Том 1 Глава 5. Просьба Элизабет.
28 марта 2026 г., 19:17
И вот он стоит в «своем» новом поместье. Его глаза бегали по стенам коридоров и комнат.
Огромные гостевые залы, личные помещения и такие же по размерам служебные подземные ходы и комнаты.
Исследование всего замка заняло бы примерно пару часов, хоть Фил и мог, конечно, обследовать его отдельно, а не с чертовым дворецким, которого к нему приставила Элизабет.
Теперь он должен мучиться с этим стариком, который передвигается то еле как…
— Ох, точно… — пожилой голос дворецкого идеально показывал, что тому стукнуло почти 80 лет.
— Что, Алеф?
— Эрцгерцогиня должны была прибыть сегодня к 5 часам вечера. Я забыл сказать вам об этом… — Алеф простительно поклонился, только вот ситуации это не помогло.
— Стоп, но разве… — посмотрев на часы, что были на стене, Фил увидел как часовая стрелка почти дошло до цифры 5, а минутная стояла на цифре 10. — Алеф, черт дери, у нас осталось 10 минут до приезда Стилтон!
— Ох, вот уж я старик… — ничего более Алеф не сделал, а вот Фил немного запаниковал и побежал в гостевой зал.
Оказался он там за минуту или около того, так как бесконечное количество поворотов, лестниц и огромных амбарных дверей создавали сильное препятствие на пути.
И только ступив в гостевой зал, все шесть чувств Фила уловили именно то, чего он желал меньше всего.
Элизабет сидела в гостевом зале, раскинувшись на диване и попивая чай, который ей заботливо принесли слуги.
— О, граф Анактир, рада вас видеть. — его запыхавшийся вид вызвал у нее легкую улыбку, что ничего хорошего не сулило. — Вы были так рады меня видеть, что аж не могли удержаться и прибежали ко мне? Как мило с вашей стороны…
— Ничего подобного, Стилтон! — моментально он прокричал, оказавшись на противоположном диване.
— Ох, но кричать то зачем… Тем более на даму…
— Да если вы дама, то я − плаксивая шавка!
— Ну не стоит так, вы намного сильнее чем я… — да она прямо всем видом и словами пытается выставить себя жертвой.
— Стилтон, ваш род и я даже рядом не стоял. Мне до вас самой ровно столько же, скольку раку пешком до Восточных земель. — он прекрасно понимал, что в словесной перепалке ему не одолеть её, потому хотел как можно скорее это всё закончить.
— Спасибо за комплимент, граф Анактир. — её обращение к нему именно так пугало.
— Просто Фил, или, по крайней мере, Анактир.
— Так точно, Анактир. — ладно, она отплатила ему той же монетой.
— К слову, между делом… Зачем ты приехала сюда?
— А, совершенно забыла! Я хотела тебя предупредить, что на следующую неделю Император и эрцгерцогство, то есть я, проведём банкет в честь твоего становления графом. — она это сказала так непринужденно, что внутри Фила все трижды свернулось, а потом еще и сжалось десятки раз подряд.
— ...Вы не могли предупредить меня раньше? — ответ, которым послужил кивок, не дал себя долго ждать.
— Прости, могла, но я была занята делами в эрцгерцогстве, так что… — она посмотрела в его глаза. Фил увидел в её взгляде лёгкую искру. — Я хочу, чтобы ты подготовился, а также мне нужна твоя помощь.
— Что? Вам? Моя помощь? — признайся он, что ожидал такого исхода, то врал бы даже самому себе и своим лучшим фантазиям.
— Да, ты не перепутал. Твоя помощь. — она повторила это ещё раз, дабы Фил точно поверил ей.
— Я точно не умру?
— Господи, да простит меня Великая Гая и Уран… Но я готова тебе оторвать голову и засунуть её в твой же анальный проход. — чашка в ее руке надломилась, а само лицо Элизабет было явно недовольно.
— Прости, прости… С чем я должен тебе помочь? — она его с ума сведёт намного раньше, чем он сам себя…
— Мой Совет хочет свести меня с кем-то, потому я прошу тебя помочь мне в этом. — её лицо было совершенно спокойно, пока Фил был в полном шоке.
— Ты, случаем, различных романтических книжек не перечитала, дабы предлагать такое? — он хотел убедиться, что в её мозгах осталась хоть капля здравомыслия.
— Не пугайся, это временно. Пока я не уничтожу каждого из моего Совета и не поставлю своих людей. — как же он сейчас надеялся, что это не была ложь.
— Ты не врешь?
— Нет! — что-то в этих словах заставило его поверить в это.
— Хорошо, тогда что от меня требуется?
— Ты же прекрасно знаешь, зачем спрашиваешь?
— Вдруг я что-то не так понял?
— Из твоих слов о том, не прочитала ли я много книжек, то думаю, что ты верно догадался. — она его снова словесно унизила, не везёт.
— Ладно. У тебя есть план? — как хорошо, что она ответила ему кивком.
— Я буду приезжать к тебе каждый день. На банкете в честь получения твоего графского титула ты первым позовешь меня на танец. Изначально я хотела войти вместе с тобой, мол, случайно так получилось, но это было слишком открыто.
— У тебя ещё остался здравый смысл…
— Кхм. — её рука легонько стукнула по столу, отчего Фил выпрямил спину и замолчал. — Во время танца я планирую споткнуться, и тебе надо будет меня поймать. Причем, так, чтобы мы упали друг на друга. — что она несёт вообще? — Да, это будет слегка позорно, но вот создаст слухи о наших отношениях.
— Да, я прекрасно понимаю почему. Аристократам дай хоть малый повод, а слухи уже расползутся, даже если причины появления самые маленькие…
— После банкета мы вместе с тобой пойдем в спальные комнаты. — тут у Фила назрел главный вопрос, который он забыл уточнить.
— Стоп, а где проходит банкет?
— Ох, я совсем забыла об этом. — легкая улыбка, как ранее, появилась на лице Элизабет. — В моем поместье в центре города. — он почти потерял сознание, когда услышал это.
— Чёрт… — схватившись за голову, Фил опустил голову вниз и смотрел в пол.
— Ну не беспокойся, Анактир… — Элизабет уже оказалась рядом с ним, положив руку ему на колено. — Наш план должен начаться прямо сейчас… — как только она это прошептала, так сразу в комнату вошла тройка горничных.
— Ох, простите, госпожа и господин! — извинилась стоящая спереди горничная, загнав двух других за дверь, закрыв её за собой.
— Вот, отлично!
Фил всё ещё был в прострации, пока Элизабет ожидала его возвращения в этот мир. И, видимо, ждала так долго, что аж встала и начала репетировать танец.
— Ты… — Фил наконец пришёл в себя. Его взгляд был обращён к даме. — Ты ведь понимаешь, что я, который ничего в интригах не смыслит, в твоем поместье буду как главная цель для всех шакалов и гиен.
— Гиены − это девушки, а шакалы − мужчина? — Фил слегка разгневался. Это единственное, что её волнует?
— Тебя волнует только это? — открыто заявил Фил, не скрывая гнева в голосе.
— ...Прости... — видимо, так она хотела разрядить атмосферу, но Фил не понял намёка. — За эту неделю я научу тебя всему, а так же я дам тебе столько информации о каждом представителе аристократии, что ты и представить не можешь…
— Надеюсь. — Фил встал, желая покинуть гостевой зал. Но Элизабет схватила его за руку прежде, чем он дошел до дверей. — Что тебе от меня надо! — в этот раз вместе гнева он открыто крикнул на Элизабет, отчего последняя опешила.
— Я… хотела потренироваться с тобой в танце. — она прекрасно понимала, что сейчас Фил пошлёт её куда подальше.
— Отстань, всё завтра. — её предположения никогда не ошибались.
— Хорошо… прости меня за всё. — он посмотрел на неё через плечо. — Я постараюсь сделать всё в лучшем виде и отплачу тебе в полной мере.
— Давай обсудим это завтра, когда мы будем в нормальном состоянии. — рыцарей учили контролировать свои эмоции и поступки, потому сейчас Фил и попросил перенести все дела на завтра.
— Я и хотела это предложить.
— Очень рад, что ты тоже это понимаешь. — он коснулся ручки двери, но что-то ему не давало выйти. — Элизабет… Прости, что накричал. Я не в настроении, так как твой дворецкий сильно помешал мне. — она не ожидала, что он назовёт ее имя.
— Почему обратился ко мне по имени?
— Ты хотела, чтобы мы играли роль парочки. Какая пара будет называть друг друга по фамилии?
— ...Ты прав. — что-то в его словах имело смысла, только вот Элизабет прекрасно понимала, что он лишь хотел поддержать её. — Спасибо за понимание, Фил. — звучание имени из её рта было непривычным.
— Хорошо. — Фил повернулся к двери. — Приезжай завтра. Я попытаюсь подготовиться к твоему приезду. — он прокрутил ручку, слегка приоткрыв дверь. — Я жду нашей встречи завтра, Элизабет. — Фил проговорил это довольно громко, дабы стража, что стояла на входе в гостевой зал, услышала его слова.
— Я тоже жду нашей встречи, Фил. — подыграла ему Элизабет. Она снова догадалась чего он хотел. — До завтра.
— До завтра, Элизабет. — он покинул комнату, закрыв дверь.
— Как хорошо, что в гостевом зале установлен звуконепроницаемый барьер… — она коснулась двери, что-то прошептав под нос, отчего на двери появилось несколько символов на Изгварье.
«Аз» «Неакто» «Слыхат». Таковы были слова, что создавали собой барьер, который при полностью герметичной комнате (то есть, когда двери и окна были закрыты и не было никаких дыр в стенках) делали её звуконепроницаемой даже для Ока Императора.
— Не зря я вложилась в него… — тихо сказала она, пропав в небольшом количестве белых искр...