Глава 3. Ночь оживших кошмаров
— …и не падай духом! Майкрофт проводил тоскливым взглядом еле плетшегося к школе брата и тяжело вздохнув, посмотрел на карту. Автомастерская «Трансмиссия без компромисса» располагалась всего в паре кварталов от публичной библиотеки, возле кофейни «Американо» — с таинственной царапиной на арендованной машине что-то нужно было делать и Майкрофт решил не откладывать это дело в долгий ящик. Разумеется, то, что произошло с машиной не выходило у него из головы. В потусторонние силы он не верил, но других, более-менее правдоподобных и «рабочих» вариантов у Майкрофта пока что не было. При всём желании, лось никак не мог оставить такую царапину. Камера тоже опровергала сырую вариацию истолкования появления царапины. И всё-таки, не мог же туман сотворить с машиной подобное? Майкрофт выдохнул. Одна версия бредовее другой, а в итоге полная лажа. Включив радио, он сосредоточился на дороге — не хватало ещё угодить в аварию, да ещё из-за смехотворного гадания. Подъехав к автомастерской, Майкрофт не без раздражения обнаружил, что он не единственный, кому понадобилась профессиональная помощь автомехаников. Школьник, может ровесник Шерлока, вальяжно прислонившись к капоту внедорожника, что-то разъяснял угрюмому, явно недовольному мастеру, при этом, вид у школьника был донельзя важный. Усмехнувшись — дети так торопятся повзрослеть — Майкрофт заглушил двигатель и вышел из машины. — И как следует отполируй, — донесся до Майкрофта высокомерный голосок подростка. — Что-нибудь ещё? — устало спросил у того автомеханик. — Нет, — почувствовав на себе взгляд, школьник обернулся и заметив Майкрофта, слегка покраснел. — Хотя… Автомеханик протяжно вздохнул, школьник выпятил грудь, явно выпендриваясь перед Майкрофтом: — Замени в салоне подсветку. — Какой цвет? — кисло поинтересовался мастер. — Какой-нибудь… Скажем… Красный. Да, красный. — Что-нибудь ещё? — Пока всё, свободен. Майкрофт закатил глаза, а школьник, растрепав свои блондинистые волосы и засунув руку в карман брюк, подошел к бентли и с видом профессионала осмотрел машину. — Твоя? — как бы между прочим, обратился к Майкрофту школьник. — Нет, угнал, — миролюбиво отозвался Майкрофт, ревностно сдерживая желание рассмеяться. Уж больно несуразно выглядел собеседник, силящийся казаться старше своего возраста. — Серьезно? — прищурился тот. — Серьезнее не бывает, — Майкрофт захотел было закончить разговор и пойти уже к мастеру, но подросток перегородил ему дорогу. — Дашь мне свой номерок? — Хочешь сдать меня в полицию? — Майкрофт даже не знал, как ему реагировать: открыто послать «ребенка» или сделать это поделикатнее. — Хочу пригласить тебя на свидание. Что скажешь? — Скажу, хорошо, через четыре годика сходим куда-нибудь. Школьник зацокал языком и по-звериному оскалившись, подступил к нему: — Дерзко. Но таких как ты, я по три раза на дню трахаю. — Что же ты молчал? После твоих слов, я прям почувствовал непреодолимое желание раздеться и отдаться тебе, — чуть-чуть потеатральничав, Майкрофт изобразил острую нехватку воздуха, оттягивая галстук и улыбнулся, — иди в школу, прогульщик. — У вас там всё в порядке? — автомеханик высунулся из-под днища внедорожника. Школьник презрительно ухмыльнулся: — Я быстрее окажусь в тебе, чем в школе. Понял? — Да, понял-понял, — и обратившись к насторожившемуся мастеру, вежливо произнёс, — у нас всё в порядке, небольшой всплеск гормонов. Посмотрите мою машину, после того как закончите с этой? — Так и, что там на счет номера? Дашь или нет? — Не дам, — двусмысленно ответил ему Майкрофт. На побледневшей коже парня проявился румянец. Школьник сжал руки в кулаки, заскрипел от злости зубами, но струсив, не напал при свидетелях. Круто развернувшись, он почти бегом покинул автомастерскую, а Майкрофт ухмыльнулся ему в спину. Через полчаса механик закончил с внедорожником и провел осмотр бентли, немногим обрадовав, что уже к вечеру машина будет как новенькая. Майкрофт внес аванс и прогулочным шагом дошел до кофейни. Погода стояла отменная, ветер стих, а солнце грело, как летом. Заняв столик у окна и заказав кофе, Майкрофт достал из сумки записную книжку. Узнай Шерлок, что он нашел под своей кроватью дядину вещицу, да ещё об этом умолчал, точно бы обиделся. В записной книжке было написано всего одно читабельное слово: «Страх». Всё остальное дядя писал, будто в бреду — размашистый, непонятный почерк, неправильная расстановка букв и страшные рисунки, словно нарисованные рукой трехлетнего ребенка. Заподозрив, что под воздействием того же страха дядя мог лишиться рассудка, Майкрофт повертел под разными углами книжку — вдруг, шифр? — Вот увидите, я ещё покажу этой суке… Майкрофт оглянулся. Тот самый школьник из автомастерской, в компании других подростков, покачиваясь завалился в кофейню. Врезавшись в работника с подносом, он осыпал того ругательствами и толкнул. По одному его неадекватному поведению Майкрофт сообразил, что парень принял какие-то наркотические вещества. Спрятавшись за меню, Майкрофт осторожно выглянул из-за ненадежного укрытия. — Найдешь другого, — прогульщики-школьники уселись за центральный стол, забрав стулья от соседнего. Рыжий, упитанный молодой человек, похлопал расстроившегося друга по плечу и гаркнул, — он же не из нашего города? — Нет. — А знаешь, где живет? — Нет. Но узнаю и тогда…тогда этой суке, ох как не поздоровится. Майкрофт аккуратно убрал книжку дяди в сумку и пользуюсь тем, что приставший к нему школьник смотрит в другую сторону, вышел из-за стола и направился к выходу. — Что, уже уходишь? Ещё пару секунд назад подросток сидел за столом, а теперь, грубо взяв его за локоть и развернув к себе лицом, глуповато ухмылялся. Синие глаза то разъезжались в стороны, то смотрели на Майкрофта так, словно мысленно его раздевали. — Думал, я тебя не замечу? Правильно думал, но я почувствовал аромат твоего одеколона… — Джесси, — предостерегающе крикнул один из друзей и на всякий случай, приподнялся. –…Подумал над моим предложением? Джесси не дал Майкрофту повторно себя отшить. Болезненно вцепился ногтями в подбородок и резко подавшись вперед, ненасытно впился обветренными губами в губы, так и потерявшего на время дар речи и оцепеневшего Майкрофта. Наваждение спало через мгновение. Майкрофт оттолкнул от себя Джесси и с размаху влепил пощечину, оставляя розоватый отпечаток на его щеке. Разъяренно зарычав, Джесси чуть было на него не набросился — помешал друг — оттащил к столу и попросил успокоиться. — Да я его прикончу! Выебу и убью! — ревел Джесси, бешено вырываясь из рук приятеля. Майкрофт вылетел из кофейни, как ошпаренный. Он в жизни ни на кого не поднял руки, но мелкий гаденыш просто напросился. Поборов рвотные позывы, он, замедлил, наконец шаг, дошел до городской библиотеки с вывеской «открыты 24/7», и взобравшись по ступенькам, потянул на себя золотистую дверную ручку.***
Бог знает сколько времени Майкрофт просидел в полной тишине и полумраке безлюдной библиотеки. В плохом смысле, Джесси произвел на него впечатление и напугал своим внезапным помешательством, хотя дело было, в общем-то, не в наркомане-подростке. За окном потемнело, автомеханик давным-давно дал знать, что машину можно забирать из автомастерской. Но Майкрофта, верно, пригвоздили к библиотечному дивану. — Вам бы домой поехать, — прошелестел, как страницы книги библиотекарь, и не встретив отклика, ушел. Майкрофт, правда раскаивался за то, что ударил Джесси. Вина вгрызалась ему в горло, снова и снова возвращала к тому моменту, где он поступил «неправильно» и пошел на поводу эмоций. Хотел бы он вернуться в прошлое и также как библиотекарь, просто уйти. Джесси наркоман, что с него взять, а вот Майкрофт не должен был себя так вести. Телефон разрывался от звонков Шерлока, но Майкрофт не хотел отвечать брату, пока его мучает неприятное чувство вины. А вот машину вернуть не помешало бы. Не глядя на часы, он вышел из библиотеки, достал из внутреннего кармашка пиджака сигареты и закурил. На улице было свежо, лучше, чем в душном, пыльном помещении, где он проторчал весь этот ужасный день. И ни одной живой души. Это было даже как-то странно, ненормально. Взгляд Майкрофта зацепился за оставленную на проезжей части машину. Дверь приоткрыта, будто хозяин просто взял и бросил свой автомобиль. Неподалеку, тоже оставленный без присмотра, стоял, только поперек дороги, грузовик. Потушив о мусорный бак сигарету, Майкрофт сдвинул брови и прислушиваясь к гробовой тишине, направился в сторону автомастерской. Отчего-то ему так и хотелось ускориться, даже перейти на бег. Поливающие ржавым светом асфальт фонари, замигав, один за другим, погасли, а Майкрофт, нырнув в переулок, полез в сумку за пистолетом. В обойме была всего одна пуля. Припугнуть, а не навредить обидчику. Майкрофт был категорически против применения оружия, даже в целях самообороны. Дыхание перекрыла волна жара. Майкрофт окаменел, прижался к тупиковой стене, ему показалось какое-то движение в нависшей над городом темноте — под машину прошмыгнула всего лишь кошка. Сердце то тревожно замирало, то стучало, болью отдавая в грудную клетку. Он протянул дрожащую руку с пистолетом, не понимая в кого или во что надо целиться. Опять-таки, чтобы припугнуть, а не навредить. И Майкрофт их услышал — шаркающую, тяжелую поступь, лязг металла, словно кто-то волок по асфальту не то цепь, не то топор. Зажав себе ладонью рот, Майкрофт зажмурился и перестал дышать. Шаги стихли и загремели по новой. Громче, ближе, сплетаясь в одноголосие с его сердцебиением. Майкрофт широко распахнул глаза и вскрикнул. Огромная рука накрыла ему шею и сдавила горло, ударяя затылком о стену и вдавливая в кирпичную кладку. Палец непроизвольно соскочил с курка, раздался выстрел. Маньяк даже не покачнулся, хотя пуля попала прямо ему в сердце. Налитые кровью, мутные, с прожилками глаза удовлетворенно сощурились и заблестели. Из последних сил, Майкрофт взбрыкнулся, выскальзывая из будто специально ослабшей хватки маньяка. Увернулся от просвистевшего в миллиметре от уха топора и со всех ног, бросился бежать из переулка.***
— Я тебя никуда не отпущу, — загородив Шерлоку входную дверь, Джон расставил руки, как если бы хотел его обнять, но ему не хватало духа это сделать. — Из-за тебя я начал переживать за брата, так, что, будь так любезен, съебись. Шерлок потянул Джона за откинутую руку, но встретил достойное сопротивление. За кожаной курткой, оказывается, прятались мышцы и подкаченное, в лучшей, чем у него форме, тело. — Это самоубийство, — Джон оттолкнул покрасневшего, то ли от смущения, то ли от захлестнувшей его ярости, Шерлока, будто назойливую фруктовую мошку. Он был гораздо сильнее. — Значит, уйду через окно. Джон протяжно, со звуком сдувающегося шарика, выдохнул. И после непродолжительной борьбы, оттащил от окна и прижал к себе Шерлока, не позволяя тому рваться к окну. Следом скривился. Похожее выражение лица у человека бывает, когда тот ест лимон или не может нормально проглотить таблетку и та, попадая на язык, оставляет привкус горечи. — Хорошо, — обреченно вздохнул он, — но пойдем вместе. И заскочим ко мне. — Зачем? — Взять кое-что. Стремглав доехали до дома Джона. Неслись так, что Шерлоку удалось рассмотреть только собачью будку и приоткрытую форточку на третьем этаже джоновского жилья. Бросив байк на лужайке, озираясь по сторонам и таща за собой Шерлока, Джон подбежал к гаражу — гаражная дверь, как назло, не поддавалась. — Быстрее, помоги мне открыть… Едва оказались в гараже, Джон, не давая Шерлоку отдышаться, затолкал того в родительский, желтый седан, завел двигать и попросив подождать полминуты, выскочил из машины. Оставшись наедине с самим с собой, Шерлоку внезапно подумалось, что Джон пахнет сиренью. Головокружительный, пленительный аромат, который он обожал с самого детства. Пожалуй, это была самая странная, посетившая за день, его мысль. Странная и, наверное, неуместная. Наверное, потому что Шерлок не понимал, куда так торопится Джон и, что вообще происходит, а последний ему ничего не объяснял. Ровно через минуту вернулся Джон. Что-то бросил в багажник, открыл заднюю дверцу и велел кому-то запрыгивать в машину. Шерлок обернулся, увидев радостно виляющего хвостом и принюхивающегося к незнакомому запаху, молодого пса, немецкую овчарку. — Зачем нам собака? — вполголоса спросил у Джона Шерлок, чувствуя, как шершавый язык пса проходится по его щеке и шее. — Ты понравился Джеку. Итак, как думаешь, где нам искать твоего брата? — Либо в автомастерской, либо в библиотеке, — Шерлок поморщился, пёс продолжал его облизывать и поливать слюнями. — Думаю, он там.***
Запнувшись о собственные ноги, Майкрофт грохнулся наземь, царапая себе лицо и ладони. Сумка слетела, пистолет за ней следом. Оглянувшись — маньяк не бежал, но гремя обмотанной вокруг туловища и тащившейся по асфальту массивной цепью, неустанно его преследовал — Майкрофт, всхлипнув, поднялся и снова побежал. Далеко не убежал, опять споткнулся, на этот раз упал, подвернув ногу и прямо в огражденную лентой яму. Наклонившись, маньяк сам поднял его за волосы и протащив несколько метров, набросил на шею, словно удавку, цепь, швыряя на землю. Перед глазами Майкрофта всё поплыло: фура, библиотека…ещё одна машина. Они вернулись туда, от куда пришли. Маньяк натянул цепь, обмотал вокруг кулака и рывком потянул на себя. Майкрофт сдавленно захрипел, падая на колени и стараясь снять с себя удавку. Его ни на секунду не покидало жуткое осознание — всё кончено. С подвернутой ногой не сбежать, из лап чудовища не вырваться и помощи неоткуда ждать — нашелся только один нарушавший комендантский час дурак. Тяжелая стопа маньяка легла ему на грудь и придавила к асфальту, будто ледяная змея, цепь грузно сползла, давая Майкрофту глотнуть пропитанный смрадом и гнилью воздух. Убрав ногу, маньяк склонился, стащил с Майкрофта пиджак и разорвав ему рубашку, замахнулся топором. Майкрофт закрыл влажные от слез глаза, успевая увидеть прорезающиеся сквозь черноту рыжие столбы фар, затем услышал звук затихающего двигателя. Кто-то вышел из машины. — А ну отпусти моего брата, урод! Сердце оцепенело от ужаса, с губ невольно сорвался крик. Маньяк приготовился к удару, послышался лай, леденящий душу визг. Майкрофт распахнул полные страха и слез глаза: прыгнувшая и загородившая его от топора собака, скуля, отлетела к тротуару. Это был шанс, хотя бы отползти. — Быстрее, — какой-то парнишка помог ему встать, — быстрее в библиотеку! Шерлок рванул к собаке, а парень, прицеливаясь из охотничьего ружья, выстрелил взревевшему маньяку в лицо. После такого не то, что падают и теряют сознание, а не выживают вообще. — Не оборачивайся! — паренек тащил Майкрофта к дверям библиотеки. — Он…жив?! Вместо ответа, парень втолкал полупарализованного Майкрофта внутрь здания, развернулся на сто восемьдесят градусов и в упор выстрелил из ружья. Маньяк отшатнулся. Держа на руках скулящую собаку, Шерлок проскользнул мимо него, и паренек захлопнул дверь. — Джон… Твой пёс… — Шерлок бережно положил собаку на пол, сел перед ней на колени и сняв с себя кофту, положил ту под голову животного, — умирает…если не помочь, умрет… — Блядь, — Джон схватил стул и разъяренно швырнул его о стену, — ветеринарная клиника закрыта…всё, мать вашу, закрыто… Не сводя глаз с двери, слушая жалобное поскуливание спасшей его жизнь собаки и тихие всхлипы Шерлока, Майкрофт прижался к стене и сполз на пол. –…но я знаю где живет ветеринар…нам в жизни до него не добраться, пока эта тварь на улице… — Джон взялся за ещё один стул. — Может, он ушел? — Шерлок подкрался к окну и тут же испуганно отпрянул. — Не ушел… Тогда почему он не заходит сюда? Мы же даже не забаррикадировались. Ему достаточно открыть дверь и… — Он сюда не зайдет, — приглушенно проговорил Джон и, видимо, более-менее, совладав с собой, поставил стул на место. — И, что нам делать? — Я не знаю… Джон сел рядом с Шерлоком, погладил собаку и весь поник. — Вряд ли твой брат сможет бежать, — прошептал он, — в таком состоянии, ещё и с подвернутой ногой…еле ходит, а тут… Майкрофт, наконец-то смог оторвать взгляд от двери. Взглянул на брата — вся одежда Шерлока пропиталась кровью, пальцы прижимали псу рану, но толка от этого было мало. — Я знаю, что нам нужно сделать. И Шерлок, и Джон посмотрели в его сторону. — Мы сможем уехать. Кто-то из вас должен сесть за руль грузовика и…задавить…придавать…а я его отвлеку. Кривясь от боли, Майкрофт кое-как встал с пола, хватаясь за голову. Та страшно кружилась, возможно из-за сотрясения, а может переживаний. Хромая, он подошел к двери, но Шерлок, оттащил его обратно. — Это слишком опасно! Я тебя не пущу… — У нас нет выбора, — мягко произнес Майкрофт и отцепил от себя брата, — просто сделайте это как можно быстрее. Джон, верно? Ты сядешь за руль грузовика. А ты, Шерлок, с собакой в другую машину и после того, как всё будет сделано, уедете к ветеринару. — А ты? — ноздри Шерлока раздулись, а лицо побагровело. — И я. Готовы? Шерлок отрицательно покачал головой, Джон кивнул, но от себя добавил, обращаясь к Майкрофту и протягивая ему ружье: — Возьми оружие, а я пойду первым. Чтобы у тебя было время…доковылять. От ружья Майкрофт отказался. Взял из подставки забытый кем-то зонт-трость и сказал: — Лучше отдай ружье Шерлоку… — Да погодите вы! — Шерлоку казалось, что он вот-вот лопнет от злости. — С чего вы взяли, что эта тварина отвлечется? А ты Джон? Умеешь водить грузовики? План не просто «так себе». План, Майкрофт, полный отстой! А при условии, что ты собрался защищаться зонтиком…ещё и полный бред! — Будь, что будет, — вложив в руки Шерлока ружье, Джон толкнул дверь и бросился к грузовику. Шерлок возмущенно топнул ногой, а Майкрофт, запахнув рубашку, вышел на улицу. Трудно сказать, кто был быстрее: несшийся как угорелый Джон или неторопливо идущий за Джоном маньяк. Оба оказались у грузовика одновременно. Мощной клешней маньяк стиснул Джону горло и приподняв над землей, на мгновение застыл. Затем медленно разжал пальцы и развернулся, вонзаясь взглядом свирепых, бездушных глаз в спустившегося с крыльца библиотеки Майкрофта. — Ну, мразь, — опираясь на зонт, крикнул ему тот, — закончи, что начал… Откашлявшись, Джон вскарабкался в грузовик, задаваясь вопросом как Майкрофт узнал, что он умеет управлять таким транспортом. Включив стояночный тормоз и поставив селектор коробки передач в нейтральное положение, Джон вдавил педаль акселератора и задержав дыхание, повернул ключ. Пятнадцать секунд — столько надо ждать, прежде чем осуществить этот безумный план. Взгляд Джона метался то к индикатору, то устремлялся на схлестнувшийся в неравном поединке зонт против топора, а в висках гремели, как раскаты грома секунды. Одна, две, три…пять… Топор разрубил зонт Майкрофта и со свистом прошелся по воздуху — Майкрофт увернулся, но не смог устоять на больной ноге и упал… Десять секунд, тринадцать…пятнадцать… Фура тронулась с места и медленно, слишком медленно пошла задним ходом, постепенно выравнивая положение на дороге. Вот уже прошло тридцать из отведенных на жизнь пятнадцати секунд, а неповоротливый, огромный грузовик всё пятится-пятится-пятится. Джон стиснул зубы…сорок секунд… надавил на газ, наращивая скорость — план и правда отстой, но должен сработать… Хотя бы на время остановить то, что никак не желает останавливаться и терроризирует весь город… Свет фар надвигающегося грузовика ослеплял. До сих пор, Майкрофт не видел слабостей у монстра, чьи посиневшие, с грязью под ногтями пальцы сдавливали ему горло. Но теперь Майкрофт её увидел. Жажда. Жажда причинить боль, перед тем как убить свою жертву. Чем дольше жертва страдает, плачет и сопротивляется, напрасно цепляясь за жизнь, тем сильнее становится его желание. Тем сильнее становится сам монстр. В глазах Майкрофта почернело, но маньяк разжал пальцы — его жертва ещё не настрадалась. Одна секунда и грузовик прижмёт к библиотечной стене двоих, но выживет только один. Превозмогая боль, Майкрофт откатился в сторону и с земли смотрел, как многотонная фура, налетев на чудовище, не сбавляя скорости врезается в стену.