Часть 1
5 февраля 2026 г., 18:12
— Мам? — жалобно протянул Робб, открывая дверь кабинета.
Они с мужем подняли глаза от бумаг. Кейтилин вздохнула: этот разговор они вели уже сотню раз.
— Что такое, Робб? Ты же знаешь, что не должен нас беспокоить, когда мы работаем.
Лицо Робба слегка помрачнело, но он продолжил:
— Я знаю, но она никак не успокоится, я не могу сосредоточиться на игре. Данни всё перепробовала, даже пение Джона её не успокоило.
Нед встретился с Кейтилин взглядом и приподнял брови. Было ясно, что Робб говорил о своей пятилетней сестре. Теперь, когда Кейтилин прислушалась, она различила приглушённые звуки плача откуда‑то из дома. Она посмотрела на раздражённое лицо сына, но прежде чем она успела что‑то сказать, заговорил её муж:
— Робб, ты слышал маму. Тебе не следует здесь находиться, мы работаем. К тому же разве ты не должен делать домашнее задание?
Мальчик открыл рот, чтобы ответить, но их прервала няня, которая выглядела взъерошенной и едва не плакала:
— Мистер и миссис Старк, простите, что беспокою вас. — Похоже, она не заметила Робба. — Обычно я никогда так не поступаю, но… — Она переводила взгляд с одного родителя на другого, и только после того, как Нед ободряюще кивнул, продолжила: — Дело в Сансе, она просто не перестаёт плакать и кричать. Я никогда не видела, чтобы она так себя вела, и я уже не знаю, что делать.
Кейтилин встала и бросила на Неда сердитый взгляд, когда он не последовал её примеру.
— Это была твоя идея работать сегодня из дома, так что ты можешь помочь разобраться с последствиями, — пробормотала она.
Нед и Кейтилин последовали за Данни, пытаясь выяснить, что так расстроило Сансу. Но когда они нашли девочку на полу, горько рыдающую в окружении книг, им так и не удалось ничего понять. Кейтилин пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем она смогла поверить, что это её милая Санса. Она велела Данни присмотреть за Роббом и Джоном, а затем бросилась к девочке.
Опустившись на колени перед рыжеволосой девочкой, она отодвинула в сторону несколько фотоальбомов — теперь она поняла, что это были не книги. Её глаза тревожно осматривали тело Сансы, проверяя, не ранена ли она: иначе Кейтилин не могла понять, почему дочка так отчаянно плачет. Её руки лихорадочно ощупывали бок девочки, пока она спрашивала:
— Санса, с тобой всё в порядке? Что случилось, милая?
Вместо ответа, услышав голос матери, девочка открыла глаза. Увидев родителей, она зарыдала ещё сильнее, почти закричала, а её лицо постепенно краснело от напряжения. Кейтилин ошарашенно посмотрела на девочку, затем на Неда, которому, похоже, это уже надоело.
— Санса, — он не кричал, но повысил голос, — перестань плакать, милая.
На секунду Санса застыла, глядя на отца, потрясённая его громким голосом, но слёзы продолжали струиться по её лицу. Лицо Неда смягчилось, когда он увидел горе на лице дочери. Он опустился на пол рядом с женой.
Оба посмотрели на свою дочь, которая всё ещё содрогалась от силы своего горя. Кейтилин прижала малышку к себе, пытаясь её утешить.
— Где же моя маленькая леди солнечный лучик? — спросил Нед и нежно потрогал заплаканную щёку Сансы. — Вот она. Я уверен, что она может быть большой девочкой и рассказать маме и папе, что случилось.
Маленькая Санса посмотрела на отца заплаканными глазами, вытирая нос рукавом.
— Вы поженились. — Это вызвало новый поток слёз, и она спрятала лицо в изгибе материнской шеи.
Супруги обменялись озадаченными взглядами, и Кейтилин бережно повернула Сансу к ним.
— Милая, почему это тебя расстроило?
— П‑потому что меня не пригласили, — выдавила Санса и снова разрыдалась.
Она всё ещё пыталась что‑то сказать — если Нед правильно понял, — но сила её боли, казалось, была слишком велика, чтобы её слова напоминали хоть какой‑то известный ему язык.
Её мать ласково улыбнулась, но когда Санса заметила, что отец едва не засмеялся, вся её печаль на секунду сменилась гневом. Её лицо покраснело, она повернулась к отцу, топнув ногой и закричав:
— Это не смешно!
Улыбка отца дрогнула и быстро приобрела чуть более строгий, но в то же время заботливый оттенок. Теперь его очередь была положить руки на плечи дочери и притянуть её к себе, тихо успокаивая:
— Эй, ш‑ш‑ш, мы не кричим в этом доме. Прости, что я едва не засмеялся. Но видишь ли, ты не могла быть на нашей свадьбе, ты ещё даже не родилась.
Она подозрительно посмотрела на отца, затем повернулась к матери, явно готовая поверить только если та подтвердит. Кейтилин кивнула, стирая несколько слёз с лица Сансы большим пальцем:
— Это правда, ангел мой, тебя ещё не было, и никого из остальных тоже: ни малыша Брана, ни Арьи, ни Робба.
Санса, похоже, постепенно осознавала смысл услышанного.
— Ни Джона? — спросила она у матери.
Та покачала головой и, сглотнув, повторила:
— Ни Джона.
Санса кивнула, словно это казалось ей справедливым. Но она всё ещё выглядела немного грустной и прислонилась к груди отца.
Кейтилин начала собирать разбросанные альбомы, когда заметила вероятную причину последней драмы в доме Старков. Она подняла свадебный альбом и спросила дочь, смотрела ли она его.
Санса кивнула, сказав, что мисс Мор — так Санса всегда называла Данни — смотрела с ней фотографии.
Кейтилин улыбнулась и подползла обратно к мужу и дочери.
— Как насчёт того, чтобы посмотреть его втроём?
Санса завизжала от счастья, чуть не подпрыгивая, прежде чем устроиться на коленях отца. Она тут же потянула альбом к себе и положила его на свои маленькие ноги. Открыв альбом, она вздохнула, нежно поглаживая платье Кейтилин.
— Ты выглядишь как ангел, мам.
Санса посмотрела на мать, и её глаза сияли от восхищения и восторга.
— Конечно, выглядит, — согласился Нед, подмигнув и ласково улыбнувшись Кейтилин, когда она поймала его взгляд.