Ингредиенты любви

R
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 549 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Се Лянь в последнее время заметил, что как будто, он ничего не делает для того чтобы быть любимым (какая ужасная идея, заслужить любовь! но до Дянься это пока никак не дойдёт), принц почувствовал прилив сил и невыносимое желание отблагодарить своего Сань Лана. Его мысли, обычно занятые храмом или прошением для небесных чертогов, теперь крутились вокруг одного: как выразить ту безграничную любовь и благодарность, что переполняли его сердце? И ответ, столь же очевидный, сколь и катастрофический, пришел к нему сам собой - еда. Он уже нашел на кухне Дома Блаженства (которая представляла собой шедевр архитектурной мысли и функциональности, напичканный самыми современными демоническими приспособлениями для готовки) идеальный котелок и начал увлеченно собирать ингредиенты для своего знаменитого «целебного» супа. Разноцветные грибы, какие-то неизвестные травы, несколько корешков, которые, казалось, имели слишком уж живой вид, - все это отправилось в кипящую воду. Запах на кухне стоял… весьма специфический. -Гэгэ, что ты делаешь? - голос Хуа Чэна прозвучал ровно в тот момент, когда Се Лянь с торжествующим видом добавлял в бульон последнюю щепотку чего-то, пахнущего как старые носки, смешанные с благовониями. Се Лянь обернулся. Его лицо сияло от гордости и предвкушения. -Сань Лан! Ты уже вернулся! - воскликнул он, совсем позабыв о том, что Хуа Чэн должен был быть занят разборками на рынке. -Я готовлю тебе суп! В благодарность за твою заботу обо мне. Он почти готов! Хуа Чэн замер в дверях. Его алый глаз медленно обвел кухню, остановился на булькающем в котелке вареве, затем вернулся к сияющему лицу принца. В его взгляде, казалось, боролись сотни эмоций. Он мягко, но решительно подошел к Се Ляню, осторожно взял его за руку, нежно проводя большим пальцем по тыльной стороне ладони. -Гэгэ, моя благодарность за твое присутствие неизмерима, - произнес Хуа Чэн, и его голос был удивительно спокойным. -И я ценю каждый твой порыв. Но… - он заглянул принцу в глаза, -может быть, сегодня я приготовлю ужин? А ты… ты можешь показать мне, как? Я бы очень хотел научиться готовить для тебя. Се Лянь, который уже начал предвидеть очередной акт самопожертвования Хуа Чэна ради его стряпни, с радостью согласился. Предложение Сань Лана звучало разумно. Идея научить Хуа Чэна готовить, чтобы тот смог радовать его своими кулинарными шедеврами, была куда привлекательнее, чем созерцание Хуа Чэна, который с довольным лицом поглощает очередное «особое» блюдо.(Се лянь был рад, но в то же время, его невероятно это смущало) -Конечно! - воодушевленно воскликнул Се Лянь, не подозревая, насколько увлекательным и местами обескураживающим окажется этот процесс. -Пойдем, Сань Лан, я покажу тебе основы! Се Лянь с блеском в глазах повел Хуа Чэна к самому центру просторной, сияющей кухни. Огромные столешницы из черного мрамора, полки, уставленные изящной керамической посудой, сверкающие медные котлы - всё это было совершенно не похоже на скромную печку в храме. -Смотри, Сань Лан! - Се Лянь радостно указал на гору свежих овощей, которые Хуа Чэн, вероятно, наколдовал с ближайшего небесного огорода. -Сегодня мы приготовим что-нибудь простое, но вкусное. Например, тушеные овощи с рисом. Это основа основ! Хуа Чэн встал рядом, почтительно сложив руки за спиной, его алый глаз внимательно следил за каждым движением принца. -Ты знаешь, Гэгэ, я никогда особо не задумывался о готовке. Всегда хватало того, что могут принести подчиненные, или… - он на мгновение запнулся, и Се Лянь уловил в его голосе оттенок смущения, - …или твоих чудесных блюд. Но я всегда хотел понять, как создаются такие… удивительные вещи. (хитрец, каков хитрец! Ну или как обычно, Хуа Чэн прибедняется) Се Лянь рассмеялся. -Это не так сложно, Сань Лан! Главное - это… чувство. Вот, возьми нож. Он протянул Хуа Чэну тяжелый, остро заточенный тесак, который обычно использовался для разделки особо крупных кусков мяса. Хуа Чэн принял его с легкостью. -Видишь? - Се Лянь взял скромную морковку. -Не нужно рубить слишком мелко, иначе потеряется вкус. Но и не слишком крупно, чтобы было удобно есть. А еще… очень важно, чтобы все кусочки были одинакового размера. Тогда они приготовятся равномерно! Это такое… чувство меры. Оно приходит с опытом! Он начал неуклюже чистить морковку, то и дело чуть не срезая себе пальцы. Хуа Чэн наблюдал за ним с безграничной нежностью и легкой тревогой. -И, конечно, - продолжал Се Лянь, увлеченно жестикулируя. - Очень важно не использовать… знаешь ли… все грибы. Некоторые из них, хоть и выглядят очень красиво, могут быть… э-э… не очень полезными. Я как-то раз подобрал очень красивый, ярко-красный… (это был повод добавить его и отравиться, но об этом он, пожалуй, промолчит) Хуа Чэн мягко перехватил его руку, прежде чем Се Лянь успел отрезать себе кончик пальца. -Позволь, Гэгэ. Я думаю, с ножом я справлюсь быстрее. А ты можешь наблюдать и поправлять меня. Хуа Чэн взял морковку и положил её на разделочную доску. Его движения были грациозными и точными, как у мастера боевых искусств, отточившего каждый удар до совершенства. Лезвие тесака мелькало так быстро, что Се Лянь едва успевал следить за ним. Чик, чик, чик. Морковь превратилась в идеальные, абсолютно одинаковые кубики, словно выточенные невидимым резцом. Ни одной неровности, ни одной лишней крошки. Се Лянь изумленно моргнул. -Сань Лан… это… это поразительно! - выдохнул он. -Мои кусочки никогда не были такими ровными… -Я стараюсь, Гэгэ, - скромно ответил Хуа Чэн, уже принимаясь за картофель. -Ты сказал, что одинаковый размер важен. Дальше было то же самое. Лук, перец, даже крошечные грибы (из тщательно отобранных Се Лянем, конечно) - все было нарезано с безупречной точностью, словно не живым человеком, а сверхъестественной машиной. Овощи выстроились в ровные ряды, каждая порция - идеальна. Когда дело дошло до жарки, Хуа Чэн действовал с такой сноровкой, что Се Лянь почувствовал себя совсем лишним. Демон бросал овощи в огромный вок, который, казалось, сам подпрыгивал на огне, с грацией, которую можно было сравнить разве что с его танцем на поединке с Генералом. Масло шипело, овощи аппетитно шкворчали, и даже запах был… невероятным. -А теперь специи, - сказал Се Лянь, протягивая Хуа Чэну баночки с приправами. -Главное - не переборщить. И почувствовать баланс… Хуа Чэн взял баночки. Его алый глаз сузился, словно он читал древний свиток, а не просто рассматривал порошок кориандра. Он щелкнул пальцами, и тонкие, почти невидимые нити духовной энергии вырвались из его пальцев, едва коснувшись специй. Затем он очень аккуратно, микроскопическими порциями, начал добавлять их. Се Лянь затаил дыхание. Это было не просто приготовление еды - это было почти магическое действие. Хуа Чэн словно сканировал каждый ингредиент, точно рассчитывая пропорции. Когда блюдо было готово, Хуа Чэн наложил немного в две чистые чаши. Отварной рис был воздушным и рассыпчатым, а тушеные овощи - нежными, но при этом сохранявшими легкую хрустящую текстуру. Аромат был настолько божественным, что Се Лянь почувствовал, как у него текут слюнки. -Попробуй, Гэгэ, — Хуа Чэн протянул ему чашу. -Скажи, что я сделал не так. Се Лянь взял ложку и осторожно попробовал. Его глаза расширились. Это было… это было не просто вкусно. Это было невероятно. Каждый кусочек был пропитан вкусом, но при этом сохранял свою индивидуальность. Сочетание специй было таким гармоничным, что, казалось, могло исцелить любые раны. -Сань Лан… это… - Се Лянь чуть ли не плакал от восхищения. -Это… это лучшее, что я когда-либо ел. Я… я ведь никогда не смогу приготовить так же хорошо! В его голосе сквозила искренняя похвала, но в глубине души зародилась маленькая, едкая нотка горечи. Он ведь хотел научить мужа. А вместо этого, Сань Лан в очередной раз продемонстрировал свою безупречность. Хуа Чэн, казалось, уловил эту тень в его голосе. Он нахмурился, затем его взгляд скользнул по остаткам недоделанного Се Лянем «целебного» супа. -Гэгэ, а почему ты не использовал этот гриб? - Хуа Чэн указал на странный, блестящий, почти мерцающий фиолетовым светом гриб, который Се Лянь, конечно же, нашел в ближайшем лесу. -Думаю, он бы добавил пикантности. Се Лянь побледнел. -Сань Лан, это… это гриб «Тысячи смертей». Один укус - и даже Небожитель не воскреснет без мощного противоядия! Хуа Чэн чуть заметно моргнул, а на его лице появилась легкая, очаровательная улыбка. -Ах, вот как. Значит, я ошибся. Мои извинения, Гэгэ. Видимо, мне еще есть чему учиться. Но Се Лянь не поверил этой скромности. Он понял, что Хуа Чэн специально выбрал этот гриб, чтобы слегка «испортить» свою идеальность. И это только усилило его чувство неловкости. Сань Лан, чтобы не смущать его, готов был даже притвориться некомпетентным. Вечер опустился на Дом Блаженства, принося с собой тишину и мягкий свет алых фонарей. Се Лянь и Хуа Чэн сидели за небольшим столиком, медленно доедая чудесные тушеные овощи. Се Лянь старался наслаждаться каждым кусочком, но мысли его были далеки. Он смотрел на Хуа Чэна - безупречного, сильного, умного, талантливого во всем, за что бы он ни взялся. Властелин Призрачного города, Непревзойденный демон, способный одним взглядом навести ужас на целые армии, а теперь ещё и божественный повар. И он, Се Лянь… Бывший Наследный Принц, трижды вознесшийся, который даже с простейшей готовкой справлялся через раз, а чистка крыши едва не обернулась катастрофой. В его голове крутились едкие воспоминания. Как он пытался стать «Богом-покровителем литературных искусств» и лишь портил бумагу. Как его попытки починить что-то всегда заканчивались тем, что приходилось звать на помощь. Он умел только сражаться и выживать. А сейчас даже этого не требовалось. Хуа Чэн был способен защитить их обоих. «Я бесполезен, - пронеслось в голове Се Ляня. -Сань Лан так совершенен, а я… я всего лишь обычный человек, который не умеет даже правильно порезать морковь. Чем я могу быть ему полезен? Он сам умеет всё. Он сам может дать мне всё. Моя единственная ценность, кажется, в том, чтобы просто… быть. Но достаточно ли этого?» Се Лянь боялся причинять ему боль своей слабостью, своей некомпетентностью. Он хотел быть достойным своего Сань Лана, но понимал, что скорее всего никогда не сможет достичь его уровня совершенства. Се Лянь чуть прикусил губу. В его душе шевелилась старая, давно забытая обида на самого себя. Обида за то, что он не был достаточно талантлив, достаточно силен, достаточно достаточен. И эта обида, усиленная осознанием бесконечной гениальности Хуа Чэна, заставила его почувствовать себя маленьким и ничтожным. Он ведь хотел научить Сань Лана, чтобы помочь ему. А вместо этого, сам снова почувствовал себя тем, кого нужно учить и опекать. Хуа Чэн, который был занят тем, что самым тщательным образом вытирал рот Се Ляню после ужина, тут же почувствовал эту перемену в настроении своего бога. Улыбка на губах принца стала чуть менее яркой, взгляд ушел в себя. Демон отложил салфетку. -Гэгэ? - тихо спросил он, его голос был мягким и обеспокоенным. -Что-то не так? Тебе не понравилось блюдо? Я что-то сделал неверно? Се Лянь вздрогнул, выныривая из своих мыслей. -Нет-нет, Сань Лан! Блюдо было восхитительным! Просто… - он вздохнул, - просто я подумал. Я ведь хотел тебя научить. А получилось, что ты снова показал свое совершенство, а я… я опять почувствовал себя неловко. Я никогда не смогу быть таким, как ты. Я ни в чем не так талантлив. Хуа Чэн медленно встал, обошел стол и опустился на колени рядом с креслом Се Ляня. Он взял его руки в свои, сжимая их крепко, но нежно. -Гэгэ, - начал он, и в его голосе прозвучала та же болезненная искренность, которую Се Лянь слышал в купальне, - ты действительно думаешь, что я стремлюсь к совершенству ради самого совершенства? Ты думаешь, что я хочу быть идеальным, чтобы… чтобы ты сравнивал себя со мной и грустил? Се Лянь посмотрел ему в глаза, и в его взгляде была такая неприкрытая боль, что сердце Хуа Чэна, если бы оно билось, обязательно бы сжалось. -Моя «идеальность», Гэгэ, - продолжил Хуа Чэн, - это не потому, что я такой талантливый. Это потому, что восемьсот лет я был одержим одной-единственной мыслью: быть достойным тебя. Я оттачивал каждый навык, каждую деталь, чтобы, когда я снова встречу тебя, я не был ничтожным. Я хотел быть достаточно сильным, чтобы защитить тебя. Достаточно умным, чтобы понять тебя. Достаточно умелым, чтобы служить тебе. Моя точность в нарезке овощей - это просто результат того, что я хотел, чтобы ты ел самое лучшее, и ничто не причиняло тебе дискомфорта. Он нежно погладил тыльную сторону ладони Се Ляня. -И даже мои блюда, какими бы «совершенными» они ни были… они для меня ничто по сравнению с тем супом, что ты готовил для меня. Потому что в нем была твоя любовь. Твоя искренность. Твое желание позаботиться обо мне. Никакие ингредиенты из бездны, никакие безупречные техники не заменят простоту и искренность стряпни моего Гэгэ. Хуа Чэн поднял глаза, и в них светилась бесконечная нежность. -Я не хочу, чтобы ты был таким, как я. Я хочу, чтобы ты был самим собой. А я… я хочу научиться готовить как ты. Не идеально, но с душой. Я хочу научиться твоим рецептам, твоим «особым» приправам. Я хочу, чтобы ты поправлял меня, когда я делаю ошибки. Потому что, когда ты поправляешь меня, я чувствую себя не просто учеником. Я чувствую себя… тем, кто тебе нужен. Тем, кто может что-то получить от тебя. Он привлек Се Ляня к себе, обнимая его, и уткнулся носом в его волосы. -Позволь мне быть твоим учеником, Гэгэ. Позволь мне ошибаться, чтобы ты мог меня научить. И, пожалуйста… никогда больше не думай, что ты не талантлив или бесполезен. Ты - мое величайшее сокровище. Моя муза. Мой смысл жизни. Твоя единственная обязанность передо мной - просто быть рядом. Слова Хуа Чэна пронзили Се Ляня до самого сердца. Тяжесть, давившая на его грудь, медленно отступила, сменяясь теплом, которое разливалось по всему телу. Слезы навернулись на глаза, но на этот раз это были слезы не стыда, а глубокого, абсолютного облегчения. Он понял, что Сань Лан не просто утешает его - он предлагает ему возможность быть собой, быть несовершенным, быть учителем, а не вечным объектом поклонения. -Хорошо, Сань Лан, - прошептал Се Лянь, крепко обнимая мужа в ответ. -Если ты хочешь учиться… я научу тебя. Хуа Чэн счастливо улыбнулся и поднялся. Он снова подвел Се Ляня к кухне, но теперь их роли были по-настоящему равными. -Итак, учитель, с чего мы начнем? - спросил Хуа Чэн, и в его голосе слышалась легкая, заразительная игривость. -Для начала, - Се Лянь ткнул пальцем в лохань, где Хуа Чэн отложил Жое, -Ты помоешь эту ленту. И без магии, пожалуйста! А я пока подготовлю что-нибудь, что будет полезно для твоего здоровья. Они принялись за дело. Хуа Чэн с сосредоточенным видом принялся вручную стирать Жое, и Се Лянь заметил, как лента, обычно такая живая, с удовольствием извивается в его руках. Принц же взял на себя приготовление нового блюда - простого, но вкусного. На этот раз он не стал тянуться за подозрительными грибами. -Сань Лан, - Се Лянь протянул Хуа Чэну ложку с соусом, -Попробуй. Как думаешь, достаточно ли соли? Я всегда боюсь пересолить. Хуа Чэн осторожно попробовал. Его алый глаз прищурился. -М-м-м… думаю, Гэгэ, чуть-чуть больше не помешает, - и, подхватив солонку, он нарочито небрежно, но совсем чуть-чуть, перевернул ее над кастрюлей, отсыпав ровно столько, чтобы Се Лянь смог его поправить. (ещё в этом был намёк на то, что тот, кто пересолил блюдо влюблён, а Хуа Чэн никогда не устаёт показывать свои чувства) -Сань Лан! Ну что же ты! - рассмеялся Се Лянь, тут же принимаясь добавлять еще немного воды. -Нужно быть аккуратнее! В их совместной готовке было много таких моментов. Хуа Чэн «случайно» добавлял чуть больше перца, чем нужно, или «забывал» перемешать овощи, чтобы Се Лянь мог нежно поправить его, а затем с гордостью следить за его работой. Их руки постоянно касались друг друга - когда они вместе месили тесто для маленьких лепешек, когда Се Лянь показывал, как правильно чистить чеснок, или когда Хуа Чэн подхватывал упавший кусочек овоща, прежде чем тот успевал коснуться пола. Кухня наполнилась звонким смехом Се Ляня и тихим, бархатным смехом Хуа Чэна. Исчезло всякое напряжение, всякое чувство неловкости. Они не стремились к совершенству, а просто наслаждались процессом, создавая что-то вместе. В итоге у них получилось что-то среднее между тушеными овощами и супом - густое, ароматное, с легким сладковатым привкусом и… немного пересоленное. Но это было их блюдо. Когда они наконец сели за ужин, уже горели свечи, отбрасывая мягкие тени на стены спальни. На столе стояла большая чаша с их общим кулинарным творением, которое выглядело, возможно, не так идеально, как блюдо Хуа Чэна, но пахло тысячу раз лучше, чем «целебный» суп Се Ляня. -Ну, Сань Лан, - Се Лянь взял ложку и протянул ее мужу. -Попробуй наше… детище. Хуа Чэн с удовольствием зачерпнул полную ложку и отправил в рот. Его лицо тут же озарилось счастливой улыбкой. -Восхитительно, Гэгэ! По-настоящему восхитительно! В нем чувствуется такая… теплота. Се Лянь попробовал сам и чуть поморщился. -Оно немного… солоновато, правда? И, кажется, я забыл один ингредиент. -Это неважно, - Хуа Чэн мягко взял его за руку, которая лежала на столе. -Самое важное, Гэгэ, это то, что мы приготовили его вместе. И это, без сомнения, самое вкусное блюдо, которое я когда-либо пробовал. Потому что в нем есть не только наши руки, но и наши сердца. Они доели ужин в тишине, наслаждаясь каждым мгновением. Се Лянь чувствовал, как его наполняет абсолютное, безмятежное счастье. Он понял, что его любовь к Сань Лану не должна быть идеальной или полезной(точно так же и по отношению к Се Ляню). Она может быть просто… любовью. С ошибками, с неудачами, с соленым супом. Когда ужин был закончен, Хуа Чэн поднялся и протянул руку Се Ляню. -Пойдем, Гэгэ. Теперь нам пора по-настоящему отдохнуть. Он повел его к кровати, где уже ждало прохладное, свежее белье. Они легли рядом, переплетя пальцы. Хуа Чэн нежно поцеловал Се Ляня в лоб. -Это был прекрасный день, Гэгэ, - прошептал он. -Один из лучших в моей вечности. Се Лянь прижался к нему, чувствуя, как его сердце бьется ровно и спокойно. -И мой тоже, Сань Лан. Спасибо, что научил меня… быть. Они укрылись в кровати, и мир за стенами Дома Блаженства словно уменьшился до размера одной большой подушки и двух тел, согретых только что приготовленным ужином и еще более свежим теплом общения. Плоская тишина ночи ласково стелила свои тени по лицам, оставляя только огонек в алом глазу Хуа Чэна и мягкое дыхание Се Ляня. Хуа Чэн лежал на боку лицом к Се Ляню, его рука бессознательно искала ладонь мужа и нашла её - тёплую, пахнущую овощным бульоном и свечами. Он прижал пальцы к губам, как будто собирался снова вкусить то, что прежде пробовал в кастрюле: маленький, но очень значимый знак благодарности. «Учитель», - произнес он тихо, и в слове было столько серьезности и мягкой иронии, что Се Лянь улыбнулся, не открывая глаз. -Спасибо за уроки. Сегодня я узнал больше, чем когда-либо ожидал. Се Лянь ответил лёгким, робким хмыканьем: -Я рад, что тебе понравилось. Ты превосходный ученик и муж. Хуа Чэн притянул его ближе и склонился, чтобы поцеловать висок - быстрый, едва касающийся, но знаковый. В следующую секунду его губы задержались у уха Се Ляня, дыхание стало чуть горячее. -Но есть одна проблема, - прошептал он, и в его голосе заиграла хищная, совсем не кулинарная нотка. -Я остался голоден. Се Лянь приподнял бровь, полушутливо, полусерьёзно: -Голоден? Хочешь добавки? Хуа Чэн усмехнулся. Его рука легко скользнула по животу Се Ляня, затем поднялась к груди и остановилась, когда пальцы нашли ворот рубашки. Он не торопился открывать, не делал резких движений; в этом было намеренное, медленное обжигающее внимание. -Не про суп я говорю, - сказал он вполголоса. -Я имею в виду… другое голодание. Когда ты рядом, когда ты пахнешь домашним - у меня появляется аппетит гораздо глубже, чем к еде. Понимаешь, о чем я? Се Лянь ощутил, как у него по шеe пробежал тёплый напряжённый импульс; то, что казалось шуткой, вдруг наполнилось конкретной, приземлённой реальностью. Он накрыл ладонью руку Хуа Чэна, словно успокаивая и отвечая одновременно. -Я понимаю, - прошептал он. -И ты тоже можешь быть моим учеником… но в этом деле я не очень уверен, что знаю все рецепты. Хуа Чэн улыбнулся шире, и эта улыбка была обещанием, а не ультиматумом. Он низко наклонился и поцеловал Се Ляня в губы - сначала мягко, затем дольше. Его ладонь обвила талию принца, подтянула ближе, и их тела легко слились, как две половинки одной кухни, где каждый инструмент на своём месте. Разговор превратился в шёпот, а шёпот - в прикосновения. Хуа Чэн благодарил не только за уроки, но и за то, что Се Лянь позволил ему быть рядом: за то, что научил доверять, подправлять, ждать и исправлять. Он выражал это прикосновениями - лёгкими, исследующими, и Се Ляню было приятно отпускать контроль и принимать. Это не было торопливым натиском; это был обоюдный, осторожный обмен, в котором оба партнёра читали ритм друг друга, соблюдая границы и наслаждаясь нарастающим напряжением. Се Лянь, обычно сдержанный и собранный, отвечал на каждое прикосновение своим - то застенчивым, то решительным. Его руки скользили по плечам Хуа Чэна, запуская ощущения по длинным продолговатым линиям спины, по знакомым изгибам, которые он изучал много лет, но каждый раз открывал заново. В их движениях была чуткость, которую не заменит никакое мастерство: внимание к дыханию, к маленьким вздрагиваниям, к едва слышимым звукам. Хуа Чэн шептал благодарности и маленькие требования одновременно, а Се Лянь, отдавшись теплу и близости, отвечал улыбкой, трогал губами шею, оставляя там сухие, тёплые следы - крошечные отметины. Они не спешили. Ночь тянулась, и каждое мгновение казалось растянутым и драгоценным, как долго томившийся на огне бульон. Никаких резких описаний, никакой спешки - только глубокое внимание друг к другу и ласка, которая словно проникала в жилы, согревая самые укромные уголки души. Когда слова снова вернулись, они были тихими, наполненными доверием: -Ты накормил меня всем, чем только мог, - произнёс Хуа Чэн, прижимаясь лицом к волосам Се Ляня. -И я благодарен. Но ты должен знать - я всегда буду голоден по тебе. Се Лянь улыбнулся в темноту, почувствовав, как в груди расправляется лёгкость. Он ответил не словами, а действием: прижал Хуа Чэна к себе, крепко и надолго, обещая, что и он будет всегда рядом - как учитель, как ученик и как партнёр. Ночь за окном шуршала листьями, и Дом Блаженства наполнился их мягким, глубоким дыханием. Уроки приготовления пищи сменялись уроками близости - более тонкими, доверительными, чем любые рецепты. А утром, возможно, под аромат свежесваренного риса, они начнут новые, простые домашние ритуалы, зная: сытая страсть - это не только про плоть, но и про то, как двое людей умеют быть рядом, учиться друг у друга и принимать несовершенство с любовью.
Примечания:
22 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)