7 minutes in heaven

Перевод
NC-17
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 363 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
После пары утомительных тренировочных недель в Blue Lock, у парней появилось несколько свободных дней, которые они могли провести в спокойствии. Но когда в вашей компании Бачира о спокойной жизни можно только мечтать. Эта энергичная пчелка предложила устроить ночевку, и где же еще, как не в огромном 53-этажном доме Рео. Пока Наги лежал в постели Рео и играл в очередную стрелялку, хозяин дома готовился к приезду ребят. - Я до сих пор не понимаю, зачем ты пригласил всех к себе. Если уж на то пошло, то нам следовало собраться дома у Бачиры, ведь именно он предложил эту идею с ночевкой, - монотонно говорит Наги, даже не отрывая взгляда от игры. - Потому что это подходящий момент, чтобы провести время вместе, и к тому же у меня огромный дом с кучей этажей, было бы расточительно их не использовать. Да и в целом, я никогда раньше не был на ночевках, это должно быть довольно интересно, - объясняет Рео. По сравнению со своим парнем, Рео был действительно очень рад этому. Частично причина, по которой он предложил провести вечеринку у себя: ему было жаль маму Бачиры, которой пришлось бы разместить шестерых человек в своем доме. Но в основном он согласился, потому что, по сути, был вынужден. И всё начинается с коробки, которую он сейчас держит в руке. Наги наконец отрывается от игры только после своей смерти, и именно тогда он замечает коробку в руках Рео. - Что это? - Это…последняя коллекция компании моего отца. Наги заглядывает в коробку и с удивлением обнаруживает пижаму. Прежде чем он успевает задать вопрос, Рео вздыхает и начинает объяснять. - По-видимому, отец и председатель японской футбольной ассоциации заключили сделку о выпуске одежды в сотрудничестве с Blue Lock. И его последняя линия одежды - пижамы шести цветов, символизирующие нас шестерых. Весело, правда? Рео был совсем недоволен тем, что его снова использовали в маркетинговых стратегиях отца, но он ничего не мог поделать. По крайней мере, он планировал использовать эту ночевку, чтобы проверить качество одежды. Если на этой одежде будет его имя, он не позволит отцу экономить на качестве. Наги достает из коробки одну из пижам. Она была светло-серой с более темными серыми акцентами на рукавах, которые были украшены оборками. - Почему на рукавах такие рюши? - Это красиво, Наги. Кстати, это твоя пижама. Давай, надень её, я хочу посмотреть, как она на тебе смотрится! - Рео толкает парня в ванную, держа одежду в руках. Прежде чем фиолетововолосый успевает закрыть дверь, Наги останавливает его. - Подожди, ты не собираешься меня одевать? - он смотрит на своего парня своими большими, как у щенка, глазами, которые делают его похожим на детёныша тюленя. - Я хочу, чтобы это был сюрприз для меня. - Но ты же знаешь, как они выглядят… - Просто надень пижаму, Наги! - Да, босс. И с этими словами дверь ванной закрывается. Наги действительно не пришлось долго уговаривать, чтобы тот уступил желаниям своего парня. Всего через несколько минут он выходит из ванной. Знаете, что говорят о кошках в период течки? Их слышно раньше, чем видно. Та же логика применима и к Наги. - Рео - Что случилось? Тебе не нравится? - Всё хорошо, но… пижама слишком тонкая и, мне кажется, слишком маленькая. Юноша встаёт со своего места, чтобы получше рассмотреть Наги. Одежда на нём действительно хорошо смотрелась, но он понял, почему у светловолосого возникли вопросы насчет размера, ведь топ не прикрывал живот. - О, не волнуйся, так и должно быть, размер в самый раз. Впервые за эту ночь Сейширо бодрствовал, а не находился в ленивом трансе. Его глаза широко раскрыты, как метеоры, когда он смотрит на Рео так, будто тот только что оскорбил Чоки. - То есть она должна быть такой короткой? - Да. - Даже твоя. - Да, Наги, даже моя. Единственное различие между ними — цвет. Но у меня есть несколько рубашек и свитеров, которые ты можешь надеть, если тебе холодно. Вот, возьми эту белую, неё высокий воротник-стойка. Наги берет водолазку и быстро надевает ее под пижамную кофту. Но теперь мысли не покидали его. Неужели Микаге не прикроется? Ведь только он один может видеть столько кожи Рео. А его друзьям разрешено видеть то, что принадлежит ему, совершенно бесплатно!? Несправедливо! Пока Наги был погружен в свои мысли, Рео уже оделся и убрал в шкаф белую толстовку Наги. Приходит прислуга и объявляет о прибытии первого гостя. Рео благодарит ее и наконец выводит Наги из его маленького вихря ревности. - Ну же, Наги. Чигири уже здесь. Сейширо замечает, что Рео действительно надел только пижаму и ничего под низ. - Ты не собираешься надеть что-нибудь, чтобы прикрыться? - Нет? Мне нравится легкий ветерок во время сна. Вскоре начали прибывать гости. Первым пришел Чигири. Принцесса не любит опаздывать, к тому же ему требуется много времени даже на такую простую вещь, как переодевание в пижаму (нет, правда, Наги постоянно задается вопросом, что он делает так долго). Затем пришли Бачира и Исаги, таща за собой очень недовольного Рина. Как Бачира и Исаги уговорили его прийти, никто, кроме них, никогда не узнает. Они переоделись в свои именные пижамы и каждый надел поверх что-то из одежды. Единственными, кто не прикрылся, были Чигири и, к неудовольствию Наги, Рео. Это только поднимало волну зависти и ревности, зарождавшуюся в голове Наги. Вечер начался с болтовни, или, как это называл Чигири, "сплетен". В основном болтали, конечно же Рео, Чигири и Бачира, которые обменивались колкостями. Исаги вмешался лишь несколько раз. Рин жевал попкорн, просто глядя на остальных, а Наги сидел в телефоне, но не играл, как делал обычно. Он прижался к Микаге. Остальные даже глазом не моргнули, зная, как сильно эта парочка привязана друг к другу. Хотя Сейширо знал, что его друзья прекрасно осведомлены об их с Рео отношениях, ревность и собственничество пожирали его заживо до такой степени, что он начал впадать в паранойю. Казалось, все смотрят на Рео как на самого прекрасного парня на свете (коим он и являлся), вот-вот отберут его у Наги и переспят с ним прямо на его глазах. Эта мысль убивала его. Чем больше он думал об этом, тем сильнее ему хотелось перебить всех находящихся в этой комнате. Он сильнее прижался к Рео. Последний, чувствуя это, провел рукой по белым волосам Наги - жест, который всегда успокаивал его парня. В какой-то момент болтовня начала утихать. Бачира, быстро заскучав, что-то прошептал Чигири, отчего они оба стали хихикать, как маленькие дети. Мегуру резко поднимается со своего места. - Ребята, давайте сыграем в «7 минут в раю». Наги и Рин, услышав это, наверняка «обрадовались» бы. - Но здесь кто-то уже состоит в очень любящих отношениях, – тут же вмешивается Сейширо. - 7 минут в раю - это не просто поцелуи и ласки, извращенец! - отчитывает его Чигири, прежде чем хорошенько стукнуть по голове. После недолгих уговоров они наконец-то сели в том порядке, в котором будут крутить бутылку. Чигири подумал, что будет забавно начать с самого замкнутого и закончить самым общительным. И так был составлен следующий порядок: Рин-Наги-Чигири-Исаги-Рео-Бачира. Можно было бы подумать, что Наги не обрадуется разлуке с Рео, но эта рассадка идеально подходила для осуществления его плана. Иначе говоря, он собирался сделать так, чтобы бутылка «абсолютно случайным образом» показала на Рео, когда настанет его очередь. Первым начинает Рин, который, совершенно без энтузиазма, крутит бутылку, и она останавливается на Исаги. Они вдвоем заходят в огромный шкаф. Семь минут пролетают быстро, но даже за это время Наги уже успел придумать, как осуществить свою идею. Парни возвращаются как ни в чем не бывало. Конечно, Бачира начал расспрашивать, но Рин просто отмахнулся от него и пожелал, чтобы они поскорее закончил игру, чтобы можно было поспать. Теперь настала очередь Наги. Он раскрутил бутылку и подождал, пока та почти остановится, после чего использовал маленький магнитик, украденный с доски Рео с сувенирами (то, что принадлежит Рео, по умолчанию принадлежит и ему), и направил его на металлическую булавку, воткнутую в бутылку, так, чтобы она идеально остановилась на его парне. - Рео, - все они произнесли хором, но с совершенно разными интонациями. Он не дает никому что-либо сказать, прежде чем быстро поднять Рео на ноги и затащить его в шкаф, плотно закрыв дверцу. Наги валит Рео на пол и крепко обнимает. - Ого! Полегче, сокровище, я чуть спину не сломал. - Ты не называл меня сокровищем весь вечер… - Поэтому ты все это время был таким расстроенным? Прости, золотце, я обещаю исправиться. - Ты можешь исправить это прямо сейчас… - Мн-нх! - прежде чем Микаге успевает что-либо спросить, Наги прерывает его, страстно целуя. Язык Наги облизывает нижнюю губу Рео, ища разрешения, которое, как он знал, получит легко. Рео не отвергает вторжение и позволяет Наги сосать и кусать его нижнюю губу, пока у них обоих не заканчивается воздух. Даже задыхаясь, Сейширо не отрывается от губ Рео, поэтому нижнему приходится силой прервать поцелуй. - Н-Наги, ты чуть не задушил нас обоих! Серьезно, что с тобой случилось? Тот смотрит в аметистовые глаза напротив, теряясь в них и думая обо всех вещах, которые они могли бы сделать вместе сейчас, когда остались одни. Нежная рука его возлюбленного, ласкающая его щеку, выводит Микаге из оцепенения. - Сокровище, что-то еще не так, я же вижу. Пожалуйста… скажи мне, что случилось? Наги крепко обнимает Рео, прижимаясь лицом к плечу своего партнера. Рео слышит, как светловолосый что-то бормочет себе под нос. - Можешь, пожалуйста, повторить еще раз, но на этот раз мне, а не моему плечу? - Рео был злым всю ночь. - Что? Послушай, я же извинился за то, что… - Дело не только в этом. - Тогда в чем? - Рео красовался перед всеми, мне это не нравится. - Что ты имеешь в виду? Наги, я правда не понимаю, что… - Твоя одежда. - А что с ней? - Она слишком много показывает всем остальным. Все это должно быть только для моих глаз, - он заканчивает, крепче обнимая Рео за талию. Лицо Микаге меняется с недоуменного на веселое. Он перемещает руку с щеки возлюбленного на его мягкие белые волосы. - Сокровище, ты же знаешь, что я вижу только тебя, верно? - Да… Хотя Наги знал, что Рео хочет только его, его все равно беспокоило, что другие люди видят то, что должно быть только для его глаз. Рео понимает, что его возлюбленный все еще не успокоился, поэтому он делает лучшее, что сейчас может сделать. - А что, если я позволю тебе делать со мной все, что ты пожелаешь, прямо сейчас? Наги поднимает голову с плеча Рео, но все еще не отпускает его талию. - Правда? - Да, мы все еще играем в «7 минут в раю», и здесь только мы вдвоём. К тому же, стены звукоизолированы. Наги не нужно повторять дважды. Микаге едва заканчивает фразу, как его партнер снова набрасывается на него, их губы сплетаются в страстном поцелуе. Языки танцуют сексуальный вальс, зубы сталкиваются, носы прижаты друг к другу, и единственный запах, который юноши чувствуют - запах одеколона друг друга. Хотя Сейширо стал еще агрессивнее, чем раньше, Рео на этот раз не прерывает его, а позволяет делать все, что тот хочет. Его девиз - он всегда получает то, что хочет, и, конечно же, это распространяется и на потребности Наги. После того как Наги достаточно помучил губы Рео, оставив на них ранки, он спускается ниже по телу нижнего, начиная с подбородка. Он оставляет засосы и поцелуи на нежной коже. - Такой мягкий и сладкий, - пробормотал Наги в поцелуй, отчего по его спине пробежали мурашки. Затем он перешёл к ушам, облизывая чувствительную кожу под мочками. - Твоя кожа такая идеальная. Микаге с трудом сдержал стон. - Н-нгх, Наги, остановись, там щекотно м-хм. Сейширо переместил поцелуи к кончикам пальцев, которые приглушали такой сладкий голос. - Я хочу тебя слышать, Рео. Ты сказал, что это место звукоизолировано, тебе не стоит волноваться, - он нежно взял его руку и осыпал её поцелуями, словно верный рыцарь своего короля. Микаге почувствовал себя музой под прикосновениями Наги. Парень оставлял нежные поцелуи на коже, словно деликатно полировал драгоценный камень. - Пожалуйста, сделай это, наше время почти истекло. Последний лишь тихонько напевает, пытаясь стянуть одежду. - Только мой, - пробормотал Сейширо себе под нос, начиная ласкать твердый член своего любовника. Рео крепко держался, пока Наги доставлял ему удовольствие, приближая все ближе и ближе к оргазму. - Сокровище, я... я близок, - как только Рео достиг блаженства, Наги прекратил движения. Нижний застонал от последних остатков тепла и от того, что ему отказали в разрядке. - Наги! Почему ты остановился? - Рео должен понять, что он только мой. - Что ты... а-ах, - Рео прерывается на полуслове из-за светловолосого, который входит в него до самого конца, заставляя громко застонать. Сейширо даже не дает тому перевести дыхание, прежде чем начать двигаться в его узком отверстии. - Н-Наги, подожди! Слишк...а-аах - Рео справится. Рео - умничка. И только для меня, верно? Микаге уже терял всякое здравомыслие, пока его любовник трахал его до изнеможения. - Да-да-да, - тараторил будучи уже не в себе, - только для тебя, Сэй, я только твой. - Рео такой красивый, такой совершенный и только я могу видеть эту его сторону, - произносит он словно мантру, осыпая плечо Рео поцелуями и вбиваясь в податливое тело. Парень под ним уже не мог подобрать слов, он был на седьмом небе от удовольствия. Из его рта вырывались только стоны и всхлипы, и единственное слово, которое он смог произнести, было «Сэй». Казалось, прошли часы, пока Наги наконец не кончает в него с хрипом. Рео выгибает спину, чувствуя свой собственный оргазм. Они оба тяжело дышат. Светловолосый всё ещё оставляет следы поцелуев и укусов на животе Рео. Когда Микаге наконец приходит в себя и видит, как Наги оставляет на его животе следы их любви, то пытается пожаловаться сквозь усталое дыхание. - Сэй, я не смогу это скрыть. У нас ещё завтра фотосессия. Это не понравилось Наги, но он не хотел иметь дело с рассерженным папой Микаге, когда итак чувствовал, что находится в его списке разыскиваемых. Он оглядывается в шкафу и замечает толстовку, которую носил раньше. - Вот, надень мою толстовку. Рео надевает ее, но его останавливает Наги. - Подожди, если ты собираешься надеть мою толстовку, то значит ли это, что я могу оставить на тебе ещё больше засосов? - он смотрит на возлюбленного своим знаменитым умоляющим взглядом, и кто такой Рео, чтобы ему отказывать? Полностью отдаваясь удовольствию, что накрывает их с головой, парни не замечают, как истекает время. - Может, скажем им, что 7 минут уже давно прошли? - произносит Исаги, покраснев от смущения. - Или то, что стены шкафа звукоизолированы, а дверь нет, - раздраженно комментирует Рин, скрестив руки на груди. - Честно говоря, я не понимаю, как вы этого не предвидели, эти двое – буквально самые похотливые люди на земле, - в разговор лениво вступает Чигири, осматривая ногти и убирая кутикулу. - По правде, я думал, у них будет хоть какая-то порядочность, раз уж мы здесь. - Исаги, эти двое буквально занимались сексом, пока я был с ними в одной комнате. Они не знают что такое стыд. - Ребята, вам следует увидеть холодильник Рео, я заметил, что у него там есть какие-то очень дорогие вкусняшки из разных стран, - предлагает Бачира, уже направляясь на кухню. Остальные следуют его примеру, не желая больше слушать этих двоих, занимающихся абсолютно непристойными вещами.
36 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)