Когда следующая тренировка? — спросила она,вытирая рот. — Через два дня.Здесь же.И принеси свой блокнот с травами. — Зачем? — Потому что ты будешь учиться не только драться.Ты будешь учиться готовиться. Знание местности,ядов, лекарств — это тоже оружие.Иногда — более смертоносное, чем кунай. По дороге назад,когда они уже вышли на окраинную улицу деревни, Шисуи вдруг остановился. — Кагура.То, что мы делаем...это нужно держать в секрете.От твоего сенсея, от команды, от всех.Данзо...он следит.И чем меньше он знает о наших реальных возможностях,тем лучше. — Даже от Итачи? — спросила она, вспомнив про его младшего кузена. Шисуи задумался. — От Итачи...пожалуй, можно. Но осторожно.Он... он поймет. — А зачем тебе все это? — не удержалась она. — Ты же джоунин. У тебя полно своих дел.Зачем тратить время на...на меня? Он посмотрел на нее, и в его темных глазах она увидела ту самую усталость и тяжесть, которую замечала на площади. — Потому что ты — единственное, что напоминает мне,за что все это и почему вообще стоит сражаться. — Он произнес это так просто и искренне, что у Кагуры перехватило дыхание. — Потому что обучая тебя,я заново учусь основам.И потому что...я дал обещание.А Учихи свои обещания держат. Он кивнул ей на прощание и растворился в вечерних сумерках,оставив ее одну с фляжкой в руках,синяками на теле и новым,жгучим чувством в сердце.***
Тренировки стали регулярными.Два, иногда три раза в неделю,поздно вечером или на рассвете.Помимо спаррингов, Шисуи начал преподавать ей теорию — тактику,психологию противника, основы шифрования.Он приносил ей старые, рассекреченные отчеты о реальных миссиях и заставлял разбирать их,искать ошибки, предлагать альтернативные решения. Однажды,после особенно изнурительной серии упражнений на выносливость, он сказал: — Завтра выходной.Встреть меня у южных ворот в полдень.Надень что-нибудь...гражданское. — Куда мы идем? — Я покажу тебе свою тюрьму. На следующий день Кагура надела простое летнее платье светло зеленого цвета и распустив волосы надев ободок в цвет платья.У южных ворот Шисуи ждал ее в простой темной рубашке и брюках,без жилета и повязки.Он выглядел почти обычным молодым человеком,если не считать прямой осанки и слишком внимательного взгляда. Они молча прошли через оживленные улицы центра,пересекли реку по широкому мосту и оказались перед массивными, украшенными резными веерами воротами.Район Учиха. Для посторонних это было просто еще одним кварталом Конохи, но Кагура чувствовала разницу сразу.Воздух здесь был другим — более плотным,насыщенным гордостью, историей и скрытым напряжением.Люди на улицах — все как на подбор с темными волосами и темными глазами — бросали на них осторожные, оценивающие взгляды. На Шисуи — с уважением и любопытством. На нее — с холодным недоумением и легкой враждебностью. — Не обращай внимания, — тихо сказал Шисуи,ведя ее по чисто выметенным улицам мимо аккуратных, традиционных домов. — Они просто не привыкли к чужакам. Особенно здесь,внутри. Он привел ее на небольшую, уединенную площадку с видом на тренировочный комплекс клана.Там, на краю площадки, под кроной старого дерева, сидел маленький мальчик.Он был одет в одежду с символами Учих , и его темные волосы были аккуратно подстрижены.Он что-то чертил палочкой на земле — сложную схему, напоминающую комбинацию знаков рук для какого-то гендзюцу. — Итачи, — позвал Шисуи. Мальчик поднял голову.Его лицо было удивительно спокойным и взрослым.Его глаза, большие и темные, перешли с Шисуи на Кагуру.В них не было ни враждебности, ни любопытства.Был только бездонный, аналитический интерес. — Шисуи-ниисан, — он встал, отряхнул руки. — И вы, должно быть,Харуно-сан. Шисуи-ниисан много о вас рассказывал. Кагура была удивлена.Она поклонилась. — Приятно познакомиться,Итачи-кун. Шисуи...рассказывал? — Он говорил, что у вас исключительный контроль чакры и нестандартное мышление, — сказал Итачи серьезно. — И что вы понимаете язык растений.Это очень интересно.Растения — живые существа, но их системы коммуникации основаны на сигналах,а не на словах. Это похоже на некоторые формы шифрования. Кагура застыла с открытым ртом. Этот ребенок...он говорил как ученый, а не как мальчишка. — Я...да, наверное, — сказала она, чувствуя себя неловко. — Не смущайся, — улыбнулся Шисуи, и это была редкая,настоящая улыбка. — Итачи всегда так.Он видит мир через призму закономерностей.Покажи ему свои зарисовки трав,он будет в восторге. Итачи кивнул,его взгляд стал еще более заинтересованным. — Я был бы очень признателен. Они сели на скамейку.Итачи задавал Кагуре точные,продуманные вопросы о ее методах анализа растений, о том, как она связывает их свойства с фуиндзюцу.Она, увлекшись, объясняла.Шисуи молча слушал, наблюдая, как эти двое — его младший брат по духу и девочка из его прошлого — находят общий язык в мире растений. Потом Итачи показал им свои наработки по гендзюцу — не готовые техники, а схемы, как разные иллюзии могут взаимодействовать,накладываться друг на друга.Кагура смотрела на эти чертежи и видела в них те же природные схемы — как ветви дерева,как прожилки на листе. — Вы видите структуру, — сказал Итачи, заметив ее интерес. — Большинство видят только конечный эффект — огонь, воду.Но основа — это структура чакры и ментальный образ. Вы могли бы создавать очень...органичные иллюзии.Те, что воздействуют не на зрение, а на более глубокие ощущения. Это была идея, которая никогда не приходила Кагуре в голову. Она смотрела на Итачи, потом на Шисуи.Шисуи кивнул. — Я же говорил.Вы двое сможете многому научить друг друга. Позже,когда они уже уходили, Итачи тихо сказал Шисуи: — Она хорошая.В ее чакре нет обмана. Только...тихая твердость.Как у старого дерева. — Да, — согласился Шисуи. — Именно такая. Когда они вышли за ворота района,Кагура почувствовала, как с ее плеч спало невидимое давление. — Он невероятный, — сказала она. — Да, — Шисуи вздохнул. — Иногда мне кажется,он самый взрослый из нас всех. И это...пугает. Мир, в котором он растет, слишком тяжел для таких, как он. Он посмотрел на район Учиха, на высокие стены, отделявшие его от остальной деревни. — Видишь эти стены?Они не только снаружи.Они и внутри, в головах. Стена гордости.Стена подозрений. Стена страха. Я хочу их снести.Но не знаю,с какой стороны начать. Кагура молча взяла его руку.Это был смелый,почти инстинктивный жест.Его пальцы на миг сжали ее ладонь, потом осторожно высвободились. — Начни с моста, — тихо сказала она. — Сегодня ты построил маленький мост. Между мной и Итачи.Это уже что-то. Шисуи посмотрел на нее, и в его глазах она увидела не только тяжесть,но и искру надежды. — Да, — прошептал он. — Это уже что-то. Он проводил ее почти до дома, но, как всегда, исчез, не доходя до калитки. Кагура зашла в сад, где Сакура что-то лепетала, играя с куклой. Она смотрела на сестру, на вишню, и думала о темноволосом мальчике с бездонными глазами и о стенах, которые нужно было разрушать. Ее мир становился больше. И сложнее. Но в нем теперь было место не только для нее одной.***
Это была ее идея.После нескольких недель тренировок и одного визита в район Учиха, Кагура чувствовала несправедливость.Он показал ей свой мир — напряженный, гордый,отгороженный стенами. А что показала она ему?Только пыль тренировочных полей и холодную теорию. — Приходи к нам на ужин, — сказала она как-то после отработки блоков, вытирая пот со лба. Шисуи, поправляющий обмотки на запястьях, замер. — К вам? Домой? — Да. Мама готовит рамен по воскресеньям. И...Сакура хочет снова увидеть твои «фокусы со светлячками». Она все просит. Он колебался.Видно было, как в его голове прокручиваются риски, возможные последствия.«Данзо», «клановые старейшины», «безопасность». Но он посмотрел на ее ожидающее лицо, на упрямый огонек в глазах,и сопротивление рухнуло. — Хорошо. Только...без тем которые будут касаться миссий или техник.Просто ужин. — Просто ужин, — согласилась она, улыбаясь. В воскресенье вечером Шисуи стоял у калитки дома Харуно,чувствуя себя более неуверенно,чем перед миссией ранга S. В руках он держал два скромных свертка:набор качественных кистей для каллиграфии (зная интерес Кагуры к фуиндзюцу) и маленькую, механически заводную игрушку-кузнечика для Сакуры.Он был одет в простые темные штаны и темную рубашку, стараясь выглядеть...обычным. Кагура открыла дверь.Она была в простом домашнем платье с цветочным принтом, волосы распущены. Увидев его, она улыбнулась — широко,без тени той настороженности,что была в первые недели после выпуска. — Заходи.Мама на кухне. Дом пахнул тем,чего Шисуи почти не знал с детства:запахом домашнего бульона, жареного лука, свежеиспеченного хлеба и...просто тепла.Не стратегическим теплом очага в лагере,а бытовым, уютным теплом семьи. В гостиной на полу сидела шестилетняя Сакура,окруженная кубиками. Увидев Шисуи,она вскочила. — Ши-шуи-сан! — выпалила она, путая звуки, и бросилась к нему, обхватив его ноги. — Принес светлячков? — Сакура!Манеры! — окликнула ее из кухни мягкий,усталый женский голос. Шисуи,ошеломленный такой прямолинейной атакой,осторожно погладил девочку по розовой макушке. — Привет, Сакура. Светлячки будут позже. А сначала... — он протянул ей сверток. — Это тебе. Сакура с визгом развернула бумагу. Заводной кузнечик, ярко-зеленый, вызвал у нее взрыв восторга.Она тут же завела его и пустила прыгать по полу,сама прыгая рядом. Из кухни вышла госпожа Харуно. Кагура унаследовала от нее светлые волосы и форму лица, но годы горя и заботы осели на ее лице глубокими тенями под глазами и легкой складкой у губ.Она вытерла руки о фартук и поклонилась. — Учиха-сан, добро пожаловать. Простите за беспорядок и мою дочь. — Вовсе нет, — Шисуи поклонился в ответ, чувствуя себя неловко от формальностей в такой обстановке. — Благодарю за приглашение.Это большая честь. И, пожалуйста,зовите меня просто Шисуи. Госпожа Харуно кивнула, изучая его взглядом. В ее глазах читалась осторожность,но не враждебность. Скорее, материнская тревога за дочь,которая привела в дом шиноби из прославленного, но отчужденного клана. — Ужин почти готов.Кагура, помоги накрыть на стол. Ужин прошел...неловко, но искренне. Сначала царило напряженное молчание, прерываемое только звоном посуды и комментариями Сакуры к прыжкам кузнечика.Шисуи, привыкший к молчаливым трапезам в кругу клана или к быстрому поглощению пайков в поле, не знал, как вести себя за семейным столом.Он медленно, почти церемонно ел рамен, ловя на себе взгляды Кагуры и ее матери. Первый лед растопила Сакура. — Шишуи-сан, а ты сильный? — Сакура! — снова окликнула ее мать, но уже с меньшим пылом. Шисуи улыбнулся — на этот раз улыбка получилась более естественной. — Стараюсь быть. — А ты можешь прыгнуть на крышу? Кагура говорит, шиноби могут прыгать очень высоко! — Могу, — кивнул он. — Покажи! — потребовала девочка, вскакивая. — После ужина, — вмешалась Кагура, но в ее глазах светилось веселье. — И если будешь хорошо себя вести,он покажет тебе кое-что получше прыжков. После ужина, когда госпожа Харуно начала собирать посуду, Шисуи и Кагура вышли с Сакурой в сад.Сумерки окрашивали небо в сиреневые тона. Шисуи выполнил свое обещание — он не прыгнул на крышу, но показал Сакуре несколько простых трюков, двигаясь с такой грацией и легкостью, что девочка визжала от восторга Потом он сел на траву, сложил пальцы и, обменявшись взглядом с Кагурой, активировал простое гендзюцу.Не светлячки, а целый рой разноцветных,мерцающих бабочек, которые порхали вокруг Сакуры, садясь ей на плечи и волосы. Сакура замерла, завороженная, ее зеленые глаза были огромными от счастья. — Красиво... — прошептала она. — Это иллюзия, — тихо объяснил Шисуи. — Они не настоящие.Но чувства, которые они вызывают, — настоящие. Запомни это.Не все, что кажется реальным,ею является. И наоборот. Это была сложная мысль для шестилетнего ребенка, но Сакура кивнула, словно понимая. Потом она уселась к нему на колени (к его полному изумлению) и начала показывать ему свои кубики, объясняя, какой «дворец» она строит. Кагура наблюдала со скамейки. Она видела, как напряжение постепенно покидает плечи Шисуи, как его лицо, обычно застывшее в сосредоточенной маске, смягчается. Он слушал болтовню Сакуры с серьезным видом, иногда задавая уточняющие вопросы о архитектуре ее «дворца». Он выглядел...мирным.Таким, каким она помнила его в детстве. Позже,когда Сакуру увели спать, госпожа Харуно вышла в сад с чашкой чая для Шисуи. — Спасибо, — сказала она, садясь рядом с Кагурой. — За...все это. За кузнечика. За бабочек.Она редко так оживляется. — Это пустяки, — сказал Шисуи, принимая чашку. — У меня...не было возможности часто общаться с детьми. Это приятно. Госпожа Харуно молча смотрела на вишню. — Кагура много о вас рассказывала. Когда была маленькой.Про мальчика, который умеет бесшумно ходить и знает, как читать следы.Я думала...это ее воображаемый друг. Потом она начала готовиться к Академии с таким упорством...Я поняла, что он был настоящим. Шисуи опустил взгляд. — Мы дали друг другу обещание. — Да, — вздохнула мать. — Она из тех, кто свои обещания держит.Как и вы, я думаю. — Она посмотрела на него прямо. — Мир, в котором вы живете, Учиха-сан...он опасен. Для таких, как она.И для таких, как вы. Будьте осторожны. И...берегите ее. Она сильная духом, но ее сердце...оно не закалено, как у настоящего шиноби. И слава богу. Она встала, оставив их одних. Тишина в саду была теплой и звучной от стрекотания сверчков. — Твоя мама...она мудрая женщина, — тихо сказал Шисуи. — Она просто видит насквозь, — улыбнулась Кагура. — Как и ты, когда-то учил меня. Ты сегодня...был другим. — Я чувствовал себя другим, — признался он. — Здесь, в этом саду...я снова чувствую то, что чувствовал тогда.Покой.Простоту. — Он посмотрел на свои руки, привыкшие сжимать рукоять меча или складывать знаки для смертоносных техник. — Иногда мне кажется, что настоящая битва — не там, на границах.А здесь, внутри, за право иметь вот такие моменты.За право просто сидеть в саду и пить чай, не думая о заговорах и долге. Кагура подвинулась ближе. Их плечи почти соприкоснулись. — Тогда будем бороться за это, — сказала она твердо. — Вместе.Ты научишь меня выживать в твоем мире. А я...я буду напоминать тебе,за что стоит сражаться. И дам тебе место,где можно просто быть. Не Учихой.Не джоунином.А просто Шисуи. Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее. В сумерках ее светлые волосы казались серебристыми,а глаза — огромными и темными. В них он видел не детское обожание, а понимание, сострадание и ту самую «тихую твердость», о которой говорил Итачи. Он почувствовал почти физическую боль в груди — не от раны, а от чего-то иного, щемящего и прекрасного. — Ты несправедлива, — прошептал он. — Ты даешь мне слишком много. Больше, чем я заслуживаю. — Это не рынок, где все нужно взвешивать и заслуживать, — она коснулась его руки, легкое, едва ощутимое прикосновение кончиками пальцев. — Это сад. Здесь просто растет то, что посадили.И поливают.И защищают от мороза. Он накрыл ее руку своей. Его ладонь была теплой и шершавой.Он больше не отстранялся. — Мороз уже близко,Кагура, — сказал он серьезно. — Данзо что-то затевает. Напряжение в клане растет. Скоро...скоро может стать очень холодно. — Тогда мы будем согревать друг друга, — ответила она просто. — И наш сад.И всех, кто в нем.Начиная с моей семьи.И твоего Итачи разумеется. Они сидели так, держась за руки, пока последние отсветы заката не угасли на горизонте.Для Шисуи это был не просто вечер.Это было открытие новой территории в собственной душе — территории, не отмеченной на картах долга и клановой принадлежности.Территории под названием «дом». Когда он уходил, госпожа Харуно молча протянула ему маленькую корзинку. — Остатки пирогов.Для вас и...для вашего младшего брата, Итачи, кажется? Дети должны хорошо питаться. Шисуи,тронутый до глубины души, взял корзинку и поклонился ниже,чем того требовал этикет. — Спасибо.Огромное спасибо. Он шел по ночным улицам Конохи, неся корзинку с еще теплыми пирогами. Запах корицы и яблок смешивался с ночной прохладой. Он чувствовал на своей руке призрачное тепло ее пальцев.И впервые за долгие годы будущее не казалось ему лишь чередой миссий и политических маневров. В нем появилась точка отсчета.Якорь.Дом. Он зашел в район Учиха и направился прямиком к дому Итачи. Мальчик еще не спал,читая при свете лампы сложный свиток по истории. — Шисуи-ниисан? — удивленно поднял он голову. — Привет,Итачи.Принес тебе гостинец. От...друзей. Он поставил корзинку на стол. Итачи понюхал воздух, и на его обычно невозмутимом лице появилось легкое любопытство. — Пахнет...семьей. — Да, — согласился Шисуи, садясь рядом. — Именно так.Садись, поешь. И послушай...я хочу кое-что тебе рассказать.О настоящей силе. О той, что рождается не из страха или долга, а из...тепла. И под треск огня в очаге, заедая пирогами, Шисуи впервые заговорил с Итачи не как старший брат-шизоби,а как человек, делящийся самым сокровенным.Он говорил о саде,о простых радостях, о важности защиты чего-то маленького и хрупкого. Итачи слушал, его ум, привыкший к сложным схемам, впитывал эту новую, парадоксальную концепцию: что сила для защиты может быть сильнее силы для разрушения. А в саду Харуно, Кагура стояла под звездами, глядя на темный силуэт вишни. Она касалась коры и шептала: — Видишь? Он вернулся.И на этот раз...я думаю, он останется. Обещание, данное в детстве, переросло во что-то большее. Во что-то взрослое, сложное и пугающее, но невероятно прочное. Как корни старого дерева, уходящие глубоко в землю.