***
Школа «Мидтаун» с трудом оправлялась после очередного инцидента с нашествием инопланетных дронов-разведчиков, которые, к счастью, были быстро нейтрализованы Мстителями. Но для учителей жизнь продолжалась, а значит, нужно было заполнять отчеты, вести уроки и делать вид, что трещины в стенах — это просто часть школьного очарования. В учительской Стив Роджерс с аккуратностью, доведенной до автоматизма, расставлял чашки с кофе для коллег. Его рука, способная держать щит Уру без единой дрожи, сейчас осторожно подвигала сахарницу к миссис Чен, учительнице математики. Дверь открылась, и директор Морристаун вошел в сопровождении молодого человека. — Коллеги, минуточку внимания! Позвольте представить вам нашего нового преподавателя литературы и искусства, мистера Элиаса Лоренца. Он присоединяется к нам из-за того, что бедная миссис Хиггинс окончательно решила уйти на пенсию после того, как тот дрон приземлился на ее «Форд-Фиесту». Все вежливо заулыбались. Стив поднял взгляд и почувствовал нечто странное, внезапное — будто кто-то на мгновение выдернул вилку из розетки, и весь мир замолк. Элиас Лоренц был… уязвимым. Не в смысле слабым, нет. Высокий, стройный, в очках в тонкой металлической оправе, с аккуратно зачесанными темными волосами, он казался немного потерянным. Его большие карие глаза с беспокойством скользнули по собравшимся, а длинные пальцы нервно перебирали ремень старого кожаного портфеля. Он улыбнулся — робко, уголками губ, — и Стиву вдруг дико захотелось, чтобы эта улыбка стала шире, увереннее. — Очень приятно, — голос у Элиаса был тихим, бархатным, и он говорил чуть растягивая слова. — Я рад быть здесь. «Он похож на редкое издание книги, которое боятся лишний раз открыть, чтобы не повредить корешок», — промелькнуло в голове у Стива. — Капитан Роджерс, — директор обернулся к нему, — не покажете Элиасу его кабинет? Он как раз напротив вашего спортзала. — Конечно, — Стив отозвался чуть быстрее, чем следовало бы. Он отложил полотенце и подошел, стараясь не делать слишком больших шагов. — Стив Роджерс. Преподаю историю и физкультуру. — Элиас, — тот снова улыбнулся, на сей раз встретив взгляд Стива, и протянул руку. Рукопожатие было твердым, но не сильным, ладонь — сухой и прохладной. Стив почувствовал легкое, едва заметное дрожание пальцев и отпустил руку, словно боясь ее сломать. — Пройдемте? — он кивнул на двери. По пути они шли молча. Стив краем глаза отмечал, как Элиас немного сутулится, как он аккуратно обходит разлитую на полу воду от протекающего фонтанчика, как его взгляд задерживается на плакатах с патриотическими лозунгами, которые Стиву самому казались чересчур пафосными. — Вот ваш кабинет, — Стив открыл дверь. Комната была залита утренним солнцем. Пылинки танцевали в лучах. На стенах еще висели репродукции картин эпохи Возрождения, оставленные предыдущей учительницей. — Ключ должен быть... — он заглянул в почтовый ящик у двери и достал ключ с биркой. — Спасибо, — Элиас взял его, их пальцы снова едва коснулись. Он вошел в кабинет, поставил портфель на стол и обвел комнату взглядом. — Уютно. — Если что-то понадобится — я через зал, — сказал Стив, задерживаясь в дверях. — Или в учительской. Не стесняйтесь спрашивать. — Не буду, — Элиас повернулся к нему, и солнце поймало золотистые искорки в его карих глазах. — Спасибо, капитан. — Стив, — поправил он. — Мы все здесь коллеги. — Тогда спасибо, Стив. Выйдя в коридор, Стив Роджерс, переживший заморозку, победивший Красный Череп и ГИДРУ, остановился, прислонился к прохладной стене и глубоко вздохнул. В груди что-то новое и тревожное забилось в унисон с его усиленным сердцем. Это было чувство, которого он не испытывал очень, очень давно. Острое, щемящее желание защитить, пригреть, узнать. А в кабинете Элиас Лоренц, проведя пальцем по пыльному столу, позволил себе улыбнуться во весь рот. Улыбнуться хитрой, довольной улыбкой человека, который только что поставил первую пешку на большую шахматную доску. Его взгляд упал на небольшую фотографию в рамке на столе — старый снимок капитана Америки из сороковых. «Ну что ж, капитан, — прошептал он про себя. — Посмотрим, насколько хорошим учеником ты окажешься».***
Прошла неделя. Элиас постепенно вливался в коллектив. Он был тихим, но приятным собеседником, его шутки были тонкими и интеллигентными, что вызывало симпатию у большинства коллег. Особенно он подружился с учительницей физики, доктором Джейн Фостер, с которой они могли часами говорить о симметрии в искусстве и квантовой механике. Стив наблюдал. Он ловил каждое слово, каждое движение Элиаса. Замечал, как тот краснеет, когда на него обращают слишком много внимания, как он закусывает губу, концентрируясь на проверке тетрадей, и как он удивительно грациозно двигается, когда думает, что никто не видит — расставляя краски на столе или поправляя занавески в своем кабинете. Но эта грация моментально испарялась, когда Элиас нервничал. А near Стива он, казалось, нервничал всегда. В тот день Стив задержался после тренировки школьной команды по плаванию. Было уже поздно. Проходя мимо кабинета литературы, он услышал возню и тихое ругательство. Дверь была приоткрыта. Стив заглянул внутрь. Элиас стоял на стуле, пытаясь достать до высоко закрепленной полки с папками. Стул под ним, старый и шаткий, предательски качался. Элиас, стоя на цыпочках, тянулся изо всех сил, его брюки натянулись, обрисовывая стройную линию бедер и... Стив кашлянул. Элиас вздрогнул, потерял равновесие и с тихим вскриком полетел вниз. Это не было падением. Это был грациозный, почти балетный полет, который закончился бы болезненным приземлением, если бы не руки Стива. Он оказался рядом за долю секунды, подхватив Элиаса прежде, чем тот успел понять, что происходит. Оказалось, что Элиас стройный, но не легкий. Плотный, упругий. Стив почувствовал тепло его тела через тонкую ткань рубашки, учащенное биение сердца. В воздухе повис сладковатый запах чернил, старой бумаги и чего-то цитрусового — его одеколон. — Ты... ты меня поймал, — прошептал Элиас, не в силах оторвать широко раскрытых глаз от лица Стива. Его руки инстинктивно вцепились в могучие плечи спасителя. — Так безопаснее, — голос Стива прозвучал низко и, как ему показалось, хрипло. Он не отпускал его, продолжая держать на весу, чувствуя, как по его собственной спине пробежала дрожь. Ладонь, обхватившая спину Элиаса, ощущала каждый позвонок, каждую напряженную мышцу. — Я... мне нужно было достать папку с работами старших классов, — пробормотал Элиас, наконец опуская ноги на пол, но не отпуская хватки. Он казался совершенно сконфуженным. — Я неуклюжий идиот. — Ты не идиот, — мягко сказал Стив, наконец разжимая руки, хотя все его существо протестовало против этого. — Стул идиот. Завтра же его заменю. И вообще, все, что высоко, — это моя зона ответственности. Просто позови. Элиас выпрямил рубашку, поправил очки. Его щеки пылали. — Я не хотел тебя отвлекать. — Ты не отвлек, — Стив посмотрел на полку. — Какую папку тебе нужно? Ту, коричневую? — Эм... да. Стив без малейших усилий дотянулся и снял папку. Его майка задралась, обнажив полоску загорелой кожи и упругий пресс. Он почувствовал на себе горящий взгляд Элиаса и обернулся. Тот моментально покраснел еще сильнее и отвел глаза. — Спасибо, — он взял папку, прижал ее к груди, как щит. — Я, наверное, пойду. — Подожди, — Стив мягко положил руку ему на предплечье, задерживая. Прикосновение было электризующим. — Ты в порядке? Не ушибся? — Нет, нет. Все хорошо. Благодаря тебе. Они стояли в тихом, пустом кабинете, и напряжение между ними было почти осязаемым. Стиву хотелось раздвинуть эту папку, снова притянуть Элиаса к себе и... — Завтра в учительской будут мои фирменные сырники, — вдруг сказал он, сам удивившись своей наглости. — Если любишь. Миссис Чен говорит, у меня получается не хуже, чем у ее бабушки из Бруклина. Элиас снова посмотрел на него, и на его губах появилась та самая, желанная Стивом, широкая, лучистая улыбка. — Я обожаю сырники. Спасибо. Я обязательно приду. Стив кивнул и вышел, чувствуя себя так, будто только что выиграл важнейшее сражение. Он не видел, как Элиас, оставшись один, прижал ладонь к тому месту на предплечье, где только что лежала рука Стива, и прошептал: — Такой сильный... такой красивый... и печет сырники. Господи, я пропал.***
Шел третий месяц их странного танца. Стив продолжал свои осторожные, почти рыцарские ухаживания: он приносил Элиасу кофе именно так, как тот любил — с каплей молока и без сахара; подсовывал на стол новые книги по искусству, которые, как он узнавал из случайных разговоров, Элиас хотел прочитать; всегда находил повод ненадолго задержаться в его кабинете после уроков. Мир за стенами школы жил своей жизнью. В новостях то и дело мелькали сообщения о стычках с остатками ГИДРЫ, о появлении новых странных существ, о выходках какого-то человека в костюме воронки в соседнем штате. Но для Стива это был отдаленный шум. Главное сражение происходило здесь, в попытке заставить Элиаса посмотреть на него без тени смущения. Однажды в пятницу, когда учительская почти опустела, Стив нашел Элиаса за его любимым столом у окна. Тот что-то яростно чиркал в блокноте, увлеченный, его язык слегка высунут от усилия. Он был прекрасен. — Планы на выходные? — спросил Стив, подходя поближе. Элиас вздрогнул и захлопнул блокнот. — А? О, ничего особенного. Проверю тетради, почитаю... обычная рутина. — Я подумал... — Стив сделал паузу, собираясь с духом. — Я готовлю неплохой стейк. И купил хорошего красного вина. Может, заглянешь ко мне? Сегодня. Он видел, как кадык Элиаса дрогнул, как его пальцы сжали блокнот. — К... к тебе? Домой? — Да. Я живу недалеко. Бруклин. Вид на мост неплохой. Элиас молчал так долго, что Стив уже начал прокручивать в голове варианты отступления. Но потом он кивнул, быстро, почти судорожно. — Да. Хорошо. Я бы с радостью. — Отлично! — облегчение хлынуло на Стива волной. — Вот адрес. В семь вечера нормально? — Нормально. Стив ушел на седьмом небе. Он не видел, как Элиас, оставшись один, открыл блокнот. На странице был не план урока, а быстрый, но удивительно точный карандашный набросок... лица Стива в профиль.***
Вечером ровно в семь дверной звонок прозвенел в квартире Стива. Он открыл, затаив дыхание. Элиас стоял на пороге, изменившийся. Он был не в своем обычном учительском свитере и брюках, а в темных джинсах, которые сидели на нем божественно, и в простой черной водолазке, облегающей его стройное тело. В руках он держал бутылку вина. — Проходи, — Стив отступил, пропуская его. Квартира Стива была просторной, минималистичной, но уютной. Большие окна, много дерева, книжные полки и несколько vintage вещей, напоминавших о его прошлом. — Красиво, — искренне сказал Элиас, осматриваясь. — Спасибо. Дай, я возьму. — Стив взял бутылку, их пальцы снова встретились. На сей раз Элиас не отдернул руку, а позволил прикосновению задержаться. — Садись, чувствуй себя как дома. Я почти все приготовил. Ужин прошел на удивление легко. Стив оказался прекрасным кулинаром, а вино и теплая атмосфера растопили лед робости Элиаса. Он рассказывал забавные истории из своей практики в Европе, смеялся — звонко и заразительно, и Стив ловил каждый звук, каждое движение его губ. — Знаешь, — сказал Элиас, отпивая вина, — я сначала тебя боялся. — Меня? — удивился Стив. — Почему? — Ну, ты же... ты — Стив Роджерс. Легенда. Идеал. А я... просто я. Стив отложил вилку и посмотрел на него прямо. — Ты не «просто я», Элиас. Ты умный, талантливый, у тебя прекрасное чувство юмора. Ты заставляешь меня... забывать. — Забывать? О чем? — О всем. О войне, о долге, о том, что на мне снова и снова пытаются выбить дверь. С тобой тихо. Элиас опустил глаза, но Стив увидел, как он сглотнул. — Со мной обычно скучно. — Со мной — нет, — тихо, но твердо сказал Стив. Они допили вино, и Стив предложил перейти на диван, чтобы посмотреть на огни города. Они сидели рядом, плечом к плечу, и разговор тек плавно, переходя на более личные темы: о детстве, о мечтах, о потерях.