Часть 1
7 февраля 2026 г., 17:58
Ужасы Уизли, болтающие ногами в пустоте, вели оживлённую беседу с Симусом Финниганом, чьё лицо выражало смесь сомнения и азарта.
— То есть, вы хотите разыграть всех с помощью тыкв Хагрида? — переспрашивал Симус, понизив голос.
— Не совсем… — начал один близнец.
— …тебе необходимо просто… — подхватил второй.
— …отвлечь всех, кто помогает украшать зал, ровно на пять минут.
— Но рассказывать подробнее вы не собираетесь?
— Иначе это будет не весело, — хором закончили Фред и Джордж, и их ухмылки стали практически сияющими.
Ровно через два часа всё светское и не очень общество Хогвартса наблюдало феерическое зрелище: профессор Сивилла Трелони, с пышными волосами, охваченными невысоким, но эффектным синим пламенем, неслась по коридору с криком: «Пламя пророчества! Оно пожирает пелену будущего!». За ней галопом мчались мадам Помфри с мокрым одеялом и профессор Макгонагалл, чьё лицо было красноречивее любого заклинания.
— Сибилла, стой, дурная женщина!
— Мы не сможем помочь, если ты не прекратишь метаться!
В том же коридоре, прижавшись к стене, Симус Финниган пытался оправдываться перед сбежавшимися старостами:
— Я правда не думал, что хрустальные шары умеют взрываться! Просто хотел спросить про домашнюю работу по предсказаниям погоды…
— Но почему её волосы загорелись? — с неподдельным любопытством спросила одна из первокурсниц.
— У вас пока не было прорицаний, поэтому и не знаете, — недовольно пояснила Пенелопа Кристалл, староста Когтеврана. — Профессор, простите, пропитана благовониями и ароматическими маслами для медитации. Она, в некотором роде, легковоспламеняющийся материал. На её уроках категорически запрещён открытый огонь.
Пока главную провидицу тушили, успокаивали и уводили отращивать новые волосы для последующего вплетания промасленных лент, виновники хаоса уже действовали. Пользуясь всеобщей неразберихой, близнецы просочились в Большой зал, уже наполовину украшенный оранжевым ужасом. Гигантские тыквы Хагрида с вырезанными рожицами тупо смотрели в пространство.
Они подобрались к ближайшей и переглянулись.
— Вивита Максима! — шепнул Фред.
— Чревовещалио! — добавил Джордж.
Тыква дёрнулась. Но лишь от импульса заклинания. Братья недоумённо переглянулись.
— А ты точно тот учебник с полки «Для углублённого изучения» брал?
— Мы же вместе страницу смотрели!
Заклинания были опробованы на всех тыквах в радиусе видимости. Безрезультатно. Лица близнецов вытянулись. Их, мастеров розыгрыша, кто-то опередил? Или… обманул? С ворчанием они ретировались.
— Надо будет сделать Симусу скидку в следующем заказе, — проворчал Фред за ужином, грустно ковыряя вилкой пирог.
— Точно, — кивнул Джордж.
Симус, нарвавшийся на две недели отработок с Филчем, пытался выпытать у них суть проваленного плана.
— Мы думали… — начал Фред.
— …что если по залу станут бегать тыквы с паучьими лапами… — продолжил Джордж.
— …то Хэллоуин пройдёт не зря.
— А теперь нам, возможно, перестанут давать тыквенный сок. Навсегда.
— Тыквы? И бегать?! — Симус вскочил, и в его глазах загорелся огонёк безумной идеи. Он сорвался с места и помчался к горе тыквенных декораций.
— И что за заклинание вы использовали, позвольте поинтересоваться? — сидевшая напротив Гермиона мгновенно навострила уши, отложив книгу.
— Вивита Максима, — мрачно ответил Фред, ожидая неминуемого вердикта.
— Вы балбесы, — без обиняков заявила Гермиона. — Оно не сработает на тыквах Хагрида в принципе.
— И почему? — оживился Джордж.
И тут по залу разнёсся новый, глухой взрыв, сопровождаемый облаком тыквенной мякоти и всеобщим визгом.
— ФИННИГАН!
— Оно само! Я только посмотрел!
К незадачливому ирландцу уже бежали преподаватели, но было поздно. Одна из гигантских тыкв, та, что стояла ближе всего к эпицентру взрыва, дёрнулась, закачалась… и медленно, с скрипящим звуком, оторвалась от пола. Лозы-плети, служившие ей украшением, ожили, упруго выпрямились и стали похожи на неуклюжие, но крепкие ноги. В прорезь-рот попало несколько зёнышек, и она недовольно выплюнула их, как косточки.
— Чёрт! — выругалась Гермиона, чем заслужила шокированные взгляды половины стола. — Потому что они уже живые! Они просто под оглушающим были!
Она вскочила и побежала к месту начала овощного восстания. Остальные тыквы уже просыпались, мелкие декоративные горлянки с писками покатились к выходам, а пара средних тыкв, видимо, решив, что Симус — их мама, увязалась за ним, радостно постукивая плетями.
Близнецы переглянулись. В их глазах вспыхнул новый, чистый восторг.
— Живые… — прошептал Фред.
— …мини-тыквы… — закончил Джордж.
И они рванули следом за Гермионой, уже прикидывая, можно ли их натаскать воровать носки или пугать первокурсников в душевых.
Тыква-гигант, возглавившая шествие, снесла по пути несколько украшений, и её окружили взволнованные преподаватели. Толстый Монах уже нёсся вниз, надеясь поживиться крошками. А Серой Даме, казалось, даже нравилось, как через её форму перекатываются испуганные тыквята.
Тыквоапокалипсис Хогвартс запомнил надолго. А тыквенный сок на следующий день действительно пришлось заменить на яблочный. Но это, как считали двое рыжих студентов, было достойным дополнением к такому бесценному опыту и пойманной малышке-тыкве.